| 國語字 | 輔佐 |
| 羅馬字 | Hù-tsò |
| 漢羅字 | 輔佐 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | assist |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[11列王紀上 ] 2:22(bi_no=11002022)
國:所羅門王對他母親說:「為何單替他求書念的女子亞比煞呢?也可以為他求國吧!他是我的哥哥,他有祭司亞比亞他和洗魯雅的兒子約押為輔佐。」 22 King Solomon answered his mother, 「Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? You might as well request the kingdom for him--after all, he is my older brother--yes, for him and for Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah!」
台:所羅門王對他母親說:「為何單替他求書念的女子亞比煞呢?也可以為他求國吧!他是我的哥哥,他有祭司亞比亞他和洗魯雅的兒子約押為輔佐。」
羅:
所羅門(Sat-lô-bûn) 王(Ông) 對(Tuì) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 說(kóng):「為(ûi) 何(Hô) 單(tan) 替(Thè) 他(I) 求(Kiû) 書(su) 念(liām) 的(ê) 女(lú) 子(chí核) 亞(À) 比(pí) 煞(Suah) 呢(ne)? 也(iā) 可以(Ē-tàng(也當)) 為(ûi) 他(I) 求(Kiû) 國(Kok) 吧(Pa)! 他(I) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 哥哥(ko--koh), 他(I) 有(ū) 祭司(Tsè-si) 亞(À) 比(pí) 亞(À) 他(I) 和(Kap) 洗(Sé) 魯(Lóo) 雅(Ngé) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 約押(Iok ah) 為(ûi) 輔佐(Hù-tsò)。」
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 10 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |