| 國語字 | 堪 |
| 羅馬字 | Kham |
| 漢羅字 | 堪 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Kan |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[10撒母耳記下] 12:30(bi_no=10012030)
國:奪了亞捫人之王所戴的金冠冕〔王:或譯瑪勒堪;瑪勒堪就是米勒公,又名摩洛,亞捫族之上帝名〕,其上的金子重一他連得,又嵌著寶石。人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裏奪了許多財物, He took the crown from the head of their king-- 12:30 Or ((of Milcom)) (that is, Molech) its weight was a talent 12:30 That is, about 75 pounds (about 34 kilograms) of gold, and it was set with precious stones--and it was placed on David's head. He took a great quantity of plunder from the city
台:奪了亞捫人之王所戴的金冠冕〔王:或譯瑪勒堪;瑪勒堪就是米勒公,又名摩洛,亞捫族之上帝名〕,其上的金子重一他連得,又嵌著寶石。人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裏奪了許多財物,
羅:
奪(Tua̍t) 了(liáu) 亞捫(À-bûn) 人(lâng) 之(Tsi) 王(Ông) 所(sóo) 戴(kuà掛) 的(ê) 金(Kim) 冠冕(Kuan-bián)〔 王(Ông): 或(ia̍h抑) 譯(I̍k) 瑪(Má) 勒(li̍k) 堪(Kham); 瑪(Má) 勒(li̍k) 堪(Kham) 就(chiū) 是(sī) 米(Bí) 勒(li̍k) 公(Kang), 又(Koh) 名(Miâ) 摩(môo) 洛(Lo̍k), 亞捫(À-bûn) 族(Tso̍k) 之(Tsi) 上帝(siōng-tè) 名(Miâ)〕, 其(Kî) 上(siōng/tíng) 的(ê) 金(Kim) 子(chí) 重(Tāng) 一(Tsi̍t) 他(I) 連(Liân) 得(tit), 又(Koh) 嵌(Kham) 著(Tio̍h對) 寶(Pó) 石(Tsio̍h)。 人(lâng) 將(chiong) 這(Tsit) 冠冕(Kuan-bián) 戴(kuà掛) 在(tī) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng)。 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 從(tùi) 城(siânn) 裏(lí) 奪(Tua̍t) 了(liáu) 許多(Tsin-tsē真濟) 財(Tsâi) 物(bu̍t),
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 6 |