| 國語字 | 委 |
| 羅馬字 | Uí |
| 漢羅字 | 委 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Committee |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[09撒母耳記上] 21:2(bi_no=9021002)
國:大衛回答祭司亞希米勒說:「王吩咐我一件事說:『我差遣你委託你的這件事,不要使人知道。』故此我已派定少年人在某處等候我。 2 David answered Ahimelech the priest, 「The king charged me with a certain matter and said to me, No one is to know anything about your mission and your instructions. As for my men, I have told them to meet me at a certain place.
台:大衛回答祭司亞希米勒說:「王吩咐我一件事說:『我差遣你委託你的這件事,不要使人知道。』故此我已派定少年人在某處等候我。
羅:
大衛(Tāi-pi̍t大闢) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 祭司(Tsè-si) 亞(À) 希(Hi) 米(Bí) 勒(li̍k) 說(kóng):「王(Ông) 吩咐(hoan-hù) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 事(sū) 說(kóng):『 我(Guá) 差(tshe) 遣(Khián) 你(Lí) 委(Uí) 託(Thok) 你(Lí) 的(ê) 這(Tsit) 件(Kiānn) 事(sū), 不要(m̄-thang毋通) 使(hō) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影)。』 故此(Sóo-í所以) 我(Guá) 已(Í-king已經) 派(Phài) 定(tēng) 少年人(siàu-liân-lâng) 在(tī) 某(Bóo) 處(Tshù) 等候(tán-hāu) 我(Guá)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 14 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |