| 國語字 | 汊 |
| 羅馬字 | Tsha |
| 漢羅字 | 汊 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Cha |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[23以賽亞書 ] 11:15(bi_no=23011015)
國:耶和華必使埃及海汊枯乾,掄手用暴熱的風使大河分為七條,令人過去不致濕腳。 15 The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. 11:15 Hebrew ((the River)) He will break it up into seven streams so that men can cross over in sandals.
台:耶和華必使埃及海汊枯乾,掄手用暴熱的風使大河分為七條,令人過去不致濕腳。
羅:
耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 使(hō) 埃及(Ai-ki̍p) 海(Há) 汊(Tsha) 枯(Koo) 乾(Ta焦), 掄(Lûn) 手(Tshiú) 用(Īng) 暴(Po̍k) 熱(Jua̍h) 的(ê) 風(Hong) 使(hō) 大河(Tāi-hô) 分為(hun-ûi) 七(Tshit) 條(Tiâu), 令(līng) 人(lâng) 過(Kuè) 去(Khì) 不(bô) 致(Tì) 濕(Sip) 腳(Kha跤)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 13 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |