| 國語字 | 碗 |
| 羅馬字 | Uánn |
| 漢羅字 | 碗 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | bowl |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[04民數記] 7:13(bi_no=4007013)
國:他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 13 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels,(\f 7:13 That is, about 3 1/4 pounds (about 1.5 kilograms); also elsewhere in this chapter and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels,(\f 7:13 That is, about 1 3/4 pounds (about0.8 kilogram); also elsewhere in this chapter both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
台:他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
羅:
他(I) 的(ê) 供(King) 物(bu̍t) 是(sī): 一個(Tsi̍t-ê) 銀(Gîn) 盤子(puânn-á), 重(Tāng) 一百(Tsi̍t-pah) 三十(Sann-Tsa̍p) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k), 一個(Tsi̍t-ê) 銀(Gîn) 碗(Uánn), 重(Tāng) 七十(Tshit-tsa̍p) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k), 都(Lóng) 是(sī) 按(àn) 聖(Siànn) 所(sóo) 的(ê) 平(Pîng), 也(iā) 都(Lóng) 盛(Sīng) 滿(Muá) 了(liáu) 調(Tiàu) 油(Iû) 的(ê) 細(sè) 麵(Mī) 作(Tsoh) 素(Sòo) 祭(Tsè);
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 11 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |