| 國語字 | 稟 |
| 羅馬字 | Pín |
| 漢羅字 | 稟 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Report |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[02出埃及記 ] 22:9(bi_no=2022009)
國:「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, <This is mine,> both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare (\f 22:9 Or ((whom God declares))\F guilty must pay back double to his neighbor.
台:「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
羅:
「兩個(Nn̄g ê) 人(lâng) 的(ê) 案(Àn) 件(Kiānn), 無(bô不) 論(Lūn) 是(sī) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 過(Kuè) 犯(Huān), 或(ia̍h抑) 是(sī) 為(ûi) 牛(Gû), 為(ûi) 驢(Lû), 為(ûi) 羊(Iûnn), 為(ûi) 衣裳(i-siông), 或(ia̍h抑) 是(sī) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 失(Sit) 掉(Lak) 之(Tsi) 物(bu̍t), 有(ū) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 說(kóng):『 這是(che-sī) 我(Guá) 的(ê)』, 兩(Nn̄g) 造(chō) 就(chiū) 要(iau) 將(chiong) 案(Àn) 件(Kiānn) 稟(Pín) 告(Kò) 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann), 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann) 定(tēng) 誰(siáng) 有(ū) 罪(Tsuē), 誰(siáng) 就(chiū) 要(iau) 加倍(Ka-puē) 賠(Puê) 還(Koh閣)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 2 |