| 國語字 | 菖 |
| 羅馬字 | Tshiong |
| 漢羅字 | 菖 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Acorus |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[02出埃及記 ] 30:23(bi_no=2030023)
國:「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒, 23 「Take the following fine spices: 500 shekels (\f 30:23 That is, about 12 1/2 pounds (about 6 kilograms)\F of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
台:「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
羅:
「你(Lí) 要(iau) 取(The̍h提) 上(siōng/tíng) 品(Phín) 的(ê) 香(Phang) 料(Liāu), 就(chiū) 是(sī) 流(Lâu) 質(Tsit) 的(ê) 沒(Bô無) 藥(Io̍h) 五(Gōo) 百(Pah) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k), 香(Phang) 肉(Bah) 桂(Kuì) 一(Tsi̍t) 半(puànn), 就(chiū) 是(sī) 二(Jī) 百(Pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k), 菖(Tshiong) 蒲(Pôo) 二(Jī) 百(Pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 舍客勒(Sià-kheh-li̍k),
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 16 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |