| 國語字 | 蟥 |
| 羅馬字 | Hông |
| 漢羅字 | 蟥 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | horseleech |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[20箴言 ] 30:15(bi_no=20030015)
國:螞蟥有兩個女兒,常說:給呀,給呀!有三樣不知足的,連不說「夠的」共有四樣: 15 「The leech has two daughters. Give! Give! they cry.「There are three things that are never satisfied, four that never say, Enough!:
台:螞蟥有兩個女兒,常說:給呀,給呀!有三樣不知足的,連不說「夠的」共有四樣:
羅:
螞(Má) 蟥(Hông) 有(ū) 兩個(Nn̄g ê) 女兒(lú-jî女), 常(siông) 說(kóng): 給(hō͘) 呀(ah), 給(hō͘) 呀(ah)! 有(ū) 三(Sann) 樣(Iūnn) 不(bô) 知(tsai) 足(Tsiok) 的(ê), 連(Liân) 不(bô) 說(kóng)「夠(Ū-kàu有) 的(ê)」 共有(Kiōng-iú) 四(Sì) 樣(Iūnn):
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 18 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |