| 國語字 | 賙 |
| 羅馬字 | tsù |
| 漢羅字 | 賙 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | pay |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[17以斯帖記 ] 9:22(bi_no=17009022)
國:以這月的兩日為猶大人脫離仇敵得平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日。在這兩日設筵歡樂,彼此餽送禮物,賙濟窮人。 22 as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
台:以這月的兩日為猶大人脫離仇敵得平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日。在這兩日設筵歡樂,彼此餽送禮物,賙濟窮人。
羅:
以(Í) 這(Tsit) 月(Gue̍h) 的(ê) 兩(Nn̄g) 日(ji̍t) 為(ûi) 猶大(Iáu tuā) 人(lâng) 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 得(tit) 平安(Pîng-an)、 轉(tńg) 憂(Iu) 為(ûi) 喜(Hí)、 轉(tńg) 悲(Pi) 為(ûi) 樂(Lo̍k) 的(ê) 吉(Kiat) 日(ji̍t)。 在(tī) 這(Tsit) 兩(Nn̄g) 日(ji̍t) 設(Siat) 筵(Iân) 歡樂(Huan-lo̍k), 彼此(pí-tshú) 餽(Kuī) 送(Sàng) 禮(Lé) 物(bu̍t), 賙(tsù) 濟(Tsē) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 15 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |