| 國語字 | 整 |
| 羅馬字 | tú抵 |
| 漢羅字 | 整 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | all |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[01創世記 ] 7:7(bi_no=1007007)
國:挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。 7 And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.
台:挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。
羅:
挪亞(Ná-a) 就(chiū) 同(tâng) 他(I) 的(ê) 妻(bó͘妻子) 和(Kap) 兒子(Hāu-senn後生) 兒(jî) 婦(Pū) 都(Lóng) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu), 躲避(Siám-pī閃避) 洪水(hông-tsuí)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 21 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |