| 國語字 | 撒弗提迦 |
| 羅馬字 | Sat-hut-thê-ka |
| 漢羅字 | 撒弗提迦 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | Sabteca |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[01創世記 ] 10:8(bi_no=1010008)
國:古實又生寧錄,他為世上英雄之首。 8 Cush was the father 10:8 ((Father)) may mean ((ancestor)) or ((predecessor)) or ((founder)); also in verses 13, 15, 24 and 26. of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.
台:古實又生寧錄,他為世上英雄之首。
羅:
古實(Kó͘-si̍t) 又(Koh) 生(seⁿ或siⁿ生產) 寧錄(Lîng-lio̍k), 他(I) 為(ûi) 世(sè) 上(siōng/tíng) 英雄(Ing-hiông) 之(Tsi) 首(Siú)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 17 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |