:::

  2019模組修改:黃哲輝牧師 2024.8.28修定帖撒羅尼迦經文錯誤
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

Sorry, Verse needs to be a number.

以賽亞書, 1章

1:1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。 The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
1:2 天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。 Hear, O heavens! Listen, O earth! For the LORD has spoken: <<I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
1:3 牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。 The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand.>>
1:4 嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 Ah, sinful nation, a people loaded with guilt, a brood of evildoers, children given to corruption! They have forsaken the LORD; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
1:5 你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。 Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.
1:6 從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。 From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness-- only wounds and welts and open sores, not cleansed or bandaged or soothed with oil.
1:7 你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚毀。你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。 Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.
1:8 僅存錫安城〔原文是女子〕,好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。 The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.
1:9 若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.
1:10 你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們 神的訓誨! Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
1:11 耶和華說:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。 <<The multitude of your sacrifices-- what are they to me?>> says the LORD. <<I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.
1:12 你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢? When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?
1:13 你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。 Stop bringing meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations-- I cannot bear your evil assemblies.
1:14 你們的月朔和節期,我心裏恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。 Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
1:15 你們舉手禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。 When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
1:16 你們要洗濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡行,要止住作惡, wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong,
1:17 學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。 learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. 1:17 Or ((/ rebuke the oppressor)) Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.
1:18 耶和華說:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。 <<Come now, let us reason together,>> says the LORD. <<Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.
1:19 你們若甘心聽從,必吃地上的美物, If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
1:20 若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅。這是耶和華親口說的。 but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.>> r For the mouth of the LORD has spoken.
1:21 可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有兇手居住。 See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her-- but now murderers!
1:22 你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.
1:23 你的官長居心悖逆,與盜賊作伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒伸冤;寡婦的案件也不得呈到他們面前。 Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.
1:24 因此,主─萬軍之耶和華、以色列的大能者說:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇。 Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: <<Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies.
1:25 我必反手加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。 I will turn my hand against you; I will thoroughly purge away your dross and remove all your impurities.
1:26 我也必復還你的審判官,像起初一樣,復還你的謀士,像起先一般。然後,你必稱為公義之城,忠信之邑。 I will restore your judges as in days of old, your counselors as at the beginning. Afterward you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.>>
1:27 錫安必因公平得蒙救贖;其中歸正的人必因公義得蒙救贖。 Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness.
1:28 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡;離棄耶和華的必致消滅。 But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish.
1:29 那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧;你們必因所選擇的園子蒙羞。 <<You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.
1:30 因為,你們必如葉子枯乾的橡樹,好像無水澆灌的園子。 You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.
1:31 有權勢的必如麻瓤;他的工作好像火星,都要一同焚毀,無人撲滅。 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire.>>



章節選讀:
書目: 章: 節(可省略):      
搜尋經文:
範圍: 搜尋字詞:     

This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

:::

線上使用者

25人線上 (12人在瀏覽中英NIV線上聖經)

會員: 0

訪客: 25

更多…

2025/05/29開始計數器

今天: 727727727
昨天: 3135313531353135
總計: 1009037100903710090371009037100903710090371009037

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

會員登入

荒漠甘泉五合一

08月30日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年08月30日
  • 時間是: 06時29分04秒AM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修
    八月卅日

    「在海上坐船,在大水中經理事務的,他們看見耶和華的作為;並祂在深水中的奇事。」詩篇一○七篇23、24節

    凡是風。都是叫我們的靈程得幫助的。不能幫助我們的,乃是全然無風。北風、南風、東風、西風,都沒有關係,只要是風,都可以幫助我們進港。所以你應當尋求一件事:生活在海洋裏,不要懼怕風雨。讓我們禱告說:「哦!主啊,送我們到海洋裏去——到大水中去。我們現在所在的地方太靠近岩石了,和惡魔稍為一爭,我們就會撞得粉碎。主啊。送我們到海洋裏去——到大水中去,在那裏我們可以有彀大的地域來得到榮耀的勝利。」
              ─皮爾斯

    在受試煉的時候,我們的信心最大。一切不能忍受試驗的,都不過是肉體的信心。順境中的信心不是信心。
              ─司布真

  • 英文荒漠甘泉 每日靈修
    August 30

    "They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep." (Psalm 107:23, 24)

     HE is but an apprentice and no master in the art, who has not learned that every wind that blows is fair for Heaven. The only thing that helps nobody, is a dead clam. North or south, east or west, it matters not, every wind may help towards that blessed port. Seek one thing only: keep well out to sea, and then have no fear of stormy winds. Let our prayer be that of an old Cornishman: "O Lord, send us out to sea─out in the deep water. Here we are so close to the rocks that the first bit of breeze with the devil, we are all knocked to pieces. Lord, send us out to sea─out in the deep water, where we shall have room enough to get a glorious victory."
              ─Mark Guy Pesars.

    Remember that we have no nore faith at any time than we have in the hour of trial. All that will not bear to be tested is mere carnal confidence. Fair-weather faith is no faith.
              ─C. H. Spurgeon.


  • 永活之泉 每日靈修
    八月卅日 跟隨羔羊

    「羔羊無論往那裏去,他們都跟隨祂。」啟示錄十四章4節

    要清楚說出這個跟隨基督含蓄的屬天異象是不容易的,但我們能肯定將來必能如在地球上跟隨羔羊的腳蹤而行,在天上要像羔羊在地上的啟示,更榮耀的跟隨羔羊。

    同時據所知,羔羊的腳步是怎樣的?「祂自己卑微」,「祂像羊羔被牽到宰殺之地,卻不出聲。」(賽五十三7)如此溫柔、柔和、並謙卑,就是跟隨祂腳蹤的特色。

    主曾親口說出:「我心柔和謙卑,你們當負我的軛學我的樣式,這樣你們心裏必得享安息。」保羅寫道:「你們當以基督的心為心。」(腓二5)然後他提這是怎樣的心志:祂本有神的形像,反倒虛己取了人的樣式,成為奴僕的形像;祂自己謙卑順服以致於死,且死在十字架上。羔羊是我們的主及立法者,祂給我們開了一條通往神寶座的唯一途徑;我們要學祂謙卑、溫柔的態度,也就是要我們虛己,選擇奴僕的地位,自我謙卑順服以致於死,且死在十字架上,因此就能找到這條通過裂開的幔子又新又活的路。

    「所以神將祂升為至高,又賜祂那超乎萬名之上的名。」(9節)就因為基督徒太少有虛己謙卑的特色,世人就拒絕相信有基督充滿生命的可能性。

    哦!神的孩子!來學習羔羊,以祂成為你的楷模和救主,讓保羅的話成為你生活的寫照:「我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裏面活著。」這就是那條跟隨羔羊的道路,即使在天上神榮耀的寶座也是一樣。

  • 中文屬天日子 每日靈修
    八月卅日 我真相信基督麼?

    「然而不要因鬼服了……就歡喜,要因你們的名記錄在天上歡喜。」路加福音十章20節

    總而言之,耶穌基督是說,不要因事業之成功而歡喜,卻要因你們與我的正當關係而歡喜。基督徒工作的陷阱,是因事業之成功而歡喜,因神之使用我們歡喜。如果你與耶穌基督有正當的關係,你們絕不衡量神用你們成就甚麼。保守你與祂的正當關係,而後你無論在甚麼環境裡,無論你所遇見的是誰,祂要由你傾出活水的江河來,但不讓你知覺活水是從你流出來的。你如果一旦因救恩和成聖而與神發生正當關係,謹記你無論在那裡,都是神所安排的;藉著你的生命反映在你環境裡,完成神的旨意。你便常在光中,如同神在光中一樣。

    今日的傾向,是著重服務。但是小心的是把這當為唯一的標準。如果以這個標準去衡量耶穌,那麼,祂是世界上最失敗的一個人。聖徒所注意的是神的本身,不是以他有用無用為斷。神藉著我們所做的工作才有價值;不是我們替祂所做的工作有價值,這是要分別的。我們的主在我們的生命中所關心的,是我們與祂父的關係。耶穌領許多人子進入榮耀的關係裡。

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    八月三十日

    「你們既知道這事,若是去行就有福了。」約翰福音十三章17節

    我們很難全然瞭解順服的心、降服的選擇、溫順和謙卑的靈所能帶給我們的是什麼樣的祝福。也不容易明白為什麼有些人明明能承受地土,卻寧願讓一切消失眼前。我們不曉得飢渴慕義的人,所得的美食是什麼;還有神如何以世界上任何快樂也敵不過的東西來使他們得飽足。我們更無法想像憐恤人的、饒恕人的、懂得施比受有福,或是不惜所有慷慨解囊的,這些人所能得到的雙倍祝福是些什麼。

    在這登山寶訓中,還有一類最最受祝福的人,就是那些流淚哀慟的人。他們的淚水如同鑽石般晶瑩剔透,他們的血則轉變成天上永恆冠冕上的紅寶石。我們與耶穌同受苦的喜樂,以及在大喜樂中忘卻悲哀的情形,使我們在見屬天的羔羊之前真不知該說什麼。讓我們就說:「淚水中雖有的淚水,喜樂中卻有更大的喜樂。」

  • :::