:::

  2019模組修改:黃哲輝牧師 2024.8.28修定帖撒羅尼迦經文錯誤
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

Sorry, Verse needs to be a number.

瑪拉基書, 1章

1:1 耶和華藉瑪拉基傳給以色列的默示。 An oracle: The word of the LORD to Israel through Malachi. 1:1 ((Malachi)) means ((my messenger.))\F
1:2 耶和華說:「我曾愛你們。」你們卻說:「你在何事上愛我們呢?」耶和華說:「以掃不是雅各的哥哥嗎?我卻愛雅各, <<I have loved you,>> says the LORD. <<But you ask, <How have you loved us?> <<Was not Esau Jacob's brother?>> the LORD says. <<Yet I have loved Jacob,
1:3 惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」 but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.>>
1:4 以東人說:「我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。」萬軍之耶和華如此說:「任他們建造,我必拆毀;人必稱他們的地為『罪惡之境』;稱他們的民為『耶和華永遠惱怒之民』。」 Edom may say, <<Though we have been crushed, we will rebuild the ruins.>> But this is what the LORD Almighty says: <<They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the LORD.
1:5 你們必親眼看見,也必說:「願耶和華在以色列境界之外被尊為大!」 You will see it with your own eyes and say, <Great is the LORD--even beyond the borders of Israel!>
1:6 「藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:兒子尊敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,尊敬我的在哪裏呢?我既為主人,敬畏我的在哪裏呢?你們卻說:『我們在何事上藐視你的名呢?』 <<A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?>> says the LORD Almighty. <<It is you, O priests, who show contempt for my name. <<But you ask, <How have we shown contempt for your name?>
1:7 你們將污穢的食物獻在我的壇上,且說:『我們在何事上污穢你呢?』因你們說,耶和華的桌子是可藐視的。 <<You place defiled food on my altar. <<But you ask, <How have we defiled you?> <<By saying that the LORD's table is contemptible.
1:8 你們將瞎眼的獻為祭物,這不為惡嗎?將瘸腿的、有病的獻上,這不為惡嗎?你獻給你的省長,他豈喜悅你,豈能看你的情面嗎?這是萬軍之耶和華說的。 When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?>> says the LORD Almighty.
1:9 「現在我勸你們懇求 神,他好施恩與我們。這妄獻的事,既由你們經手,他豈能看你們的情面嗎?這是萬軍之耶和華說的。 <<Now implore God to be gracious to us. With such offerings from your hands, will he accept you?>>--says the LORD Almighty.
1:10 甚願你們中間有一人關上殿門,免得你們徒然在我壇上燒火。萬軍之耶和華說:我不喜悅你們,也不從你們手中收納供物。 <<Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased with you,>> says the LORD Almighty, <<and I will accept no offering from your hands.
1:11 萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。 My name will be great among the nations, from the rising to the setting of the sun. In every place incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations,>> says the LORD Almighty.
1:12 你們卻褻瀆我的名,說:『耶和華的桌子是污穢的,其上的食物是可藐視的。』 <<But you profane it by saying of the Lord's table, <It is defiled,> and of its food, <It is contemptible.>
1:13 你們又說:『這些事何等煩瑣!』並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭。我豈能從你們手中收納呢?這是耶和華說的。 And you say, <What a burden!> and you sniff at it contemptuously,>> says the LORD Almighty. <<When you bring injured, crippled or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands?>> says the LORD.
1:14 行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給主,這人是可咒詛的。因為我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。 <<Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king,>> says the LORD Almighty, <<and my name is to be feared among the nations.



章節選讀:
書目: 章: 節(可省略):      
搜尋經文:
範圍: 搜尋字詞:     

This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

:::

線上使用者

10人線上 (2人在瀏覽中英NIV線上聖經)

會員: 0

訪客: 10

更多…

2025/05/29開始計數器

今天: 1314131413141314
昨天: 2926292629262926
總計: 1050085105008510500851050085105008510500851050085

教會MIDI卡拉OK新增資料

台語聖經最近新增

雷達回波圖

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

衛星雲圖

溫度分布圖

會員登入

荒漠甘泉五合一

09月16日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年09月16日
  • 時間是: 07時41分38秒PM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修
    九月十六日

    「你離開這裡……藏在……基立溪旁。」列王紀上十七章3節

    神的僕人應該知道隱藏生活的寶貴。我們不必驚奇,如果我們的父神對我們說:「孩子,你已經有了足彀的忙碌、名譽、刺激了;你離開這裡,藏在溪旁,藏在病室裡,藏在喪失中,藏在群眾已經退去的荒僻處。」

    我們肯不肯這樣回答呢,「父神啊,您的旨意就是我的;我現在逃到您這裡來,求您把我藏在帳幕的隱密處,您翅翼的覆庇下!」

    每一個屬靈人如果要得著能力,必須到隱藏的基立去。若非離開人們,離開自己,到一個深峽中去吸收,屬靈的能力是得不到的。像植物經過了無數年代吸收了太陽能才變成煤,經過燃燒,才能把力量發揮出來。

    安得烈主教(Bishop Andrews)有他的基立,他每天花五小時在那裡專心禱告。韋爾息約翰(John Welsh)也有—─如果那一天沒有八小時在密室中與神交通,他就要以為這一天太浪費了。勃蘭納大衛(David Brainerd)的基立在北美洲林裡。伊文思的基立在韋爾斯山谷中。

    讓我們回去看看:拔摩海島,羅馬監獄,亞拉伯曠野,巴勒斯坦(Palestine)山谷,都是先聖永遠值得記憶的基立。

    主的基立在拿撒勒,猶大地的曠野,伯大尼的橄欖樹下,格拉森的荒地裡。我們中間沒有一個人可以沒有基立,因為在基立我們可以得到寶座前的安息,嘗到隱藏生活的甘甜,吸取基督耶穌的能力。
              ─梅爾

  • 英文荒漠甘泉 每日靈修
    September 16

    "Hide thyself by the brook Cherith." (1 Kings 17:3.)

     GOD'S servants must be taught the value of the hidden life. The man who is to take a high place before his fellows must take a low place before his God. We must not be surprised if sometimes our Father says: "There, child, thou hast had enough of this hurry, and publicity, and excitement; get thee hence, and hide thyself by the brook─hide thyself in the Cherith of the sick chamber, or in the Cherith of bereavement, or in some solitude from which the crowds have ebbed away."

     Happy is he who can reply, "This Thy will is also mine; I flee unto Thee to hide me. Hide me in the secret of Thy tabernacle, and beneath the covert of Thy wings!"

     Every saintly soul that would wield great power with men must win it in some hidden Cherith. The acquisition of spiritual power is impossible, unless we can hide ourselves from men and from ourselves in some deep gorge where we may absorb the power of the eternal God; as vegetation through long ages absorbed these qualities of sunshine, which it now gives back through burning coal.

     Bishop Andrews had his Cherith, in which he spent five hours every day in prayer and devotion. John Welsh had it─who thought the day ill spent which did not witness eight or ten hours of closet communion. David Brainerd had it in the woods of North America. Christmas Evans had it in his long and lonely journeys amid the hills of Wales.

     Or, passing back to the blessed age from which we date the centuries: Patmos, the seclusion of the Roman prisons, the Arabian desert, the hills and vales of Palestine, are forever memorable as the Cheriths of those who have made our modern world.

     Our Lord found His Cherith at Nazareth, and in the wilderness of Judea; amid the olives of Bethany, and the solitude of Gadara. None of us, therefore, can dispense with some Cherith where the sounds of human voices are exchanged for the waters of quietness which are fed from the throne; and where we may taste the sweets and imbibe the power of a life hidden with Christ.
              ─Elijah, by Meyer.

  • 永活之泉 每日靈修
    九月十六日 我為什麼不能

    「門徒暗暗地到耶穌跟前,說:『我們為什麼不能趕出那鬼呢?」耶穌說:「是因你們的信心小,……至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來。』」馬太福音十七章19—21節

    門徒時常趕鬼,這次卻不能,所以他們問主,原因在那裏?主的答案很簡單!「因為你們的信心小。」

    我在這裏要回答常有人問及的題目:為何我不能照聖經的應許與主有不分開的交通呢?答案很簡單,因為不信。我們並不真正相信,必須接受並期待神的旨意,靠著祂的大能才能成全祂所應許的;我們無法活在無助的環境,然而依靠神便有信心。如果我們的信心不剛強,神應許過我們祂會使之更好;但我們必須完全把心交給祂,單純的相信祂會在其中成就奇妙的工作。

    但信心缺乏的原因是什麼?「這一類的鬼若不禱告禁食他就不出來。」堅強的信心要藉禱告而擁有,我們不能靠自己追求信心,因這是與神交通的結果,所需要的就是禱告;禁食的意義也是大而深遠,是需要捨己,是要捨棄從世界而來肉體的情慾、眼目的情慾和今生的驕傲。如要得到屬天生命的錦標,則要捨棄,捐出屬世的一切,因著神在我們身上行的奇蹟,使我們完全奉獻。只有神為我們所滿足,這樣所發出的信心才能趕出鬼,因已做到禱告和禁食的基本要素。

  • 中文屬天日子 每日靈修
    九月十六日 宗教的神域

    「你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父。」馬太福音六章6節

    在宗教範圍中的主要觀念是──你的眼睛仰望神,不仰望人。你的動機,切不可要人知道你是一個祈禱的人。到內屋裡去禱告,就沒有人知道你祈禱的地方。關上門,與神密談,除了要知道天父以外,沒有別的動機。如果你暗中的禱告沒有定時,要想支配你的生活,像門徒一樣,是不可能的。

    「你們禱告,不可像外邦人用許多重複話……」(太六7)神不因我們的誠懇而有印象。祂不因我們的誠懇,只因為救贖的緣故而聽我們的禱告。禱告不僅是領受神的東西,那種禱告是初步的形式;禱告是與神完全契合。如果我們重生有神的兒子形成在我們裡面,祂就是衝到我們理性前面,改變我們對於事物祈求的態度。

    「凡祈求的就得著。」我們的禱告,有時簡直是空洞無物的語句,沒有真實的心情,但我們反說神不答覆;其實是神空洞無物之詞句裡,沒有表示求甚麼。耶穌說──「你們隨便求甚麼」。求的意思是專心壹志於祈禱這件事上。無論何時耶穌談到禱告,總是把禱告與小孩的單純一同提出。而我們呢?是帶著疑慮的意味說──「是的,但是……。」耶穌說──「求」。但須記取的,是我們祈求神的心,應與耶穌基督所啟示的神和諧一致。

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    九月十六日

    「……我總不撇下你,也不丟棄你。」希伯來書十三章5節

    儘管我們常犯錯誤,自找一些原可避免的麻煩,但要知道神不會丟棄祂犯錯的孩子,且總是能隨時原諒、釋放那些謙卑悔改及誠心祈求的人。

    我們不要因為一時離開祂所帶領的道路,就完全放棄我們的信心。當神呼召以色列民族進入應許之地時,他們並沒有跟隨,然而神沒有遺棄他們;他們在曠野流浪的四十年中,神緊緊地與他們同行,帶著耐心、愛心地忍受他們的墮落,因祂期盼以恩典去對待新的一代。以賽亞書六十三章9節說:「他們在一切苦難中,祂也同受苦難,並且祂面前的使者拯救他們,他以慈愛和憐憫救贖他們,在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。」所以今天,若是我們的漂泊帶給我們憂傷,使我們失去許多祝福。然而對那些真心選擇神的孩子,祂還是會親切地說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」

  • :::