2026.02.27三種中國古代的智慧:共同的講法「陰陽有無的轉變」。
1.周易—易經:講「矛盾對立的雙方相互依賴」,所以「喜、變、變」,世界在變,與時俱變,隨機應變,走在世界潮流最前面,引導世界潮流。以維護趨吉避害為主。
empty head
2.老子—道家:講「矛盾對立的雙方相互轉化」,所以「喜、變、不變」,世界在變,反正在變,我又何必變,將來還是要「變回來」,所以我以「無為」,以不變應萬變。以維護個人修身為主。
empty head
3.韓非子—法家:講「矛盾對立的雙方相互鬥爭」,所以「喜、變、控制」,世界在變,我要讓他不變,所以要「以法制國」,要設立制度,... 觀看完整文章
March 7 "We are troubled on every side." (2 Cor. 7:5.) WHY should God have to lead us thus, and allow the pressure to be so hard and constant? Well, in the first place, it shows His all-sufficient strength and grace much better than if we were exempt from pressure and trial. "The treasure is in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us." It makes us more conscious of our dependence upon Him. God is constantly trying to teach us our dependence, and to hold us absolutely in His hand and hanging upon His care. This was the place where Jesus Himself stood and where He wants us to stand, not with self-constituted strength, but with a hand ever leaning upon His, and a trust that dare not take one step alone. It teaches us trust. There is no way of learning faith except by trial. It is God's school of faith, and it is far better for us to learn to trust God than to enjoy life. The lesson of faith once learned, is an everlasting acquisition and an eternal fortune made; and without trust even riches will leave us poor. ─Days of Heaven upon Earth. "Why must I weep when others sing? `To test the deeps of suffering.' Why must I workd while others rest? `To spend my strength at God's request.' Why must I lose while others gain? `To understand defeat's sharp pain.' Why must this lot of life be mine When that which fairer seems is thine? `Because God knows what plans for me Shall blossom in eternity.'"