:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 11 章 下一章 ➡️
66啟示錄 11:1
🔎 難字注音 🔗 分享
有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將 神的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。 1 I was given a reed like a measuring rod and was told, 「Go and measure the temple of God and the altar, and count the worshipers there.
有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將 上帝的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。
有(ū) 一根(tsi̍t ki一支) 葦子(Lôo-tik蘆竹) 賜(Sù) 給(hō͘) 我(Guá), 當(Tng) 作(Tsoh) 量(Niū) 度(Tōo) 的(ê) 杖(tiōng); 且(tshiánn) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):「起來(Khí-lâi)! 將(chiong) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān) 和(Kap) 祭(Tsè) 壇(Tuânn), 並(pēng) 在(tī) 殿(Tiān) 中(Tiong) 禮(Lé) 拜(Pài) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 量(Niū) 一(Tsi̍t) 量(Niū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:2
🔎 難字注音 🔗 分享
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。 2 But exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months.
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。
只是(chí-sī) 殿(Tiān) 外(Guā) 的(ê) 院(Īnn) 子(chí) 要(iau) 留(Lâu) 下(Ē) 不(bô) 用(Īng) 量(Niū), 因為(In-uī) 這是(che-sī) 給(hō͘) 了(liáu) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê); 他們(In) 要(iau) 踐踏(Thún-ta̍h????踏) 聖(Siànn) 城(siânn) 四十(Sì-tsa̍p) 二(Jī) 個(Ê) 月(Gue̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我要使我那兩個見證人,穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.」
我要使我那兩個見證人,穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」
我(Guá) 要(iau) 使(hō) 我(Guá) 那(hia) 兩個(Nn̄g ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 人(lâng), 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 毛(Môo) 衣(i), 傳道(Thuân-tō) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 二(Jī) 百(Pah) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 天(kang)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。 4 These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.
他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。
他們(In) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 兩(Nn̄g) 棵(Tsâng欉) 橄欖(Kann-ná) 樹(Tshiū), 兩個(Nn̄g ê) 燈臺(Ting-tâi), 立(Li̍p) 在世(tsāi-sè) 界(Kè) 之(Tsi) 主(Tsú) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:5
🔎 難字注音 🔗 分享
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。 5 If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. This is how anyone who wants to harm them must die.
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。
若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 想(Siūnn) 要(iau) 害(Hāi) 他們(In), 就有(chiū ū) 火(Hué) 從(tùi) 他們(In) 口(kháu) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k), 燒(Sio) 滅(Bia̍t) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。 凡(Huân) 想(Siūnn) 要(iau) 害(Hāi) 他們(In) 的(ê) 都(Lóng) 必(pit) 這樣(án-ne) 被(pī) 殺(Thâi刣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:6
🔎 難字注音 🔗 分享
這二人有權柄,在他們傳道的日子叫天閉塞不下雨;又有權柄叫水變為血,並且能隨時隨意用各樣的災殃攻擊世界。 6 These men have power to shut up the sky so that it will not rain during the time they are prophesying; and they have power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they want.
這二人有權柄,在他們傳道的日子叫天閉塞不下雨;又有權柄叫水變為血,並且能隨時隨意用各樣的災殃攻擊世界。
這(Tsit) 二人(Jī lâng) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn), 在(tī) 他們(In) 傳道(Thuân-tō) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 叫(kiò) 天(kang) 閉塞(Pì-that) 不(bô) 下(Ē) 雨(Hōo); 又(Koh) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn) 叫(kiò) 水(chúi) 變(Pìnn) 為(ûi) 血(Hueh), 並且(pēng-chhiáⁿ) 能(Ē會) 隨(Suî) 時(Sî) 隨意(sûi-ì) 用(Īng) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 災(tsai) 殃(Iong) 攻(Kong) 擊(Kik) 世界(Sè-kài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他們作完見證的時候,那從無底坑裏上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。 7 Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.
他們作完見證的時候,那從無底坑裏上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。
他們(In) 作(Tsoh) 完(Uân) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 那(hia) 從(tùi) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 裏(lí) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 的(ê) 獸(Siù) 必(pit) 與(Kap佮) 他們(In) 交戰(Kau-tsiàn), 並且(pēng-chhiáⁿ) 得(tit) 勝(Sìng), 把(Kā) 他們(In) 殺(Thâi刣) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的屍首就倒在大城裏的街上;這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。 8 Their bodies will lie in the street of the great city, which is figuratively called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
他們的屍首就倒在大城裏的街上;這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。
他們(In) 的(ê) 屍(Si) 首(Siú) 就(chiū) 倒(Tò) 在(tī) 大(tuā) 城(siânn) 裏(lí) 的(ê) 街(Ke) 上(siōng/tíng); 這(Tsit) 城(siânn) 按(àn) 著(Tio̍h對) 靈(Lîng) 意(Ì) 叫(kiò) 所多瑪(Sóo-To-Má), 又(Koh) 叫(kiò) 埃及(Ai-ki̍p), 就(chiū) 是(sī) 他們(In) 的(ê) 主(Tsú) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè) 之(Tsi) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:9
🔎 難字注音 🔗 分享
從各民、各族、各方、各國中,有人觀看他們的屍首三天半,又不許把屍首放在墳墓裏。 9 For three and a half days men from every people, tribe, language and nation will gaze on their bodies and refuse them burial.
從各民、各族、各方、各國中,有人觀看他們的屍首三天半,又不許把屍首放在墳墓裏。
從(tùi) 各(Kok) 民(Bîn)、 各(Kok) 族(Tso̍k)、 各(Kok) 方(hng)、 各(Kok) 國(Kok) 中(Tiong), 有(ū) 人(lâng) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 他們(In) 的(ê) 屍(Si) 首(Siú) 三(Sann) 天(kang) 半(puànn), 又(Koh) 不許(Bô tsún不準) 把(Kā) 屍(Si) 首(Siú) 放(pàng) 在(tī) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:10
🔎 難字注音 🔗 分享
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相餽送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。 10 The inhabitants of the earth will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相餽送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。
住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 為(ûi) 他們(In) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k), 互(Hōo) 相(Sio) 餽(Kuī) 送(Sàng) 禮(Lé) 物(bu̍t), 因(In-uī因為) 這(Tsit) 兩(Nn̄g) 位(Uī) 先知(Sian-ti) 曾(bat懂知道) 叫(kiò) 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng) 受(Siū) 痛苦(thòng-khóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:11
🔎 難字注音 🔗 分享
過了這三天半,有生氣從 神那裏進入他們裏面,他們就站起來;看見他們的人甚是害怕。 11 But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and terror struck those who saw them.
過了這三天半,有生氣從 上帝那裏進入他們裏面,他們就站起來;看見他們的人甚是害怕。
過(Kuè) 了(liáu) 這(Tsit) 三(Sann) 天(kang) 半(puànn), 有(ū) 生(seⁿ或siⁿ) 氣(Khì) 從(tùi) 上帝(siōng-tè) 那裏(Hit-pîng) 進入(Tsìn-li̍p) 他們(In) 裏(lí) 面(bīn), 他們(In) 就(chiū) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi); 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他們(In) 的(ê) 人(lâng) 甚(siunn) 是(sī) 害怕(kiann-hiânn驚惶)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:12
🔎 難字注音 🔗 分享
兩位先知聽見有大聲音從天上來,對他們說:「上到這裏來。」他們就駕著雲上了天,他們的仇敵也看見了。 12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them, 「Come up here.」 And they went up to heaven in a cloud, while their enemies looked on.
兩位先知聽見有大聲音從天上來,對他們說:「上到這裏來。」他們就駕著雲上了天,他們的仇敵也看見了。
兩(Nn̄g) 位(Uī) 先知(Sian-ti) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 來(li̍k), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「上(siōng/tíng) 到(kàu) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k)。」 他們(In) 就(chiū) 駕(Kà) 著(Tio̍h對) 雲(Hûn) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 天(kang), 他們(In) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 也(iā) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:13
🔎 難字注音 🔗 分享
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人;其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的 神。 13 At that very hour there was a severe earthquake and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人;其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的 上帝。
正(Tng-teh當咧) 在那(tī-hia) 時候(Sî-tsūn時陣), 地(tē) 大(tuā) 震(Tsìn) 動(Tāng), 城(siânn) 就(chiū) 倒塌(Tò-thap) 了(liáu) 十(Tsa̍p) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t), 因(In-uī因為) 地震(Tē-tāng地動) 而(jî) 死(Sí) 的(ê) 有(ū) 七(Tshit) 千(Tshing) 人(lâng); 其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 都(Lóng) 恐(Khióng) 懼(Kū), 歸(Kui) 榮耀(Îng-iāu) 給(hō͘) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:14
🔎 難字注音 🔗 分享
第二樣災禍過去,第三樣災禍快到了。 14 The second woe has passed; the third woe is coming soon.
第二樣災禍過去,第三樣災禍快到了。
第(Tē) 二(Jī) 樣(Iūnn) 災(tsai) 禍(hō) 過(Kuè) 去(Khì), 第(Tē) 三(Sann) 樣(Iūnn) 災(tsai) 禍(hō) 快(Kín緊) 到(kàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:15
🔎 難字注音 🔗 分享
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。 15 The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said:「The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever.」\m
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。
第(Tē) 七(Tshit) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 吹號(chhoe-hō), 天上(Thinn-tíng) 就有(chiū ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng): 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 國(Kok) 成了(sêng liáu) 我(Guá) 主(Tsú) 和(Kap) 主(Tsú) 基督(Ki-tok) 的(ê) 國(Kok); 他(I) 要(iau) 作王(Tsoh ông), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:16
🔎 難字注音 🔗 分享
在 神面前,坐在自己位上的二十四位長老,就面伏於地,敬拜 神, 16 And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
在 上帝面前,坐在自己位上的二十四位長老,就面伏於地,敬拜 上帝,
在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng), 坐(Tsē) 在(tī) 自己(Ka-kī) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 的(ê) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 四(Sì) 位(Uī) 長(Tn̂g) 老(Lāu), 就(chiū) 面(bīn) 伏(phak仆) 於(Tī佇) 地(tē), 敬(Kìng) 拜(Pài) 上帝(siōng-tè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:17
🔎 難字注音 🔗 分享
說:昔在、今在的主 神─全能者啊,我們感謝你!因你執掌大權作王了。 17 saying:「We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
說:昔在、今在的主 上帝 全能者啊,我們感謝你!因你執掌大權作王了。
說(kóng): 昔在(sik-tsāi)、 今(Kin) 在(tī) 的(ê) 主(Tsú) 上帝(siōng-tè) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 啊(Ah), 我們(Guán阮) 感謝(Kám-siā) 你(Lí)! 因(In-uī因為) 你(Lí) 執(Tsip) 掌(Tsióng) 大(tuā) 權(Khuân) 作王(Tsoh ông) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:18
🔎 難字注音 🔗 分享
外邦發怒,你的忿怒也臨到了;審判死人的時候也到了。你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了。你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。 18 The nations were angry; and your wrath has come. The time has come for judging the dead, and for rewarding your servants the prophets and your saints and those who reverence your name, both small and great-- and for destroying those who destroy the earth.」
外邦發怒,你的忿怒也臨到了;審判死人的時候也到了。你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了。你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。
外(Guā) 邦(Pang) 發(hoat) 怒(Lōo), 你(Lí) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 也(iā) 臨(Lím) 到(kàu) 了(liáu); 審判(Sím-phuànn) 死(Sí) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 也(iā) 到(kàu) 了(liáu)。 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 和(Kap) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo), 凡(Huân) 敬畏(Kìng-uì) 你(Lí) 名(Miâ) 的(ê) 人(lâng), 連(Liân) 大(tuā) 帶(tuà) 小(Siáu-hàn細漢) 得(tit) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 也(iā) 到(kàu) 了(liáu)。 你(Lí) 敗壞(Pāi-huāi) 那些(Hia--ê遐的) 敗壞(Pāi-huāi) 世界(Sè-kài) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 也(iā) 就(chiū) 到(kàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:19
🔎 難字注音 🔗 分享
當時, 神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃。隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。 19 Then God's temple in heaven was opened, and within his temple was seen the ark of his covenant. And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake and a great hailstorm.
當時, 上帝天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃。隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。
當(Tng) 時(Sî), 上帝(siōng-tè) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 殿(Tiān) 開(Khui) 了(liáu), 在(tī) 他(I) 殿(Tiān) 中(Tiong) 現(Hiàn) 出(tshut) 他(I) 的(ê) 約(Iok) 櫃(Kuī)。 隨(Suî) 後(Āu) 有(ū) 閃(Siám) 電(Tiān)、 聲音(siaⁿ-im)、 雷(Luî) 轟(Ing)、 地震(Tē-tāng地動)、 大(tuā) 雹(Pha̍uh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月28日
時間是:07時38分44秒
■ 中文荒漠甘泉(03月28日)
三月廿八日 「等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約但河水裏,約但河的水,就是從上往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」約書亞記三章13節 勇敢的利未人!誰能不佩服他們的膽量,抬了約櫃伸腳到還未分開的水中去。神也一無其他的勉勵和應許,只等待看他們的信心。神重視信心,尤其是不憑理由的信心,你可以推想當初許多百姓看見這些利未人抬了約櫃下水,他們一定發急地說:「要是我,決不這樣作無謂的犧牲!冒這樣大的險!可惜,他們和約櫃就要被約但河的急流衝去了!」可是,並不是這樣;「抬耶和華約櫃的祭司在約但河中的乾地上站定。」(17節)我們不要小看信心,我們的信心能幫助神成功祂的計畫。「……來幫助耶和華」(士五23) 約櫃有四根長槓,以便放到肩上扛抬,它本身不必行動,要有人去抬它。神有如建築師,而人只是承造的匠人。信心能協助神,信心能叫神命令封住獅子的口,能叫神使火失其威勢。信心尊重神,神也尊重信心。信心是永續的,讓神認為適當的時候,實現神的應許。 今天在恩典下同作利未人的哪,讓我們憑著無理由的信心,抬起神的應許來,不要想我們抬的是神的棺材。這是永活之神的約櫃呀!讓我們一面唱歌,一面下水罷!           ─強卜奈斯 勇敢的精神是使徒時代教會的特點。如果我們想為神作大事業,想從神得到大使命,我們必須有勇敢的信心。如果我們與超然的神接觸,向祂要人力所不能得到的東西,我告訴你:拿得多比拿得少還容易;大膽地站在應許上比膽怯地攀住海岸來得容易。 在信心的生活中,讓我們像聰明的水手一樣,把船向深海駛去,你會發現在神凡事都能;在信的人也凡事都能! 讓我們今天來替神作大事業;相信祂的能力是能完成一切的。           ─譯自屬天的日子
■ 英文荒漠甘泉(03月28日)
March 28  "And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon a heap."(Joshua 3:13.)  BRAVE Levites! Who can help admiring them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver. 15). God had not promised aught else. God honors faith. "Obstinate faith," that the PROMISE sees and "looks to that alone," You can fancy how the people would watch these holy men march on, and some of the bystanders would be saying, "You would not catch me running that risk! Why, man, the ark will be carried away!" not so; "the priests stood firm on dry ground." We must not overlook the fact that faith on our part helps God to carry out His plans." /come up to the help of the Lord."  The Ark hand staves for the shoulders. Even the Ark did not move of itself; it was carried. When God is the architect, men are the masons and laborers. Faith assists god. It can stop the mouth of lions and quench the violence of fire. It yet honors God, and God honors it. Oh, for this faith that will go on, leaving God to fulfill His promise when He sees fit! Fellow Levites, let us shoulder our load, and do not let us look as if we were carrying God's coffin. It is the Ark of the living God! Sing as you march towards the flood!            ─Thomas Champness.  One of the special marks of the Holy Ghost in the Apostolic Church was the spirit of boldness. One of the most essential qualities of the faith that is to attempt, great things for God, and expect great things from God, is holy audacity. Where we are dealing with a supernatural Being, and taking from Him things that are humanly impossible, it is easier to take much than little; it is easier to stand in a place of audacious trust than in a place of cautious, timid clinging to the shore.  Like wise seamen in the life of faith, let us launch out into the deep, and find that all things are possible with God, and all things are possible unto him that believeth.  Let us, today, attempt great things for God; take His faith and believe for them and His strength to accomplish them.            ─Days of Heaven upon Earth.
■ 永活之泉(03月28日)
三月廿八日 晝夜的代禱 「神的選民晝夜呼籲祂,祂縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎?」路加福音十八章7節 當尼希米聽到耶路撒冷被毀時,他向神呼籲:「聽您僕人晝夜在您面前的禱告。」論到耶路撒冷城牆上的守望者,神說:「他們晝夜必不靜默。」保羅說:「我們晝夜切切的祈求,……求神使你們在我們父神面前,心裡堅固,成為聖潔,無可責備,直到主來。」(帖前三10、13) 這種晝夜的禱告,真有必要而且可能做到嗎?的確,當人的心首先被神的心意完全佔有時,人的心就不能安息,直到神心願成就;而人的一生被屬天祝福所控制,以致沒有其他事物能阻止人拋棄一切來達成此目的。 當神的兒女開始得著真實的異象,看見今日教會以及全世界的需要,看見神的救贖並應許將祂的愛澆灌在我們心中,看見真實的代禱能帶下屬天的祝福,看見神准許我們作代禱者的尊榮,並有分於祂的代禱工作時,我們即視此為神對於地的一件最崇高的心意——藉著晝夜不斷的代禱使神的大能顯在地上。 我們可由大衛身上看見這件事,他曾說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」從主耶穌身上也看到這話的實際,因此我們只為了這一個思想而生活,那就是如何滿足神渴望與人交通,並愛祂的心,以及如何能得著人成為祂的居所。難道我們不願獻上自己,讓至高者在我們心中尋得住處,並擠身於偉大代禱工作行列中,為多人代禱,使神的心願也能成就在他們身上嗎? 神許可我們藉著這些真理的力量被帶到祂的面前,也可真實地將全人獻給主,全心盼望滿足神的心,以此做為我們一生主要的目標。 禱告: 主耶穌我們偉大的代禱者,因著代禱而得榮耀的主,求您將您自己的靈吹入我們的心內──奉主的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月28日)
三月廿八日 沒有誤會嗎? 「我們再往猶太去罷,門徒說……您還往那裡去嗎?」約翰福音十一章7—8節 恐怕我們不明白耶穌基督說話的意思,不過,若因此以為祂的話說錯了,實在是危險。我們也切不可以為順服神的話,是羞辱耶穌。不順服祂倒是羞辱了祂。單單尊榮祂,不做祂催逼我們所做的事,無論我們的動機如何純正,免祂受到彰明較著的羞辱也是錯了。一種常常發現在我良心的思想,必是由神而來的,我們反估量利害得失而引起疑慮和爭辯,那便帶進了不屬神的原質,不能與神和諧,終必達到一種不正確的結論。我們中有許多人,忠於我們對於耶穌基督的理解,但是有多少人忠於祂呢?忠於耶穌的意思,是說在我們見不著甚麼的地方放開腳步前進!(參太十四29)忠於我的理解,意思是說我必得用我的聰明,先看清當前的情景。信仰不是智力的瞭解,乃是決志交託那看不見的一位。 你是決意走信靠耶穌的一步呢?抑或等待你自己明白了怎樣做才前進呢?以不可言喻的快樂服從祂吧!如祂有所吩咐,而你有所考慮,是因為你把侮辱祂的概念當為尊榮祂的概念。你是忠於耶穌,抑或忠於你對於祂的理解呢?你是忠於祂所說的呢?抑或調和那些不從祂而來的概念呢?「祂告訴你們甚麼?你們就作甚麼。」(約二5)
■ 中文上海嗎哪(03月28日)
三月廿八日 「聖靈所結的果子,就是……良善。」加拉太書五章22節 良善是聖靈所結的果子,是既良又善,正如神一樣。像神一般的良善與神積極的慈善行為有很大的關係。使徒保羅在羅馬書五章7節中告訴我們良善以及公義的差別:「為義人死,是少有的;為仁人死,或是有敢作的。」義人雖然倔強,絕對正直,但他可能像山上的花崗石一樣硬。良善的人則像蓋滿絨苔、花朵的山坡,且有小瀑布和泉水流下來。良善的人重視一切可愛的事,他們仁慈、熱情、和藹、有同情心,與快樂的人同樂,與悲哀的人同哭泣。 主啊!求您充滿我們,使我們像您一樣成為良善的人,使我們代表您的良善。 在日子一天天逝去的當兒, 有許多孤單的人值得我們關愛; 在光陰似箭的歲月中, 有無數憂傷的靈魂走向滅亡的路上。
:::

線上使用者

18人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 1

訪客: 17

cmusice,

更多…

計數器

今天: 4747
總計: 1061808610618086106180861061808610618086106180861061808610618086

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入