:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 35 章 下一章 ➡️
01創世記 35:1
🔎 難字注音 🔗 分享
 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給 神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」 1 Then God said to Jacob, 「Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.」
上帝對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給 上帝,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「起來(Khí-lâi)! 上(siōng/tíng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 住(tsū) 在那(tī-hia) 裏(lí); 要(iau) 在那(tī-hia) 裏(lí) 築(Tio̍k) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 逃(Tô) 避(Phiah) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 向(hiòng) 你(Lí) 顯(Hiánn) 現(Hiàn) 的(ê) 那(hia) 位(Uī)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:2
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, 「Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦上帝,也要自潔,更換衣裳。
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 對(Tuì) 他(I) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 人(lâng) 並(pēng) 一切(It-tshè) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 除(Tî) 掉(Lak) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 上帝(siōng-tè), 也要(iā beh) 自(Tsū) 潔(Kiat), 更(king) 換(Uānn) 衣裳(i-siông)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我們要起來,上伯特利去,在那裏我要築一座壇給 神,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone.」
我們要起來,上伯特利去,在那裏我要築一座壇給 上帝,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」
我們(Guán阮) 要(iau) 起來(Khí-lâi), 上(siōng/tíng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 在那(tī-hia) 裏(lí) 我(Guá) 要(iau) 築(Tio̍k) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 我(Guá) 遭(cho) 難(lān) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 應(Ìn) 允(ún) 我(Guá) 的(ê) 禱告(Kî-tó祈禱)、 在(tī) 我(Guá) 行(Kiânn) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng) 保佑(pó-pì保庇) 我(Guá) 的(ê) 那(hia) 位(Uī)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裏的橡樹底下。 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.
他們就把外邦人的上帝像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裏的橡樹底下。
他們(In) 就把(chiū chiong) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 像(tshiūnn) 和(Kap) 他們(In) 耳朵(Hīnn-á耳仔) 上(siōng/tíng) 的(ê) 環子(Kim-khuân金環) 交(Kau) 給(hō͘) 雅各(Ngá-kok); 雅各(Ngá-kok) 都(Lóng) 藏(bih) 在(tī) 示劍(Sī kiàm) 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 底下(Ē-Té)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們便起行前往。 神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。 5 Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them.
他們便起行前往。 上帝使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。
他們(In) 便(Pân) 起行(Khí-kiânn) 前(Tsîng) 往(óng)。 上帝(siōng-tè) 使(hō) 那(hia) 周(Tsiu) 圍(Uî) 城(siânn) 邑(Ip) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 甚(siunn) 驚(Kiann) 懼(Kū), 就(chiū) 不(bô) 追(Tui) 趕(kóaⁿ) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(chí) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:6
🔎 難字注音 🔗 分享
於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。 6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。
於是(chū-án-ne自按呢) 雅各(Ngá-kok) 和(Kap) 一切(It-tshè) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī) 的(ê) 人(lâng) 到(kàu) 了(liáu) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 的(ê) 路斯(Lōo Su), 就(chiū) 是(sī) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他在那裏築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利〔就是伯特利之 神的意思〕;因為他逃避他哥哥的時候, 神在那裏向他顯現。 7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, 35:7 ((El Bethel)) means ((God of Bethel.)) because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
他在那裏築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利〔就是伯特利之 上帝的意思〕;因為他逃避他哥哥的時候, 上帝在那裏向他顯現。
他(I) 在那(tī-hia) 裏(lí) 築(Tio̍k) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 伊勒(I-li̍k) ‧ 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)〔 就(chiū) 是(sī) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 之(Tsi) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 意思(Ì-sù)〕; 因為(In-uī) 他(I) 逃(Tô) 避(Phiah) 他(I) 哥哥(ko--koh) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 上帝(siōng-tè) 在那(tī-hia) 裏(lí) 向(hiòng) 他(I) 顯(Hiánn) 現(Hiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:8
🔎 難字注音 🔗 分享
利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。 8 Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So it was named Allon Bacuth. 35:8 ((Allon Bacuth)) means ((oak of weeping.))
利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。
利百加(Lī-pik ke) 的(ê) 奶(ling) 母(Bó) 底波拉(Tí-pho-la) 死了(Sí--khì--ah), 就(chiū) 葬(Tsòng) 在(tī) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 下(Ē) 邊(Pinn) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 底下(Ē-Té); 那(hia) 棵(Tsâng欉) 樹(Tshiū) 名(Miâ) 叫(kiò) 亞倫(A-lûn) ‧ 巴古(Pa-kóo)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:9
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各從巴旦‧亞蘭回來, 神又向他顯現,賜福與他, 9 After Jacob returned from Paddan Aram, 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26 God appeared to him again and blessed him.
雅各從巴旦‧亞蘭回來, 上帝又向他顯現,賜福與他,
雅各(Ngá-kok) 從(tùi) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 回(Huê/tńg) 來(li̍k), 上帝(siōng-tè) 又(Koh) 向(hiòng) 他(I) 顯(Hiánn) 現(Hiàn), 賜福(sù-hok) 與(Kap佮) 他(I),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:10
🔎 難字注音 🔗 分享
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。 10 God said to him, 「Your name is Jacob, 35:10 ((Jacob)) means ((he grasps the heel)) (figuratively, ((he deceives))). but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.」 35:10 ((Israel)) means ((he struggles with God.)) So he named him Israel.
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。
且(tshiánn) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 原(Guân) 是(sī) 雅各(Ngá-kok), 從(tùi) 今(Kin) 以後(Í-āu) 不要(m̄-thang毋通) 再(Koh閣) 叫(kiò) 雅各(Ngá-kok), 要(iau) 叫(kiò) 以色列(Í-sik-lia̍t)。」 這樣(án-ne), 他(I) 就(chiū) 改(Kái) 名(Miâ) 叫(kiò) 以色列(Í-sik-lia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:11
🔎 難字注音 🔗 分享
 神又對他說:「我是全能的 神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。 11 And God said to him, 「I am God Almighty; 35:11 Hebrew ((El-Shaddai)) be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body.
上帝又對他說:「我是全能的 上帝;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。
上帝(siōng-tè) 又(Koh) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 全(Tsuân) 能(Ē會) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 你(Lí) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 將(chiong) 來(li̍k) 有(ū) 一(Tsi̍t) 族(Tso̍k) 和(Kap) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 民(Bîn) 從(tùi) 你(Lí) 而(jî) 生(seⁿ或siⁿ), 又(Koh) 有(ū) 君(Kun) 王(Ông) 從(tùi) 你(Lí) 而(jî) 出(tshut)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.」
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」
我(Guá) 所(sóo) 賜(Sù) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 以撒(Í sám) 的(ê) 地(tē), 我(Guá) 要(iau) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 與(Kap佮) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:13
🔎 難字注音 🔗 分享
 神就從那與雅各說話的地方升上去了。 13 Then God went up from him at the place where he had talked with him.
上帝就從那與雅各說話的地方升上去了。
上帝(siōng-tè) 就(chiū) 從(tùi) 那(hia) 與(Kap佮) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng) 話(Uē) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 升(Sing) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:14
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。 14 Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.
雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。
雅各(Ngá-kok) 便(Pân) 在那(tī-hia) 裏(lí) 立(Li̍p) 了(liáu) 一根(tsi̍t ki一支) 石(Tsio̍h) 柱(Thiāu), 在(tī) 柱子(Thiāu-á柱仔) 上(siōng/tíng) 奠(Tiān) 酒(Tsiú), 澆(Ak沃) 油(Iû)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:15
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就給那地方起名叫伯特利。 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel. 35:15 ((Bethel)) means ((house of God.))
雅各就給那地方起名叫伯特利。
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。 16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。
他們(In) 從(tùi) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 起行(Khí-kiânn), 離(Lī) 以法他(Í huat i) 還(Koh閣) 有(ū) 一(Tsi̍t) 段(Tuānn) 路(Lōo) 程(tîng), 拉結(La-kiat) 臨(Lím) 產(Sán) 甚(siunn) 是(sī) 艱(Kan) 難(lān)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:17
🔎 難字注音 🔗 分享
正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, 「Don't be afraid, for you have another son.」
正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」
正(Tng-teh當咧) 在(tī) 艱(Kan) 難(lān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 收(Siu) 生(seⁿ或siⁿ) 婆(Pô) 對(Tuì) 她(I伊) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 怕(Kiann驚), 你(Lí) 又要(koh-beh) 得(tit) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生) 了(liáu)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:18
🔎 難字注音 🔗 分享
她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。 18 As she breathed her last--for she was dying--she named her son Ben-Oni. 35:18 ((Ben-Oni)) means ((son of my trouble.)) But his father named him Benjamin. 35:18 ((Benjamin)) means ((son of my right hand.))
她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。
她(I伊) 將(chiong) 近(Kīn) 於(Tī佇) 死(Sí), 靈(Lîng) 魂(Hûn) 要(iau) 走(Kiânn行) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 給(hō͘) 她(I伊) 兒子(Hāu-senn後生) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 便俄尼(Pân Ngôo-nî); 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 卻(khiok) 給(hō͘) 他(I) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 便雅憫(Pân Ngá-bín)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:19
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。 19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。
拉結(La-kiat) 死了(Sí--khì--ah), 葬(Tsòng) 在(tī) 以法他(Í huat i) 的(ê) 路(Lōo) 旁(Pîng爿); 以法他(Í huat i) 就(chiū) 是(sī) 伯利恆(Pik-lī-hîng)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:20
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel's tomb.
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。
雅各(Ngá-kok) 在(tī) 她(I伊) 的(ê) 墳(Phûn) 上(siōng/tíng) 立(Li̍p) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 統(Thóng) 碑(Pi), 就(chiū) 是(sī) 拉結(La-kiat) 的(ê) 墓(Bōo) 碑(Pi), 到(kàu) 今(Kin) 日(Ji̍t) 還(Koh閣) 在(tī)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:21
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。 21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。
以色列(Í-sik-lia̍t) 起行(Khí-kiânn) 前(Tsîng) 往(óng), 在(tī) 以得臺(Í tio̍h tâi) 那(hia) 邊(Pinn) 支(Ki) 搭(tah) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:22
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列住在那地的時候,呂便去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it.Jacob had twelve sons:
以色列住在那地的時候,呂便去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。
以色列(Í-sik-lia̍t) 住(tsū) 在那(tī-hia) 地(tē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 呂便(Lī pân) 去(Khì) 與(Kap佮) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 妾(tshiap) 辟拉(Phik-la̍h) 同(tâng) 寢(Khím), 以色列(Í-sik-lia̍t) 也(iā) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。 雅各(Ngá-kok) 共有(Kiōng-iú) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:23
🔎 難字注音 🔗 分享
利亞所生的是雅各的長子呂便,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。 23 The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar and Zebulun.
利亞所生的是雅各的長子呂便,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
利亞(Lī-a) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 是(sī) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(chí) 呂便(Lī pân), 還(Koh閣) 有(ū) 西緬(Sai-bián)、 利(lī) 未(Buē)、 猶大(Iáu tuā)、 以薩迦(Í Sa-gâ)、 西布倫(Se-pòo-lûn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:24
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結所生的是約瑟、便雅憫。 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
拉結所生的是約瑟、便雅憫。
拉結(La-kiat) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 是(sī) 約瑟(Iok-sik)、 便雅憫(Pân Ngá-bín)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:25
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。 25 The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
拉結(La-kiat) 的(ê) 使(hō) 女(lú) 辟拉(Phik-la̍h) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 是(sī) 但(tān)、 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:26
🔎 難字注音 🔗 分享
利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦‧亞蘭所生的兒子。 26 The sons of Leah's maidservant Zilpah: Gad and Asher. These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.
利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦‧亞蘭所生的兒子。
利亞(Lī-a) 的(ê) 使(hō) 女(lú) 悉帕(Sik-phà) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 是(sī) 迦得(Ka-tik)、 亞設(A-siat)。 這是(che-sī) 雅各(Ngá-kok) 在(tī) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:27
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各來到他父親以撒那裏,到了基列‧亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列‧亞巴就是希伯崙。 27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
雅各來到他父親以撒那裏,到了基列‧亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列‧亞巴就是希伯崙。
雅各(Ngá-kok) 來(li̍k) 到(kàu) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 那裏(Hit-pîng), 到(kàu) 了(liáu) 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa) 的(ê) 幔利(Bān-lī), 乃是(Nái-sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 以撒(Í sám) 寄居(Kià-ku) 的(ê) 地(tē) 方(hng); 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa) 就(chiū) 是(sī) 希伯崙(Hi-peh-lūn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:28
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒共活了一百八十歲。 28 Isaac lived a hundred and eighty years.
以撒共活了一百八十歲。
以撒(Í sám) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 一百(Tsi̍t-pah) 八(Peh) 十(Tsa̍p) 歲(Huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:29
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖〔原文是本民〕那裏。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖〔原文是本民〕那裏。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。
以撒(Í sám) 年紀(nî-kí) 老邁(Lāu māi), 日(Ji̍t) 子(chí) 滿(Muá) 足(Tsiok), 氣(Khì) 絕(Tse̍h) 而(jî) 死(Sí), 歸(Kui) 到(kàu) 他(I) 列(lia̍t) 祖(Tsóo)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 本(Pún) 民(Bîn)〕 那裏(Hit-pîng)。 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò)、 雅各(Ngá-kok) 把(Kā) 他(I) 埋葬(bâi-tsòng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月01日
時間是:17時01分22秒
■ 中文荒漠甘泉(04月01日)
四月一日 「祂雖殺我,然而我還要信靠祂。」希伯來書十三章15節(直譯) 「因為我知道我所信的是誰。」提摩太后書一章12節(直譯) 我決不懷疑, 雖然我的船隊在海上漂泊顛簸, 帆檣破碎。 相信那從不失誤的神之手, 將轉災禍為福祉充沛, 在失望中, 我仍高呼信靠神, 縱然惋惜著船的破碎狼狽。 我決不懷疑, 雖然祈求的一切, 蒼天還沒有給我回音, 相信拒絕實現這些願望, 乃是出於全智者的哀矜, 有時雖不禁愁悶, 絲毫未損我至誠不變的信心。 我決不懷疑, 悲哀雖如雨降潮漲, 困難群集, 像蜜蜂圍聚蜂房。 相信要達成我爭取的崇高目標, 唯有傷痛和苦難, 纔能擔當, 雖在十字架下呻吟號呼, 將從慘痛失喪中獲得更大報償。 決不懷疑, 我的信心碇泊穩妥, 如堅固巨艇, 能受任何風浪, 絕不氣餒, 有的是毅力與勇敢, 足以面對那禍患莫測的海洋, 縱然犧牲塵世生命, 祗要一息尚存, 「決不懷疑」, 讓這呼聲播揚。 人生如渡洋海,不免遭遇風浪。一位老於航行者說道:「當浪高如山,風疾如火時,惟一的辦法,就是將船停在一個地方,讓它一直留在那裏。」 在基督徒的生命中也是如此。有時像保羅一樣,「我們被風浪逼得甚急……太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。」(徒廿七18─20)在這樣的光景中,我們只能作一件事:將自己停在一個地方。 那時候,理由不能幫助我們;竭力掙扎,也不能產生效果;已往的經驗,不能給我們亮光;甚至禱告,也得不著安慰。我們只有一個方法,就是安息我們自己在一個地方,一直留在那裏。 我們只能安息在神的胸懷中;來的無論是狂風、暴雨、駭浪、怒濤、轟雷、閃電、濃霧、冰山……我們只要緊緊抓住舵柄─—神的信實、誓約、和在基督耶穌裏不止息的愛—─好了。           ─傅勒 神的恩典不能使我們逃避風浪; 卻能使我們經過風浪; 不能保我們不遇危險, 卻能保我們穩到彼岸。
■ 英文荒漠甘泉(04月01日)
April 1  "Though he slay me, yet will I trust him." (Job 13:15.)  "For I know whom I have believed."(2 Tim. 1:12.) "I will not doubt, though all my prayers return,  Unanswered from the still, white realm above;  I will believe it is an all-wise love, Which has refused these things for which I yearn;  And though at times I cannot keep from grieving,  Yet the pure ardor of my fixed believing     Undimmed shall burn. "I will not doubt, though all my ships at sea,  Come drifting home with broken masts and sails;  I will believe the Hand which never fails, From seeming evil worketh good for me.  And though I weep because those sails are tattered,  Still will I cry, while my best hopes lie shattered:     `I trust in Thee.' "I will not doubt, though sorrows fall like rain,  And troubles swarm like bees about a hive.  I will believe the heights for which I strive, Are only reached by anguish and by pain:  And though I groan and writhe beneath my crosses.  I yet shall see through my severest losses     The greater gain. "I will not doubt. Well anchored is this faith,  Like some staunch ship, my soul braves every gale;  So strong its courage that it will not quail, To breast the mighty unknown sea of death.  Oh, may I cry, though body parts with spirit,  `I do not doubt, so listening worlds may hear it,     With my last breath."  "In fierce storms," said an old seaman, "we must do one thing; there is only one way: we must put the ship in a certain position and keep her there."  This, Christian, is what you must do. Sometimes, like Paul, you can see neither sun nor stars, and no small tempest lies on you; and then you can do but one thing; there is only one way.  Reason cannot help you; past experiences give you no light. Even prayer fetches no consolation. Only a single course is left. You must put your soul in one position and keep it there.  You must stay upon the Lord; and come what may─winds, waves, cross-seas, thunder, lightning, frowning rocks, roaring breakers─no matter what, you must lash yourself to the helm, and hold fast your confidence in God's faithfulness, His covenant engagement, His everlasting love in Christ Jesus.           ─Richard Fuller.
■ 永活之泉(04月01日)
四月一日 神的形像 「神說,我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人。」創世記一章26節 在這節經文中,我們看見關於人類的第一個思想——他的源頭和定命完全是神聖的。神從事一件極偉大的工作,要在祂神聖的榮耀裏把一個不是神的受造之物,作成完全像祂一樣。神是要人完全依靠祂而活著,並且直接地、不斷地從祂自己得到一切出自於神的聖潔和祝福。神的榮耀、聖潔和愛本來就是要住在人裏面,並且藉著他照耀出來。 當罪完成了它可怕的工作,並損壞了神的形像時,在伊甸樂園裏,神就應許女人的後裔要來成全祂的旨意。「祂(神的兒子)是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像。」(來一3)就是這位神子要成為人子,神的計劃因祂得以實現,神的形像要在人的樣式中顯明出來。新約接續了這個創造的思想,並且說到那些人乃是「神預先定下模成祂兒子的模樣;」「這新人是照著神的形像造的;」又應許說:「我們知道主若顯現,我們必要像祂,因為必得見祂的真體。」 在神永遠的旨意和其實現之間,關於我們在地上的生活,神給我們一個奇妙的應許:「我們眾人既……看見主的榮光……就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。」(林後三18) 關於這作事,保羅在前面經文中曾提過:「何況那屬靈的職事,……因這極大的榮光,……豈不更有榮光麼?」我們應當記這些應許的經文,使它成為我們每人在天天的生活中確實的經歷。這是那些尊敬基督為那位得榮耀者的人,才能有的經歷。讓我們的心注視那顯在基督身上,神形像的榮耀;確信聖靈要一天過一天、榮上加榮,把我們改變成神的形像。哦,我的魂哪!要堅定不移地相信,這應許就在你基督徒的生活中成為實際。那位照著自己形像創造人的全能的神,現今正在作成祂的旨意:就是藉著聖靈的大能,要把你們改變成基督耶穌的形像。 「你們當以基督耶穌的心為心。」「我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所作的去作。」「求主加增我們的信心。」
■ 中文屬天日子(04月01日)
四月一日 有心待人或無心待人 「……聖靈照神的旨意替聖徒祈求……基督耶穌……也替我們祈求。」羅馬書八章27、34節 基督「長遠活著,替他們祈求。」「……聖靈照著神的旨意替聖徒祈求」。我們成為代求人,還有甚麼可以辯的呢?我們活著,對於我們的同胞有這種緊要的關係麼?我們以代求的工作為事,如同聖靈所教導的神的兒女麼?先說我們的環境吧──我們的家庭,我們的事業,我們的祖國,自今所感觸我們和別人的危機──這些事是在壓碎我們麼?這些事是在愚弄我們遠離神,使我們沒有時間去敬拜祂麼?那麼我們應當停歇一下,與神發生生活的關係,使我們得以維持替人代求的關係,俾使神行出奇妙的事工來。 當心你不要因為渴想實行神的旨意而跑到神前面!我們在諸多的活動中,跑到祂的前面,因此我們對於人和各種困難的重擔,使我們不敬拜祂,也不替人代求。如果重擔一朝來到我們身上,而我們沒有敬拜的態度,不但發生我們對於神的硬心,而且我們的心靈,也感覺失望。神不斷的把我們介紹給與我們沒有關係的人,如果我們不敬拜神,我們就很自然的不以心待他們,給與他們一種刺激的經句,或將神的旨意草率的向他們說說,就走開了。一個不以心待人的基督徒,必是使我們主的感覺悲傷的。 我們是與我們的主和聖靈一同站在代求的路線上麼?
■ 中文上海嗎哪(04月01日)
四月一日 「又要將祂豐盛的榮耀,彰顯在那蒙憐憫早預備得榮耀的器皿上。」羅馬書九章23節 天父正在豫備我們成為得著永恆榮耀的器皿。適合在廚房用的器皿遲早會被放置到廚房裡,適合擺在藝術陳列館或是接待室的器皿,終究也會變成藝術展覽品。 我們適合作什麼樣的器皿呢?是做垃圾桶,專門蒐集別人告訴我們的廢話?還是做一個花瓶,裝滿萬王之王殿中芬芳的花朵?還是做一個多弦的豎琴,能奏出美麗的弦律,和祂愛及讚美的和弦?每一個器皿都有其適用的地方,讓我們預備做合用的器皿。 屬天的日子是像基督的日子, 屬天的亮光就是祂。 所以讓我們走在祂的身邊, 使我們的日子像屬天的日子, 屬天的日子是無止盡的, 是永恆的。 所以讓我們的生命及事奉, 能承擔將來屬天的日子。 主啊! 求您與我們同行, 走過所有的日子。 讓我們與您同行, 直到您的旨意行在地上, 如同行在天上。
:::

線上使用者

32人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 32

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

[2026-03-31] 📖 創世記 19章 ▶播整章
[2026-03-31] 📖 創世記 18章 ▶播整章
[2026-03-31] 📖 創世記 17章 ▶播整章
[2026-03-30] 📖 創世記 16章 ▶播整章
[2026-03-30] 📖 創世記 17章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio MP3錄製進度

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-19 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 2666266626662666
昨天: 3523352335233523
總計: 1063270410632704106327041063270410632704106327041063270410632704

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入