:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 9 章 下一章 ➡️
01創世記 9:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:你們要生養眾多,遍滿了地。 1 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, 「Be fruitful and increase in number and fill the earth.
上帝賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:你們要生養眾多,遍滿了地。
上帝(siōng-tè) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng): 你們(Lín) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 遍滿(phiàn-muá) 了(liáu) 地(tē)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡地上的走獸和空中的飛鳥都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裏一切的魚都交付你們的手。 2 The fear and dread of you will fall upon all the beasts of the earth and all the birds of the air, upon every creature that moves along the ground, and upon all the fish of the sea; they are given into your hands.
凡地上的走獸和空中的飛鳥都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裏一切的魚都交付你們的手。
凡(Huân) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 走獸(cháu-siù) 和(Kap) 空中(khong-tiong) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu) 都(Lóng) 必(pit) 驚恐(Kiann-hiânn驚惶), 懼怕(khū-phà) 你們(Lín), 連(Liân) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn) 並(pēng) 海(Há) 裏(lí) 一切(It-tshè) 的(ê) 魚(hî) 都(Lóng) 交付(Kau-hù) 你們(Lín) 的(ê) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 3 Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。
凡(Huân) 活著(ua̍h--leh活咧) 的(ê) 動物(tōng-bu̍t) 都(Lóng) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t)。 這一切(Tse it-tshè) 我(Guá) 都(Lóng) 賜(Sù) 給(hō͘) 你們(Lín), 如(Jû) 同(tâng) 菜蔬(tshài-se) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
惟獨肉帶著血,那就是他的生命,你們不可喫。 4 「But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
惟獨肉帶著血,那就是他的生命,你們不可喫。
惟(uî) 獨(Ta̍k) 肉(Bah) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 血(Hueh), 那(hia) 就(chiū) 是(sī) 他(I) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ生產) 命(miā), 你們(Lín) 不可(m̄-thang) 喫(Tsia̍h食)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
流你們血、害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each man, too, I will demand an accounting for the life of his fellow man.
流你們血、害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。
流(Lâu) 你們(Lín) 血(Hueh)、 害(Hāi) 你們(Lín) 命(miā) 的(ê), 無(bô不) 論(Lūn) 是(sī) 獸(Siù) 是(sī) 人(lâng), 我(Guá) 必(pit) 討(thó) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē), 就(chiū) 是(sī) 向(hiòng) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形像造的。 6 「Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為上帝造人是照自己的形像造的。
凡(Huân) 流(Lâu) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê), 他(I) 的(ê) 血(Hueh) 也(iā) 必(pit) 被(pī) 人(lâng) 所(sóo) 流(Lâu), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 造人(Tsō lâng) 是(sī) 照(Tsiò) 自己(Ka-kī) 的(ê) 形像(hîng-tshiūnn) 造(chō) 的(ê)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。 7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.」
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。
你們(Lín) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 昌盛(Tshiong-sīng) 繁茂(Huân-bōo)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神曉諭挪亞和他的兒子說: 8 Then God said to Noah and to his sons with him:
上帝曉諭挪亞和他的兒子說:
上帝(siōng-tè) 曉諭(Hiáu-jū) 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 說(kóng):
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我與你們和你們的後裔立約, 9 「I now establish my covenant with you and with your descendants after you
我與你們和你們的後裔立約,
我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 和(Kap) 你們(Lín) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 立約(li̍p-iok),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
並與你們這裏的一切活物─就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裏出來的活物─立約。 10 and with every living creature that was with you--the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you--every living creature on earth.
並與你們這裏的一切活物─就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裏出來的活物─立約。
並(pēng) 與(Kap佮) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê) 一切(It-tshè) 活物(oa̍h-mi̍h) ─ 就(chiū) 是(sī) 飛鳥(pe-chiáu)、 牲畜(cheng-siⁿ)、 走獸(cháu-siù), 凡(Huân) 從(tùi) 方舟(hong-chiu) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) ─ 立約(li̍p-iok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水燬壞地了。 11 I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.」
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水燬壞地了。
我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 立約(li̍p-iok), 凡(Huân) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê), 不(bô) 再(Koh閣) 被(pī) 洪水(hông-tsuí) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 有(ū) 洪水(hông-tsuí) 燬壞(Huí--huāi) 地(tē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神說:我與你們並你們這裏的各樣活物所立的永約是有記號的。 12 And God said, 「This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
上帝說:我與你們並你們這裏的各樣活物所立的永約是有記號的。
上帝(siōng-tè) 說(kóng): 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 並(pēng) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 活物(oa̍h-mi̍h) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 永(Íng) 約(Iok) 是(sī) 有(ū) 記號(kì-hō) 的(ê)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記號了。 13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記號了。
我(Guá) 把(Kā) 虹(Khīng) 放(pàng) 在(tī) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong), 這(Tsit) 就(chiū) 可(khó) 作(Tsoh) 我(Guá) 與(Kap佮) 地(tē) 立約(li̍p-iok) 的(ê) 記號(kì-hō) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中, 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中,
我(Guá) 使(hō) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 蓋(kuà) 地(tē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 有(ū) 虹(Khīng) 現在(Tsit-má這馬) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong),
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫、燬壞一切有血肉的物了。 15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫、燬壞一切有血肉的物了。
我(Guá) 便(Pân) 記念(Kì-liām) 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 和(Kap) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 水(chúi) 就(chiū) 再(Koh閣) 不(bô) 氾濫(Huàn-lām)、 燬壞(Huí--huāi) 一切(It-tshè) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 物(bu̍t) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。 16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.」
虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。
虹(Khīng) 必(pit) 現在(Tsit-má這馬) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong), 我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 就(chiū) 要(iau) 記念(Kì-liām) 我(Guá) 與(Kap佮) 地上(tōe-chiūⁿ) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 永(Íng) 約(Iok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神對挪亞說:這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。 17 So God said to Noah, 「This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.」
上帝對挪亞說:這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 挪亞(Ná-a) 說(kóng): 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 與(Kap佮) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 之(Tsi) 物(bu̍t) 立約(li̍p-iok) 的(ê) 記號(kì-hō) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。 18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。
出(tshut) 方舟(hong-chiu) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 就(chiū) 是(sī) 閃(Siám)、 含(Kâm)、 雅弗(Ngá-hut)。 含(Kâm) 是(sī) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。 19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the earth.
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。
這是(che-sī) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 三個(Sann ê) 兒子(Hāu-senn後生), 他們(In) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 分(Pun) 散(Suànn) 在(tī) 全(Tsuân) 地(tē)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。 20 Noah, a man of the soil, proceeded 9:20 Or ((soil, was the first)) to plant a vineyard.
挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。
挪亞(Ná-a) 作起(Tsoh khí) 農夫(Tsoh-sit-lâng作穡人) 來(li̍k), 栽(tsai) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 9:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裏赤著身子。 21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裏赤著身子。
他(I) 喝(Lim啉) 了(liáu) 園(Hn̂g) 中(Tiong) 的(ê) 酒(Tsiú) 便(Pân) 醉(Tsuì) 了(liáu), 在(tī) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí) 赤(Tshiah) 著(Tio̍h對) 身子(sin-khu身軀)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 9:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。 22 Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.
迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。
迦南(Ka-lâm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 含(Kâm) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 赤(Tshiah) 身(Sin), 就(chiū) 到(kàu) 外(Guā) 邊(Pinn) 告訴(kóng-hōo講給) 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 9:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見父親的赤身。 23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's nakedness. Their faces were turned the other way so that they would not see their father's nakedness.
於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見父親的赤身。
於是(chū-án-ne自按呢) 閃(Siám) 和(Kap) 雅弗(Ngá-hut) 拿件(The̍h kiānn) 衣服(i-ho̍k) 搭(tah) 在(tī) 肩(king) 上(siōng/tíng), 倒(Tò) 退(Thè) 著(Tio̍h對) 進(Ji̍p入) 去(Khì), 給(hō͘) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 蓋(kuà) 上(siōng/tíng); 他們(In) 背著(Puē tio̍h) 臉(Bīn面) 就(chiū) 看(khòaⁿ) 不(bô) 見(Kìnn) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 赤(Tshiah) 身(Sin)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞醒了酒,知道小兒子向他所作的事, 24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,
挪亞醒了酒,知道小兒子向他所作的事,
挪亞(Ná-a) 醒(Tshénn) 了(liáu) 酒(Tsiú), 知道(Tsai-iánn知影) 小(Siáu-hàn細漢) 兒子(Hāu-senn後生) 向(hiòng) 他(I) 所(sóo) 作(Tsoh) 的(ê) 事(sū),
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 9:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
就說:迦南當受咒詛,必給他弟兄作奴僕的奴僕; 25 he said, 「Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.」
就說:迦南當受咒詛,必給他弟兄作奴僕的奴僕;
就(chiū) 說(kóng): 迦南(Ka-lâm) 當(Tng) 受(Siū) 咒詛(chiù-chó͘), 必(pit) 給(hō͘) 他(I) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k);
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:耶和華─閃的神是應當稱頌的!願迦南作閃的奴僕。 26 He also said, 「Blessed be the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem. 9:26 Or ((be his slave))
又說:耶和華─閃的上帝是應當稱頌的!願迦南作閃的奴僕。
又(Koh) 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 閃(Siám) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê)! 願(Guān) 迦南(Ka-lâm) 作(Tsoh) 閃(Siám) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
願神使雅弗擴張,使他住在閃的帳棚裏;又願迦南作他的奴僕。 27 May God extend the territory of Japheth; 9:27 ((Japheth)) sounds like the Hebrew for ((extend.)) may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be his 9:27 Or ((their)) slave.」
願上帝使雅弗擴張,使他住在閃的帳棚裏;又願迦南作他的奴僕。
願(Guān) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 雅弗(Ngá-hut) 擴張(Khok-tiong), 使(hō) 他(I) 住(tsū) 在(tī) 閃(Siám) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí); 又(Koh) 願(Guān) 迦南(Ka-lâm) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
洪水以後,挪亞又活了三百五十年。 28 After the flood Noah lived 350 years.
洪水以後,挪亞又活了三百五十年。
洪水(hông-tsuí) 以後(Í-āu), 挪亞(Ná-a) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 三百(Sann-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 年(Nî)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞共活了九百五十歲就死了。 29 Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.
挪亞共活了九百五十歲就死了。
挪亞(Ná-a) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 九百(Káu-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:03時39分21秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

35人線上 (1人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 35

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 534534534
昨天: 2893289328932893
總計: 1069874310698743106987431069874310698743106987431069874310698743

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入