:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 89 章 下一章 ➡️
19詩篇 89:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔以斯拉人以探的訓誨詩。〕我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠;我要用口將你的信實傳與萬代。 1 I will sing of the LORD's great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.
我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠;我要用口將你的信實傳與萬代。
我(Guá) 要(iau) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 我(Guá) 要(iau) 用(Īng) 口(kháu) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 傳(Thuân) 與(Kap佮) 萬(Bān) 代(Tāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 89:2
🔎 難字注音 🔗 分享
因我曾說:你的慈悲必建立到永遠;你的信實必堅立在天上。 2 I will declare that your love stands firm forever, that you established your faithfulness in heaven itself.
因我曾說:你的慈悲必建立到永遠;你的信實必堅立在天上。
因(In-uī因為) 我(Guá) 曾(bat懂知道) 說(kóng): 你(Lí) 的(ê) 慈(Tsû) 悲(Pi) 必(pit) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 必(pit) 堅(Kian) 立(Li̍p) 在(tī) 天上(Thinn-tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓: 3 You said, 「I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,
我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:
我(Guá) 與(Kap佮) 我(Guá) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 人(lâng) 立(Li̍p) 了(liáu) 約(Iok), 向(hiòng) 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 起(hō號) 了(liáu) 誓(sè):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我要建立你的後裔,直到永遠;要建立你的寶座,直到萬代。〔細拉〕 4 I will establish your line forever and make your throne firm through all generations. 」((Selah))
我要建立你的後裔,直到永遠;要建立你的寶座,直到萬代。
我(Guá) 要(iau) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 要(iau) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 你(Lí) 的(ê) 寶座(pó-tsō), 直(Ti̍t) 到(kàu) 萬(Bān) 代(Tāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 89:5
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事;在聖者的會中,要稱讚你的信實。 5 The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事;在聖者的會中,要稱讚你的信實。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 諸(Tsu) 天(kang) 要(iau) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí) 的(ê) 奇(kî) 事(sū); 在(tī) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong), 要(iau) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 89:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在天空誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢? 6 For who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings?
在天空誰能比耶和華呢?上帝的眾子中,誰能像耶和華呢?
在(tī) 天空(Thinn khang) 誰(siáng) 能(Ē會) 比(pí) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 呢(ne)? 上帝(siōng-tè) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽) 中(Tiong), 誰(siáng) 能(Ē會) 像(tshiūnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他在聖者的會中,是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。 7 In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.
他在聖者的會中,是大有威嚴的上帝,比一切在他四圍的更可畏懼。
他(I) 在(tī) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong), 是(sī) 大(tuā) 有(ū) 威(Ui) 嚴(Giâm) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 比(pí) 一切(It-tshè) 在(tī) 他(I) 四(Sì) 圍(Uî) 的(ê) 更(king) 可(khó) 畏(Uì) 懼(Kū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:8
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華─萬軍之神啊,哪一個大能者像你耶和華?你的信實是在你的四圍。 8 O LORD God Almighty, who is like you? You are mighty, O LORD, and your faithfulness surrounds you.
耶和華─萬軍之上帝啊,哪一個大能者像你耶和華?你的信實是在你的四圍。
耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 哪(a̍h) 一個(Tsi̍t-ê) 大能(Tāi-lîng) 者(Tsiá) 像(tshiūnn) 你(Lí) 耶和華(Iâ-hô-hoa)? 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 是(sī) 在(tī) 你(Lí) 的(ê) 四(Sì) 圍(Uî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你管轄海的狂傲;波浪翻騰,你就使它平靜了。 9 You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.
你管轄海的狂傲;波浪翻騰,你就使它平靜了。
你(Lí) 管轄(koán-hat) 海(Há) 的(ê) 狂傲(Kông-gō); 波浪(Pho-lōng) 翻(huan) 騰(Sing升), 你(Lí) 就(chiū) 使(hō) 它(I伊) 平(Pîng) 靜(Tsīng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你打碎了拉哈伯,似乎是已殺的人;你用有能的膀臂打散了你的仇敵。 10 You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.
你打碎了拉哈伯,似乎是已殺的人;你用有能的膀臂打散了你的仇敵。
你(Lí) 打(Phah) 碎(Tshuì) 了(liáu) 拉(giú搝) 哈(Ha) 伯(Peh), 似(sāi/sū) 乎(honnh) 是(sī) 已(Í-king已經) 殺(Thâi刣) 的(ê) 人(lâng); 你(Lí) 用(Īng) 有(ū) 能(Ē會) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 打(Phah) 散(Suànn) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:11
🔎 難字注音 🔗 分享
天屬你,地也屬你;世界和其中所充滿的都為你所建立。 11 The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.
天屬你,地也屬你;世界和其中所充滿的都為你所建立。
天(kang) 屬(Sio̍k) 你(Lí), 地(tē) 也(iā) 屬(Sio̍k) 你(Lí); 世界(Sè-kài) 和(Kap) 其(Kî) 中(Tiong) 所(sóo) 充滿(tshiong-muá) 的(ê) 都(Lóng) 為(ûi) 你(Lí) 所(sóo) 建(Kiàn) 立(Li̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:12
🔎 難字注音 🔗 分享
南北為你所創造;他泊和黑門都因你的名歡呼。 12 You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.
南北為你所創造;他泊和黑門都因你的名歡呼。
南(Lâm) 北(Pak) 為(ûi) 你(Lí) 所(sóo) 創造(chhòng-chō); 他(I) 泊(Po̍k) 和(Kap) 黑(Oo烏) 門(Mn̂g) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 歡(Huann) 呼(hoo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你有大能的膀臂;你的手有力,你的右手也高舉。 13 Your arm is endued with power; your hand is strong, your right hand exalted.
你有大能的膀臂;你的手有力,你的右手也高舉。
你(Lí) 有(ū) 大能(Tāi-lîng) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì); 你(Lí) 的(ê) 手(Tshiú) 有(ū) 力(La̍t), 你(Lí) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 也(iā) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:14
🔎 難字注音 🔗 分享
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。 14 Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。
公義(kong-gī) 和(Kap) 公(Kang) 平(Pîng) 是(sī) 你(Lí) 寶座(pó-tsō) 的(ê) 根基(Kin-ki); 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 誠實(Sîng-si̍t) 行(Kiânn) 在(tī) 你(Lí) 前(Tsîng) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:15
🔎 難字注音 🔗 分享
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裏行走。 15 Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裏行走。
知道(Tsai-iánn知影) 向(hiòng) 你(Lí) 歡(Huann) 呼(hoo) 的(ê), 那(hia) 民(Bîn) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)! 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 他們(In) 在(tī) 你(Lí) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng) 的(ê) 光(kng) 裏(lí) 行走(Kiânn-Lōo行路)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。 16 They rejoice in your name all day long; they exult in your righteousness.
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
他們(In) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 終日(kui-ji̍t歸日) 歡樂(Huan-lo̍k), 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 公義(kong-gī) 得(tit) 以(Í) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你是他們力量的榮耀;因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。 17 For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn. 89:17 ((Horn)) here symbolizes strong one.
你是他們力量的榮耀;因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。
你(Lí) 是(sī) 他們(In) 力量(Li̍k-liōng) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu); 因為(In-uī) 你(Lí) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 我們(Guán阮), 我們(Guán阮) 的(ê) 角(Kak) 必(pit) 被(pī) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我們的盾牌屬耶和華;我們的王屬以色列的聖者。 18 Indeed, our shield 89:18 Or ((sovereign)) belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
我們的盾牌屬耶和華;我們的王屬以色列的聖者。
我們(Guán阮) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi) 屬(Sio̍k) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 我們(Guán阮) 的(ê) 王(Ông) 屬(Sio̍k) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:19
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,你在異象中曉諭你的聖民,說:我已把救助之力加在那有能者的身上;我高舉那從民中所揀選的。 19 Once you spoke in a vision, to your faithful people you said: 「I have bestowed strength on a warrior; I have exalted a young man from among the people.
當時,你在異象中曉諭你的聖民,說:我已把救助之力加在那有能者的身上;我高舉那從民中所揀選的。
當(Tng) 時(Sî), 你(Lí) 在(tī) 異象(Ī-tshiūnn) 中(Tiong) 曉諭(Hiáu-jū) 你(Lí) 的(ê) 聖(Siànn) 民(Bîn), 說(kóng): 我(Guá) 已(Í-king已經) 把(Kā) 救(Kiù) 助(Tsōo) 之(Tsi) 力(La̍t) 加(Ke) 在那(tī-hia在那裏) 有(ū) 能(Ē會) 者(Tsiá) 的(ê) 身上(sin-khu-tíng身軀頂); 我(Guá) 高(Kuân懸) 舉(Kí) 那(hia) 從(tùi) 民(Bîn) 中(Tiong) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:20
🔎 難字注音 🔗 分享
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。 20 I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。
我(Guá) 尋(tshuē揣) 得(tit) 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢), 用(Īng) 我(Guá) 的(ê) 聖(Siànn) 膏(Koo) 膏(Koo) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 89:21
🔎 難字注音 🔗 分享
我的手必使他堅立;我的膀臂也必堅固他。 21 My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.
我的手必使他堅立;我的膀臂也必堅固他。
我(Guá) 的(ê) 手(Tshiú) 必(pit) 使(hō) 他(I) 堅(Kian) 立(Li̍p); 我(Guá) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 也(iā) 必(pit) 堅固(kian-kòo) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:22
🔎 難字注音 🔗 分享
仇敵必不勒索他;凶惡之子也不苦害他。 22 No enemy will subject him to tribute; no wicked man will oppress him.
仇敵必不勒索他;凶惡之子也不苦害他。
仇(Siû) 敵(Ti̍k) 必(pit) 不(bô) 勒索(Ui-hiap威脅) 他(I); 凶(hiong) 惡(ok) 之(Tsi) 子(tsú/chí籽) 也(iā) 不(bô) 苦(Khóo) 害(Hāi) 他(I)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。 23 I will crush his foes before him and strike down his adversaries.
我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。
我(Guá) 要(iau) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 打(Phah) 碎(Tshuì) 他(I) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng), 擊(Kik) 殺(Thâi刣) 那(hia) 恨(Hīn) 他(I) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:24
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。 24 My faithful love will be with him, and through my name his horn 89:24 ((Horn)) here symbolizes strength. will be exalted.
只是我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。
只是(chí-sī) 我(Guá) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 和(Kap) 我(Guá) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 要(iau) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī); 因(In-uī因為) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ), 他(I) 的(ê) 角(Kak) 必(pit) 被(pī) 高(Kuân懸) 舉(Kí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:25
🔎 難字注音 🔗 分享
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。 25 I will set his hand over the sea, his right hand over the rivers.
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
我(Guá) 要(iau) 使(hō) 他(I) 的(ê) 左(Tò-pîng倒爿) 手(Tshiú) 伸(Tshun) 到(kàu) 海(Há) 上(siōng/tíng), 右手(Tsiànn-tshiú正手) 伸(Tshun) 到(kàu) 河(Hô) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他要稱呼我說:你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。 26 He will call out to me, You are my Father, my God, the Rock my Savior.
他要稱呼我說:你是我的父,是我的上帝,是拯救我的磐石。
他(I) 要(iau) 稱(chheng) 呼(hoo) 我(Guá) 說(kóng): 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 父(Hū), 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 是(sī) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:27
🔎 難字注音 🔗 分享
我也要立他為長子,為世上最高的君王。 27 I will also appoint him my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.
我也要立他為長子,為世上最高的君王。
我(Guá) 也要(iā beh仍要) 立(Li̍p) 他(I) 為(ûi) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽), 為(ûi) 世(sè) 上(siōng/tíng) 最(Siōng上) 高(Kuân懸) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:28
🔎 難字注音 🔗 分享
我要為他存留我的慈愛,直到永遠;我與他立的約必要堅定。 28 I will maintain my love to him forever, and my covenant with him will never fail.
我要為他存留我的慈愛,直到永遠;我與他立的約必要堅定。
我(Guá) 要(iau) 為(ûi) 他(I) 存(Tshûn) 留(Lâu) 我(Guá) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 我(Guá) 與(Kap佮) 他(I) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok) 必(pit) 要(iau) 堅(Kian) 定(tēng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:29
🔎 難字注音 🔗 分享
我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。 29 I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.
我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。
我(Guá) 也要(iā beh仍要) 使(hō) 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 存(Tshûn) 到(kàu) 永遠(Íng-uán), 使(hō) 他(I) 的(ê) 寶座(pó-tsō) 如(Jû) 天(kang) 之(Tsi) 久(kú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:30
🔎 難字注音 🔗 分享
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行, 30 「If his sons forsake my law and do not follow my statutes,
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,
倘若(siat-sú設使) 他(I) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 離(Lī) 棄(Khì) 我(Guá) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat), 不(bô) 照(Tsiò) 我(Guá) 的(ê) 典章(Tián-tsiong) 行(Kiânn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:31
🔎 難字注音 🔗 分享
背棄我的律例,不遵守我的誡命, 31 if they violate my decrees and fail to keep my commands,
背棄我的律例,不遵守我的誡命,
背(Puē) 棄(Khì) 我(Guá) 的(ê) 律例(Lu̍t-lē), 不(bô) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 的(ê) 誡(Kài) 命(miā),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:32
🔎 難字注音 🔗 分享
我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。 32 I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;
我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。
我(Guá) 就(chiū) 要(iau) 用(Īng) 杖(tiōng(丈,重)) 責(tsik) 罰(Hua̍t) 他們(In) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān), 用(Īng) 鞭(Pinn) 責(tsik) 罰(Hua̍t) 他們(In) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:33
🔎 難字注音 🔗 分享
只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。 33 but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.
只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。
只是(chí-sī) 我(Guá) 必(pit) 不(bô) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 全(Tsuân) 然(Jiân) 收(Siu) 回(Huê/tńg), 也(iā) 必(pit) 不(bô) 叫(kiò) 我(Guá) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 廢(Huè) 棄(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:34
🔎 難字注音 🔗 分享
我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。 34 I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.
我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。
我(Guá) 必(pit) 不(bô) 背(Puē) 棄(Khì) 我(Guá) 的(ê) 約(Iok), 也(iā) 不(bô) 改(Kái) 變(Pìnn) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:35
🔎 難字注音 🔗 分享
我一次指著自己的聖潔起誓:我決不向大衛說謊! 35 Once for all, I have sworn by my holiness-- and I will not lie to David--
我一次指著自己的聖潔起誓:我決不向大衛說謊!
我(Guá) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 自己(Ka-kī) 的(ê) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 起誓(Khí-sè): 我(Guá) 決(Kuat) 不(bô) 向(hiòng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他的後裔要存到永遠;他的寶座在我面前如日之恆一般, 36 that his line will continue forever and his throne endure before me like the sun;
他的後裔要存到永遠;他的寶座在我面前如日之恆一般,
他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 要(iau) 存(Tshûn) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 他(I) 的(ê) 寶座(pó-tsō) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 如(Jû) 日(ji̍t) 之(Tsi) 恆(Hîng) 一般(It-puann),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:37
🔎 難字注音 🔗 分享
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。〔細拉〕 37 it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.」((Selah))
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。
又(Koh) 如(Jû) 月亮(Gue̍h-niû月娘) 永遠(Íng-uán) 堅(Kian) 立(Li̍p), 如(Jû) 天上(Thinn-tíng) 確(Khak) 實(si̍t) 的(ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:38
🔎 難字注音 🔗 分享
但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。 38 But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.
但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。
但(tān) 你(Lí) 惱(Náu) 怒(Lōo) 你(Lí) 的(ê) 受(Siū) 膏(Koo) 者(Tsiá), 就(chiū) 丟(Tàn擲) 掉(Lak) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:39
🔎 難字注音 🔗 分享
你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。 39 You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.
你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。
你(Lí) 厭(ià) 惡(ok) 了(liáu) 與(Kap佮) 僕(Po̍k) 人(lâng) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 將(chiong) 他(I) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián) 踐踏(Thún-ta̍h) 於(Tī佇) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:40
🔎 難字注音 🔗 分享
你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。 40 You have broken through all his walls and reduced his strongholds to ruins.
你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。
你(Lí) 拆(thiah) 毀(Huí) 了(liáu) 他(I) 一切(It-tshè) 的(ê) 籬笆(Lî-pa), 使(hō) 他(I) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong) 變(Pìnn) 為(ûi) 荒(Hng) 場(Tiûnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:41
🔎 難字注音 🔗 分享
凡過路的人都搶奪他;他成為鄰邦的羞辱。 41 All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbors.
凡過路的人都搶奪他;他成為鄰邦的羞辱。
凡(Huân) 過(Kuè) 路(Lōo) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 搶(tshiúnn) 奪(Tua̍t) 他(I); 他(I) 成(Tsiânn) 為(ûi) 鄰(Lîn) 邦(Pang) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:42
🔎 難字注音 🔗 分享
你高舉了他敵人的右手;你叫他一切的仇敵歡喜。 42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
你高舉了他敵人的右手;你叫他一切的仇敵歡喜。
你(Lí) 高(Kuân懸) 舉(Kí) 了(liáu) 他(I) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手); 你(Lí) 叫(kiò) 他(I) 一切(It-tshè) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 歡喜(Huann-hí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:43
🔎 難字注音 🔗 分享
你叫他的刀劍捲刃,叫他在爭戰之中站立不住。 43 You have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.
你叫他的刀劍捲刃,叫他在爭戰之中站立不住。
你(Lí) 叫(kiò) 他(I) 的(ê) 刀(To) 劍(kiàm) 捲(kńg) 刃(Jīm), 叫(kiò) 他(I) 在(tī) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 之中(tsi-tiong) 站(khiā徛) 立(Li̍p) 不(bô) 住(tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:44
🔎 難字注音 🔗 分享
你使他的光輝止息,將他的寶座推倒於地。 44 You have put an end to his splendor and cast his throne to the ground.
你使他的光輝止息,將他的寶座推倒於地。
你(Lí) 使(hō) 他(I) 的(ê) 光(kng) 輝(Hui) 止(Tsí) 息(Sit), 將(chiong) 他(I) 的(ê) 寶座(pó-tsō) 推倒(Thui-tó) 於(Tī佇) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:45
🔎 難字注音 🔗 分享
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。〔細拉〕 45 You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.((Selah))
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。
你(Lí) 減(Kiám) 少(siàu) 他(I) 青(Tshenn) 年(Nî) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽), 又(Koh) 使(hō) 他(I) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:46
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,這要到幾時呢?你要將自己隱藏到永遠嗎?你的忿怒如火焚燒要到幾時呢? 46 How long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?
耶和華啊,這要到幾時呢?你要將自己隱藏到永遠嗎?你的忿怒如火焚燒要到幾時呢?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 這(Tsit) 要(iau) 到(kàu) 幾時(Kuí-sî) 呢(ne)? 你(Lí) 要(iau) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 隱(Ún) 藏(bih) 到(kàu) 永遠(Íng-uán) 嗎(mah)? 你(Lí) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 如(Jû) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio) 要(iau) 到(kàu) 幾時(Kuí-sî) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:47
🔎 難字注音 🔗 分享
求你想念我的時候是何等的短少;你創造世人,要使他們歸何等的虛空呢? 47 Remember how fleeting is my life. For what futility you have created all men!
求你想念我的時候是何等的短少;你創造世人,要使他們歸何等的虛空呢?
求(Kiû) 你(Lí) 想(Siūnn) 念(liām) 我(Guá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 是(sī) 何(Hô) 等(Tíng) 的(ê) 短(té) 少(siàu); 你(Lí) 創造(chhòng-chō) 世(sè) 人(lâng), 要(iau) 使(hō) 他們(In) 歸(Kui) 何(Hô) 等(Tíng) 的(ê) 虛(Hu) 空(Khang) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:48
🔎 難字注音 🔗 分享
誰能常活免死、救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?〔細拉〕 48 What man can live and not see death, or save himself from the power of the grave? 89:48 Hebrew ((Sheol))((Selah))
誰能常活免死、救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?
誰(siáng) 能(Ē會) 常(siông) 活(Ua̍h) 免(Bián) 死(Sí)、 救(Kiù) 他(I) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 脫離(Thuat-lī) 陰間(Im-kan) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:49
🔎 難字注音 🔗 分享
主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛在哪裏呢? 49 O Lord, where is your former great love, which in your faithfulness you swore to David?
主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛在哪裏呢?
主(Tsú) 啊(Ah), 你(Lí) 從前(í-tsîng以前) 憑(Pîn) 你(Lí) 的(ê) 信(Sìn) 實(si̍t) 向(hiòng) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 立(Li̍p) 誓(sè) 要(iau) 施(Si) 行(Kiânn) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:50
🔎 難字注音 🔗 分享
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裏。 50 Remember, Lord, how your servant has 89:50 Or ((your servants have)) been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裏。
主(Tsú) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 記念(Kì-liām) 僕(Po̍k) 人(lâng) 們(Bûn) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 記念(Kì-liām) 我(Guá) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 將(chiong) 一切(It-tshè) 強(Kiông) 盛(Sīng) 民(Bîn) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑) 存(Tshûn) 在(tī) 我(Guá) 懷(Huâi) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:51
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,羞辱了你受膏者的腳蹤。 51 the taunts with which your enemies have mocked, O LORD, with which they have mocked every step of your anointed one.
耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,羞辱了你受膏者的腳蹤。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 用(Īng) 這(Tsit) 羞辱(kiàn-siàu見笑) 羞辱(kiàn-siàu見笑) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng), 羞辱(kiàn-siàu見笑) 了(liáu) 你(Lí) 受(Siū) 膏(Koo) 者(Tsiá) 的(ê) 腳(Kha跤) 蹤(Tsong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 89:52
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是應當稱頌的,直到永遠。阿們!阿們! 52 Praise be to the LORD forever! Amen and Amen. BOOK IV Psalms 90-106
耶和華是應當稱頌的,直到永遠。阿們!阿們!
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)! 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月29日
時間是:02時53分27秒
■ 中文荒漠甘泉(04月29日)
四月廿九日 「以利亞與我們是一樣性情的人。」雅各書五章17節 我們要為此感謝神,以利亞躺在羅騰樹下,訴苦埋怨,疑惑不信,真是我們的寫照。但當以利亞與神交通的時候,情況立刻轉變了。以利亞是與我們一樣性情的人,他卻禱告了又禱告,這是最重要的一點,不僅是懇切禱告,而是「他禱告了又禱告」。繼續不斷的禱告,我們從這一點教訓上應有所得著,因其關鍵所在,乃是必須繼續不斷的禱告。 以利亞上了迦密山頂,他領悟了「信心」和「眼見」之所以不同的偉大啟示。當時所需要的不是降下火來,而是降雨;能命令火的人可用同樣方法命令洪水。聖經告訴我們,他屈身在地,將臉伏在兩膝之中;使自己的視覺和聽覺與外界隔絕,一切不見不聞。 以利亞對他僕人說:「你上去觀看」。他去了回來,很簡單地報告道:「沒有什麼」。 我們若處於這種情形下將如何呢? 我們會說:「這是同我所料想的一樣」!於是放棄了禱告。可是以利亞是這樣嗎?不,他說:「再去看看」。他的僕人回來報告說:「沒有什麼」!「再去看」。「沒有什麼」。 後來,僕人回來報告道:「有手掌那麼大的一小片雲」。手掌大的一片雲在以利亞祈禱中升起,霎時間降下雨來;亞哈雖有快馬拉車,也來不及趕回撒瑪利亞的城門。這是信心之所以與眼見不同之處。信心把本身和外界隔絕,專心注目於神;眼見是憑觀察,甚麼也看不到;視覺雖帶來毫無希望的消息,信心則繼續堅持,「禱告了又禱告」。如何方能如此禱告而發生效力呢?讓視覺帶來任何失望的報告,都不要加以理會。永生的神總是在天上垂聽,即使遲延不答,也是出於祂的美意。           ─皮爾生 下面是三個孩子對信心所下的定義,可以說明信心堅強的程度。第一個孩子說:「信心是去握住基督」;第二個孩子說:「信心是抓牢基督」,第三個孩子說:「信心是絕不放鬆基督」。
■ 英文荒漠甘泉(04月29日)
April 29  "Elias was a man subject to like passions as we are."(James 5:17.)  THANK God for that! He got under a juniper tree, as you and I have often done; he complained and murmured, as we have often done; was unbelieving, as we have often been. But that was not the case when he really got into touch with God. Though "a man subject to like passions as we are,""earnestly," but "he prayed in prayer." He kept on praying. What is the lesson here? You must keep praying.  Come up on the top of Carmel, and see that remarkable parable of Faith and Sight. It was not the descent of the fire that now was necessary, but the descent of the flood' and the man that can command the fire can command the flood by the same means and methods. We are told that he bowed himself to the ground with his face between his knees; that is, shutting out all sights and sounds. He was putting himself in a position where, beneath his mantle, he could neither see nor hear what was going forward.  He said to his servant, "Go and take an observation." He went and came back, and said─how sublimely brief! one word─"Nothing!"  What do we do under such circumstances?  We say, "It is just as I expected!" and we give up praying. Did Elijah? No, he said, "Go again." His servant again came back and said, "Nothing!" "Go again." "Nothing!"  By and by he came back, and said, "There is a little cloud like a man's hand." A man's hand had been raised in supplication, and presently down came the rain; and Ahab had not time to get back to the gate of Samaria with all his fast steeds. This is a parable of Faith and Sight─faith shutting itself up with God; sight taking observations and seeing nothing; faith going right on, and "praying in prayer," with utterly hopeless reports from sight.  Do you know how to pray that way, how to pray prevailingly? Let sight give as discouraging reports as it may, but pay no attention to these. The living God is still in the heavens and even to delay is part of His goodness. ─Arthur T. Pierson.  Each of three boys gave a definition of faith which is an illustration of the tenacity of faith. The first boy said, "It is taking hold of Christ"; the second, "Keeping hold"; and the third, "Not letting go."
■ 永活之泉(04月29日)
四月廿九日 不犯罪 「你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪;在祂並沒有罪。凡住在祂裏面的,就不犯罪。」約翰一書三章5、6節 約翰把基督最後一晚所講到住在祂裏面的話,深刻在他心中,並在他的生命裏。他一直記得主有六次之多,說到愛祂並遵守祂的命令,乃是住在祂的愛裏,並接受父和祂兒子內住的途徑。所以在約翰老年時所寫的書信中,住在基督裏,就成了得著所應許之生活的鑰節。(約壹二6,24,28;三6,24;四13,16) 在我們所引的經文中,約翰教訓我們如何能蒙保守脫離罪:「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」雖然我們的天性是有罪的,但我們若住在那位無罪的基督裏,就被釋放脫離罪的能力,並使我們一天過一天活著討神的喜悅。聖經記載主耶穌題到父時,這樣說「我常作祂所喜悅的事。」(約八29)所以約翰在書信中這樣寫:「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦白無懼了,並且我們一切所求的就從他得著;因為我們遵守祂的命令,行祂所喜悅的事。」(約壹三22、23) 但願凡渴慕要得著自由,脫離罪惡權勢的人,都來接受這些簡單而意義深遠的話:「在祂並沒有罪。」(約壹三5)「我得以在祂裏面,是本乎神。」(參林前一30)「那在基督裏堅固我們的,就是神。」(林後一21)當我們尋求要住在那位沒有罪的主裏面時,基督就要在聖靈的大能裏,在我裏面實在活出祂自己的生命,並使我能過一種在凡事上討祂喜悅的生活。 親愛的神的兒女啊,你是被神呼召來過一種生活,在那生活裏,你的盼望就是對這位全能的神的信心。這是偉大的信心、堅強的信心、持續的信心。當你天天花時間將自己降服於那位平安的神,也就是在各樣善事上成全你,叫你遵行祂的旨意的神時,你就會經歷到:你心中所未曾想到的事,正是神所要作在那些等候祂的人裏面的。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」這應許是確實的:全能的神保證說,祂要在你裏面,藉著基督耶穌行祂所喜悅的事。要在這樣的信心裏住在祂裏面。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」「我不是對你說,你若信,就必看見神的榮耀麼?」(約十一40)
■ 中文屬天日子(04月29日)
四月廿九日 不預知是一種幸福 「我們……將來如何,還未顯明。」約翰一書三章2節 自然,我們老是希求事前知道,以不能預先知道為一件不幸的事。我們以為我們必要達到某種一定的目標,但那不是屬靈的生命的本性。誰知屬靈的生命的本性,就是我們在不穩定裡面有所確知。若然,我們不必求一個固定的歸宿。常識說:「我如果在那個景況裡……」我們不能設想,我們所未經過的任何光景。 希求預先知道是常識生活的標記,在未全知中,而能放下心來,是靈性生活的標記。確信神,意思是我們在一切的途徑上,不必要求預先知道。我們不知道這一天有甚麼事發生,這實在是一種可喜的情況,但大多數人都以為是可歎息的。我們不一定知道我們舉手投足之後的結果如何,但是應該知道神是可靠的,是穩定的。我們順從神,努力當前的本分,祂準定使我們的生命緊張有趣。倘使我們成了某條信條的遵守者,我們在靈性上就死了;我們再不能稱為是信神者,僅能說,是相信對於神的信條。耶穌說:「你們若不變成像小孩子……」靈性生活是小孩子的生活。我們不是抓不住神,卻是不必預知祂將要做的事,如果我們只抓住我們的信條,我們就會自重嚴肅起來,而且有了定見;但當我們與神發生正當關係的時候,生命就充滿了伸縮性而在不預知中有快樂和期望。 耶穌沒有說:「要信那些關於我的事,乃是信我」。將這一切的事託付祂,不管祂將要來到的榮耀如何,祂是定然要來的,永遠忠誠於祂吧!
■ 中文上海嗎哪(04月29日)
四月廿九日 「我卻不以性命為念……只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事……。」使徒行傳廿章24節 這個完成我們個人職事的觀念可說是最嚴肅的一個,因為在基督的生命中,沒有比未完成的事工更叫人悲哀的。 當我回顧神的事工時,我可以看到很多人所未完成的職事。士師記告訴我們,因為神的子民在進迦南地時,沒有完成他們的工作,結果以色列民族有五百年的衰微歷史。雖然他們戰勝耶利哥城,打敗了卅一個王國、把地分給十二支派的族人,但是卻在各處留下不少尚未佔領的要塞,以及許多未逐之族。結果不久後,這些未逐之族竟征服了以色列、使約書亞所得之地全部被奪回。 讓我們看看以利亞的事工,他在迦密山上的勝利可說是世人最驚訝的成就,但是沒有人不對他勝利後第二天的表現感到傷心。耶洗別只稍微地動了動她的手指,以利亞就逃到曠野去,讓神的敵人奪取到他們所計劃的範圍。 事工光是持續一段短時間是不夠的,因為得勝在乎最後一步。願神將保羅行完其路程的觀念放在我們心中,如他所說:只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。
:::

線上使用者

28人線上 (3人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 28

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 850850850
昨天: 6898689868986898
總計: 1074747310747473107474731074747310747473107474731074747310747473

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入