:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 8 章 下一章 ➡️
01創世記 8:1
🔎 難字注音 🔗 分享
神記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。 1 But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded.
上帝記念挪亞,和挪亞方舟裏的,一切走獸牲畜,上帝叫風吹地,水勢漸落。
上帝(siōng-tè) 記念(Kì-liām) 挪亞(Ná-a), 和(Kap) 挪亞(Ná-a) 方舟(hong-chiu) 裏(lí) 的(ê), 一切(It-tshè) 走獸(cháu-siù) 牲畜(cheng-siⁿ), 上帝(siōng-tè) 叫(kiò) 風(Hong) 吹(pûn) 地(tē), 水(chúi) 勢(sè) 漸落(Tsiām lo̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:2
🔎 難字注音 🔗 分享
淵源和天上的窗戶都閉塞了,天上的大雨也止住了。 2 Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.
淵源和天上的窗戶,都閉塞了,天上的大雨,也止住了。
淵(Ian) 源(Guân) 和(Kap) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 窗戶(Thang-á窗仔), 都(Lóng) 閉塞(Pì-that) 了(liáu), 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 大(tuā) 雨(Hōo), 也(iā) 止住(Tsí-tiâu止牢) 了(liáu)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:3
🔎 難字注音 🔗 分享
水從地上漸退。過了一百五十天,水就漸消。 3 The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down,
水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。
水(chúi) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 漸(Tsiām) 退(Thè), 過(Kuè) 了(liáu) 一百(Tsi̍t-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 天(kang), 水(chúi) 就(chiū) 漸(Tsiām) 消(Siau)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:4
🔎 難字注音 🔗 分享
七月十七日,方舟停在亞拉臘山上。 4 and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.
七月十七日,方舟停在,亞拉臘山上。
七(Tshit) 月(Gue̍h) 十(Tsa̍p) 七(Tshit) 日(Ji̍t), 方舟(hong-chiu) 停(Thîng) 在(tī), 亞拉臘(A-la-lia̍p) 山(Suann) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:5
🔎 難字注音 🔗 分享
水又漸消,到十月初一日,山頂都現出來了。 5 The waters continued to recede until the tenth month, and on the first day of the tenth month the tops of the mountains became visible.
水又漸消,到十月初一日,山頂都現出來了。
水(chúi) 又(Koh) 漸(Tsiām) 消(Siau), 到(kàu) 十(Tsa̍p) 月(Gue̍h) 初(Tshe) 一(Tsi̍t) 日(Ji̍t), 山(Suann) 頂(Tíng) 都(Lóng) 現(Hiàn) 出(tshut) 來(li̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:6
🔎 難字注音 🔗 分享
過了四十天,挪亞開了方舟的窗戶, 6 After forty days Noah opened the window he had made in the ark
過了四十天,挪亞開了方舟的窗戶。
過(Kuè) 了(liáu) 四十(Sì-tsa̍p) 天(kang), 挪亞(Ná-a) 開(Khui) 了(liáu) 方舟(hong-chiu) 的(ê) 窗戶(Thang-á窗仔)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:7
🔎 難字注音 🔗 分享
放出一隻烏鴉去;那烏鴉飛來飛去,直到地上的水都乾了。 7 and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
放出一隻烏鴉去,那烏鴉飛來飛去,直到地上的水,都乾了。
放(pàng) 出(tshut) 一隻(Tsi̍t tsiah) 烏鴉(Oo-a) 去(Khì), 那(hia) 烏鴉(Oo-a) 飛(pue) 來(li̍k) 飛(pue) 去(Khì), 直(Ti̍t) 到(kàu) 地上(tōe-chiūⁿ) 的水(ê chúi), 都(Lóng) 乾(Ta焦) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他又放出一隻鴿子去,要看看水從地上退了沒有。 8 Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
他又放出一隻鴿子去,要看看水從地上退了沒有。
他(I) 又(Koh) 放(pàng) 出(tshut) 一隻(Tsi̍t tsiah) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 去(Khì), 要(iau) 看(khòaⁿ) 看(khòaⁿ) 水(chúi) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 退(Thè) 了(liáu) 沒(Bô無) 有(ū)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:9
🔎 難字注音 🔗 分享
但遍地上都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裏,挪亞伸手把鴿子接進方舟來。 9 But the dove could find no place to set its feet because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.
但遍地上都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟,挪亞那裏,挪亞伸手,把鴿子接進方舟來。
但(tān) 遍(Phiàn) 地上(tōe-chiūⁿ) 都(Lóng) 是(sī) 水(chúi), 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 找(tshuē揣) 不(bô) 著(Tio̍h對) 落腳(hioh-kha歇跤) 之(Tsi) 地(tē), 就(chiū) 回(Huê/tńg) 到(kàu) 方舟(hong-chiu), 挪亞(Ná-a) 那裏(Hit-pîng), 挪亞(Ná-a) 伸手(chhun-chhiú), 把(Kā) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 接(Tsih) 進(Ji̍p入) 方舟(hong-chiu) 來(li̍k)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。 10 He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。
他(I) 又(Koh) 等(Tíng) 了(liáu) 七(Tshit) 天(kang), 再(Koh閣) 把(Kā) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 從(tùi) 方舟(hong-chiu) 放(pàng) 出(tshut) 去(Khì)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:11
🔎 難字注音 🔗 分享
到了晚上,鴿子回到他那裏,嘴裏叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了。 11 When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.
到了晚上,鴿子回到他那裏,嘴裏叼著一個,新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道,地上的水退了。
到(kàu) 了(liáu) 晚上(àm-sî), 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 回(Huê/tńg) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng), 嘴(tshuì) 裏(lí) 叼(Kā咬) 著(Tio̍h對) 一個(Tsi̍t-ê), 新(Sin) 擰(Lîng) 下來(Lo̍h-lâi落來) 的(ê) 橄欖(Kann-ná) 葉子(Hio̍h-á葉仔), 挪亞(Ná-a) 就(chiū) 知道(Tsai-iánn知影), 地上(tōe-chiūⁿ) 的水(ê chúi) 退(Thè) 了(liáu)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他又等了七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。 12 He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
他又等了七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。
他(I) 又(Koh) 等(Tíng) 了(liáu) 七(Tshit) 天(kang), 放(pàng) 出(tshut) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 去(Khì), 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 就(chiū) 不(bô) 再(Koh閣) 回(Huê/tńg) 來(li̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:13
🔎 難字注音 🔗 分享
到挪亞六百零一歲,正月初一日,地上的水都乾了。挪亞撤去方舟的蓋觀看,便見地面上乾了。 13 By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
到挪亞六百零一歲,正月初一日,地上的水都乾了,挪亞撤去方舟的蓋,觀看便見地面上乾了。
到(kàu) 挪亞(Ná-a) 六(La̍k) 百(Pah) 零(khòng) 一(Tsi̍t) 歲(Huè), 正(Tng-teh當咧) 月(Gue̍h) 初(Tshe) 一(Tsi̍t) 日(Ji̍t), 地上(tōe-chiūⁿ) 的水(ê chúi) 都(Lóng) 乾(Ta焦) 了(liáu), 挪亞(Ná-a) 撤(Thiat) 去(Khì) 方舟(hong-chiu) 的(ê) 蓋(kuà), 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 便(Pân) 見(Kìnn) 地面(tē-bīn) 上(siōng/tíng) 乾(Ta焦) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:14
🔎 難字注音 🔗 分享
到了二月二十七日,地就都乾了。 14 By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
到了二月二十七日,地就都乾了。
到(kàu) 了(liáu) 二(Jī) 月(Gue̍h) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 七(Tshit) 日(Ji̍t), 地(tē) 就(chiū) 都(Lóng) 乾(Ta焦) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:15
🔎 難字注音 🔗 分享
神對挪亞說: 15 Then God said to Noah,
上帝對挪亞說:
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 挪亞(Ná-a) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你和你的妻子、兒子、兒婦都可以出方舟。 16 「Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
你和你的妻子,兒子媳婦,都可以出方舟。
你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手), 兒子(Hāu-senn後生) 媳婦(sin-pū新婦), 都(Lóng) 可以(Ē-tàng(也當)) 出(tshut) 方舟(hong-chiu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:17
🔎 難字注音 🔗 分享
在你那裏凡有血肉的活物,就是飛鳥、牲畜,和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫他在地上多多滋生,大大興旺。 17 Bring out every kind of living creature that is with you--the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground--so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number upon it.」
在你那裏,凡有血肉的活物,就是飛鳥牲畜,和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫他在地上,多多滋生,大大興旺。
在(tī) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 凡(Huân) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h), 就(chiū) 是(sī) 飛鳥(pe-chiáu) 牲畜(cheng-siⁿ), 和(Kap) 一切(It-tshè) 爬(Pê) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn), 都(Lóng) 要(iau) 帶(tuà) 出(tshut) 來(li̍k), 叫(kiò) 他(I) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 多多(chōe-chōe) 滋生(tsu-sing), 大(tuā) 大(tuā) 興旺(Hing-ōng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:18
🔎 難字注音 🔗 分享
於是挪亞和他的妻子、兒子、兒婦都出來了。 18 So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives.
自按呢,挪亞和他的妻子、兒子、媳婦,都出來了。
自按呢(chū-án-ne), 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手)、 兒子(Hāu-senn後生)、 媳婦(sin-pū新婦), 都(Lóng) 出(tshut) 來(li̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:19
🔎 難字注音 🔗 分享
一切走獸、昆蟲、飛鳥,和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。 19 All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds--everything that moves on the earth--came out of the ark, one kind after another.
一切走獸昆蟲飛鳥,和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。
一切(It-tshè) 走獸(cháu-siù) 昆蟲(khun-thiôn) 飛鳥(pe-chiáu), 和(Kap) 地上(tōe-chiūⁿ) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 動物(tōng-bu̍t), 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 也(iā) 都(Lóng) 出(tshut) 了(liáu) 方舟(hong-chiu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:20
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。 20 Then Noah built an altar to the LORD and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.
挪亞為耶和華,築了一座壇,拿各類潔淨的,牲畜飛鳥,獻在壇上,為燔祭。
挪亞(Ná-a) 為(ûi) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 築(Tio̍k) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 拿(The̍h提) 各(Kok) 類(Luī) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê), 牲畜(cheng-siⁿ) 飛鳥(pe-chiáu), 獻(Hiàn) 在(tī) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng), 為(ûi) 燔(Huân) 祭(Tsè)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華聞那馨香之氣,就心裏說:我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裏懷著惡念),也不再按著我纔行的滅種的活物了。 21 The LORD smelled the pleasing aroma and said in his heart: 「Never again will I curse the ground because of man, even though 8:21 Or ((man, for)) every inclination of his heart is evil from childhood. And never again will I destroy all living creatures, as I have done.
耶和華聞那馨香之氣,就心裏說:我不再因人的緣故,咒詛、地、人,從小時心裏懷著惡念也不再按著我才行的,滅各種的活物了。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 聞(Phīnn鼻) 那(hia) 馨香(Hing-phang) 之(Tsi) 氣(Khì), 就(chiū) 心(Sim) 裏(lí) 說(kóng): 我(Guá) 不(bô) 再(Koh閣) 因(In-uī因為) 人(lâng) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 咒詛(chiù-chó͘)、 地(tē)、 人(lâng), 從(tùi) 小時(Siáu-hàn細漢) 心(Sim) 裏(lí) 懷(Huâi) 著(Tio̍h對) 惡(ok) 念(liām) 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 才(Tsiah) 行(Kiânn) 的(ê), 滅(Bia̍t) 各(Kok) 種(tsíng) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 了(liáu)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 8:22
🔎 難字注音 🔗 分享
地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。 22 「As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease.」
地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜,就永不停息了。
地(tē) 還(Koh閣) 存(Tshûn) 留(Lâu) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 稼(Kà) 穡(sit)、 寒(hân) 暑(Sú)、 冬(Tang) 夏(hā)、 晝夜(ji̍t mî日暝), 就(chiū) 永(Íng) 不(bô) 停(Thîng) 息(Sit) 了(liáu)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月28日
時間是:21時08分38秒
■ 中文荒漠甘泉(03月28日)
三月廿八日 「等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約但河水裏,約但河的水,就是從上往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」約書亞記三章13節 勇敢的利未人!誰能不佩服他們的膽量,抬了約櫃伸腳到還未分開的水中去。神也一無其他的勉勵和應許,只等待看他們的信心。神重視信心,尤其是不憑理由的信心,你可以推想當初許多百姓看見這些利未人抬了約櫃下水,他們一定發急地說:「要是我,決不這樣作無謂的犧牲!冒這樣大的險!可惜,他們和約櫃就要被約但河的急流衝去了!」可是,並不是這樣;「抬耶和華約櫃的祭司在約但河中的乾地上站定。」(17節)我們不要小看信心,我們的信心能幫助神成功祂的計畫。「……來幫助耶和華」(士五23) 約櫃有四根長槓,以便放到肩上扛抬,它本身不必行動,要有人去抬它。神有如建築師,而人只是承造的匠人。信心能協助神,信心能叫神命令封住獅子的口,能叫神使火失其威勢。信心尊重神,神也尊重信心。信心是永續的,讓神認為適當的時候,實現神的應許。 今天在恩典下同作利未人的哪,讓我們憑著無理由的信心,抬起神的應許來,不要想我們抬的是神的棺材。這是永活之神的約櫃呀!讓我們一面唱歌,一面下水罷!           ─強卜奈斯 勇敢的精神是使徒時代教會的特點。如果我們想為神作大事業,想從神得到大使命,我們必須有勇敢的信心。如果我們與超然的神接觸,向祂要人力所不能得到的東西,我告訴你:拿得多比拿得少還容易;大膽地站在應許上比膽怯地攀住海岸來得容易。 在信心的生活中,讓我們像聰明的水手一樣,把船向深海駛去,你會發現在神凡事都能;在信的人也凡事都能! 讓我們今天來替神作大事業;相信祂的能力是能完成一切的。           ─譯自屬天的日子
■ 英文荒漠甘泉(03月28日)
March 28  "And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon a heap."(Joshua 3:13.)  BRAVE Levites! Who can help admiring them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver. 15). God had not promised aught else. God honors faith. "Obstinate faith," that the PROMISE sees and "looks to that alone," You can fancy how the people would watch these holy men march on, and some of the bystanders would be saying, "You would not catch me running that risk! Why, man, the ark will be carried away!" not so; "the priests stood firm on dry ground." We must not overlook the fact that faith on our part helps God to carry out His plans." /come up to the help of the Lord."  The Ark hand staves for the shoulders. Even the Ark did not move of itself; it was carried. When God is the architect, men are the masons and laborers. Faith assists god. It can stop the mouth of lions and quench the violence of fire. It yet honors God, and God honors it. Oh, for this faith that will go on, leaving God to fulfill His promise when He sees fit! Fellow Levites, let us shoulder our load, and do not let us look as if we were carrying God's coffin. It is the Ark of the living God! Sing as you march towards the flood!            ─Thomas Champness.  One of the special marks of the Holy Ghost in the Apostolic Church was the spirit of boldness. One of the most essential qualities of the faith that is to attempt, great things for God, and expect great things from God, is holy audacity. Where we are dealing with a supernatural Being, and taking from Him things that are humanly impossible, it is easier to take much than little; it is easier to stand in a place of audacious trust than in a place of cautious, timid clinging to the shore.  Like wise seamen in the life of faith, let us launch out into the deep, and find that all things are possible with God, and all things are possible unto him that believeth.  Let us, today, attempt great things for God; take His faith and believe for them and His strength to accomplish them.            ─Days of Heaven upon Earth.
■ 永活之泉(03月28日)
三月廿八日 晝夜的代禱 「神的選民晝夜呼籲祂,祂縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎?」路加福音十八章7節 當尼希米聽到耶路撒冷被毀時,他向神呼籲:「聽您僕人晝夜在您面前的禱告。」論到耶路撒冷城牆上的守望者,神說:「他們晝夜必不靜默。」保羅說:「我們晝夜切切的祈求,……求神使你們在我們父神面前,心裡堅固,成為聖潔,無可責備,直到主來。」(帖前三10、13) 這種晝夜的禱告,真有必要而且可能做到嗎?的確,當人的心首先被神的心意完全佔有時,人的心就不能安息,直到神心願成就;而人的一生被屬天祝福所控制,以致沒有其他事物能阻止人拋棄一切來達成此目的。 當神的兒女開始得著真實的異象,看見今日教會以及全世界的需要,看見神的救贖並應許將祂的愛澆灌在我們心中,看見真實的代禱能帶下屬天的祝福,看見神准許我們作代禱者的尊榮,並有分於祂的代禱工作時,我們即視此為神對於地的一件最崇高的心意——藉著晝夜不斷的代禱使神的大能顯在地上。 我們可由大衛身上看見這件事,他曾說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」從主耶穌身上也看到這話的實際,因此我們只為了這一個思想而生活,那就是如何滿足神渴望與人交通,並愛祂的心,以及如何能得著人成為祂的居所。難道我們不願獻上自己,讓至高者在我們心中尋得住處,並擠身於偉大代禱工作行列中,為多人代禱,使神的心願也能成就在他們身上嗎? 神許可我們藉著這些真理的力量被帶到祂的面前,也可真實地將全人獻給主,全心盼望滿足神的心,以此做為我們一生主要的目標。 禱告: 主耶穌我們偉大的代禱者,因著代禱而得榮耀的主,求您將您自己的靈吹入我們的心內──奉主的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月28日)
三月廿八日 沒有誤會嗎? 「我們再往猶太去罷,門徒說……您還往那裡去嗎?」約翰福音十一章7—8節 恐怕我們不明白耶穌基督說話的意思,不過,若因此以為祂的話說錯了,實在是危險。我們也切不可以為順服神的話,是羞辱耶穌。不順服祂倒是羞辱了祂。單單尊榮祂,不做祂催逼我們所做的事,無論我們的動機如何純正,免祂受到彰明較著的羞辱也是錯了。一種常常發現在我良心的思想,必是由神而來的,我們反估量利害得失而引起疑慮和爭辯,那便帶進了不屬神的原質,不能與神和諧,終必達到一種不正確的結論。我們中有許多人,忠於我們對於耶穌基督的理解,但是有多少人忠於祂呢?忠於耶穌的意思,是說在我們見不著甚麼的地方放開腳步前進!(參太十四29)忠於我的理解,意思是說我必得用我的聰明,先看清當前的情景。信仰不是智力的瞭解,乃是決志交託那看不見的一位。 你是決意走信靠耶穌的一步呢?抑或等待你自己明白了怎樣做才前進呢?以不可言喻的快樂服從祂吧!如祂有所吩咐,而你有所考慮,是因為你把侮辱祂的概念當為尊榮祂的概念。你是忠於耶穌,抑或忠於你對於祂的理解呢?你是忠於祂所說的呢?抑或調和那些不從祂而來的概念呢?「祂告訴你們甚麼?你們就作甚麼。」(約二5)
■ 中文上海嗎哪(03月28日)
三月廿八日 「聖靈所結的果子,就是……良善。」加拉太書五章22節 良善是聖靈所結的果子,是既良又善,正如神一樣。像神一般的良善與神積極的慈善行為有很大的關係。使徒保羅在羅馬書五章7節中告訴我們良善以及公義的差別:「為義人死,是少有的;為仁人死,或是有敢作的。」義人雖然倔強,絕對正直,但他可能像山上的花崗石一樣硬。良善的人則像蓋滿絨苔、花朵的山坡,且有小瀑布和泉水流下來。良善的人重視一切可愛的事,他們仁慈、熱情、和藹、有同情心,與快樂的人同樂,與悲哀的人同哭泣。 主啊!求您充滿我們,使我們像您一樣成為良善的人,使我們代表您的良善。 在日子一天天逝去的當兒, 有許多孤單的人值得我們關愛; 在光陰似箭的歲月中, 有無數憂傷的靈魂走向滅亡的路上。
:::

線上使用者

21人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 1

訪客: 20

cmusice,

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-28] 📖 馬太福音 28章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 27章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 26章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 25章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 24章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-14 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 1363136313631363
總計: 1061940210619402106194021061940210619402106194021061940210619402

隨機小語

西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。

黃哲輝牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入