:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 30 章 下一章 ➡️
18約伯記 30:1
🔎 難字注音 🔗 分享
但如今,比我年少的人戲笑我;其人之父我曾藐視,不肯安在看守我羊群的狗中。 1 「But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
但如今,比我年少的人戲笑我;其人之父我曾藐視,不肯安在看守我羊群的狗中。
但(tān) 如今(Jû-kim), 比(pí) 我(Guá) 年(Nî) 少(siàu) 的(ê) 人(lâng) 戲(Hì) 笑(Tshiò) 我(Guá); 其(Kî) 人(lâng) 之(Tsi) 父(Hū) 我(Guá) 曾(bat懂知道) 藐視(Biáu-sī), 不(bô) 肯(Khíng) 安(An) 在(tī) 看守(khòaⁿ-siú) 我(Guá) 羊群(Iûnn-kûn) 的(ê) 狗(Káu) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
18約伯記 30:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他們壯年的氣力既已衰敗,其手之力與我何益呢? 2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?
他們壯年的氣力既已衰敗,其手之力與我何益呢?
他們(In) 壯(Tsòng) 年(Nî) 的(ê) 氣(Khì) 力(La̍t) 既(Kì) 已(Í-king已經) 衰(Sue) 敗(Pāi), 其(Kî) 手(Tshiú) 之(Tsi) 力(La̍t) 與(Kap佮) 我(Guá) 何(Hô) 益(ik) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
18約伯記 30:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他們因窮乏飢餓,身體枯瘦,在荒廢淒涼的幽暗中齦乾燥之地, 3 Haggard from want and hunger, they roamed 30:3 Or ((gnawed)) the parched land in desolate wastelands at night.
他們因窮乏飢餓,身體枯瘦,在荒廢淒涼的幽暗中齦乾燥之地,
他們(In) 因(In-uī因為) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 飢(Ki) 餓(Iau枵), 身(Sin) 體(Thé) 枯(Koo) 瘦(Sán), 在(tī) 荒(Hng) 廢(Huè) 淒(Tshe) 涼(Liâng) 的(ê) 幽(Iu) 暗中(àm-tiong) 齦(Gûn) 乾(Ta焦) 燥(Sò) 之(Tsi) 地(tē),
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 30:4
🔎 難字注音 🔗 分享
在草叢之中採鹹草,羅騰〔小樹名,松類〕的根為他們的食物。 4 In the brush they gathered salt herbs, and their food 30:4 Or ((fuel)) was the root of the broom tree.
在草叢之中採鹹草,羅騰的根為他們的食物。
在(tī) 草(Tsháu) 叢(tsông) 之中(tsi-tiong) 採(tshái) 鹹(Kiâm) 草(Tsháu), 羅(Lô) 騰(Sing升) 的(ê) 根(Kin) 為(ûi) 他們(In) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 30:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們從人中被趕出;人追喊他們如賊一般, 5 They were banished from their fellow men, shouted at as if they were thieves.
他們從人中被趕出;人追喊他們如賊一般,
他們(In) 從(tùi) 人(lâng) 中(Tiong) 被(pī) 趕(kuán) 出(tshut); 人(lâng) 追(Tui) 喊(Huah喝) 他們(In) 如(Jû) 賊(Tsha̍t) 一般(It-puann),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:45
18約伯記 30:6
🔎 難字注音 🔗 分享
以致他們住在荒谷之間,在地洞和巖穴中; 6 They were forced to live in the dry stream beds, among the rocks and in holes in the ground.
以致他們住在荒谷之間,在地洞和巖穴中;
以致(tì-sú致使) 他們(In) 住(tsū) 在(tī) 荒(Hng) 谷(Kok) 之間(chi-kan), 在(tī) 地(tē) 洞(tōng) 和(Kap) 巖(Giâm) 穴(Hia̍t) 中(Tiong);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 30:7
🔎 難字注音 🔗 分享
在草叢中叫喚,在荊棘下聚集。 7 They brayed among the bushes and huddled in the undergrowth.
在草叢中叫喚,在荊棘下聚集。
在(tī) 草(Tsháu) 叢(tsông) 中(Tiong) 叫(kiò) 喚(Huàn), 在(tī) 荊棘(chhì-phè刺仔) 下(Ē) 聚集(chū-chi̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:8
🔎 難字注音 🔗 分享
這都是愚頑下賤人的兒女;他們被鞭打,趕出境外。 8 A base and nameless brood, they were driven out of the land.
這都是愚頑下賤人的兒女;他們被鞭打,趕出境外。
這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 愚(gû) 頑(Guân) 下(Ē) 賤(Tsiān) 人(lâng) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî); 他們(In) 被(pī) 鞭(Pinn) 打(Phah), 趕(kuán) 出(tshut) 境(Kíng) 外(Guā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:9
🔎 難字注音 🔗 分享
現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。 9 「And now their sons mock me in song; I have become a byword among them.
現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。
現在(Tsit-má這馬) 這些(chit-ê這事) 人(lâng) 以(Í) 我(Guá) 為(ûi) 歌(Kua) 曲(Khik), 以(Í) 我(Guá) 為(ûi) 笑(Tshiò) 談(Tâm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他們厭惡我,躲在旁邊站著,不住地吐唾沫在我臉上。 10 They detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face.
他們厭惡我,躲在旁邊站著,不住地吐唾沫在我臉上。
他們(In) 厭(ià) 惡(ok) 我(Guá), 躲(Bih) 在(tī) 旁邊(Pinn--á邊仔) 站著(Khiā tio̍h徛著), 不(bô) 住(tsū) 地(tē) 吐唾沫(Phuì tshuì-nuā呸喙瀾) 在(tī) 我(Guá) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:11
🔎 難字注音 🔗 分享
鬆開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭。 11 Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.
鬆開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭。
鬆(sang/song) 開(Khui) 他們(In) 的(ê) 繩(tsîn/sîn) 索(Soh) 苦待(Khóo-tāi) 我(Guá), 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 脫(Thǹg褪) 去(Khì) 轡(Pì) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:12
🔎 難字注音 🔗 分享
這等下流人在我右邊起來,推開我的腳,築成戰路來攻擊我。 12 On my right the tribe 30:12 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. attacks; they lay snares for my feet, they build their siege ramps against me.
這等下流人在我右邊起來,推開我的腳,築成戰路來攻擊我。
這(Tsit) 等(Tíng) 下(Ē) 流(Lâu) 人(lâng) 在(tī) 我(Guá) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn) 起來(Khí-lâi), 推(the) 開(Khui) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤), 築(Tio̍k) 成(Tsiânn) 戰(Tsiàn) 路(Lōo) 來(li̍k) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:13
🔎 難字注音 🔗 分享
這些無人幫助的,毀壞我的道,加增我的災。 13 They break up my road; they succeed in destroying me-- without anyone's helping them. 30:13 Or ((me. No one can help him, (they say).))
這些無人幫助的,毀壞我的道,加增我的災。
這些(chit-ê這事) 無(bô不) 人(lâng) 幫助(Pang-tsān幫贊) 的(ê), 毀(Huí) 壞(Pháinn歹) 我(Guá) 的(ê) 道(Tō), 加增(ke-thiⁿ加添) 我(Guá) 的(ê) 災(tsai)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他們來如同闖進大破口,在毀壞之間滾在我身上。 14 They advance as through a gaping breach; amid the ruins they come rolling in.
他們來如同闖進大破口,在毀壞之間滾在我身上。
他們(In) 來(li̍k) 如(Jû) 同(tâng) 闖(Tshuàng衝) 進(Ji̍p入) 大(tuā) 破(Phuà) 口(kháu), 在(tī) 毀(Huí) 壞(Pháinn歹) 之間(chi-kan) 滾(kún) 在(tī) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:15
🔎 難字注音 🔗 分享
驚恐臨到我,驅逐我的尊榮如風;我的福祿如雲過去。 15 Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.
驚恐臨到我,驅逐我的尊榮如風;我的福祿如雲過去。
驚恐(Kiann-hiânn驚惶) 臨(Lím) 到(kàu) 我(Guá), 驅(khu) 逐(Ta̍k) 我(Guá) 的(ê) 尊榮(Tsun-îng) 如(Jû) 風(Hong); 我(Guá) 的(ê) 福(Hok) 祿(Lo̍k) 如(Jû) 雲(Hûn) 過(Kuè) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 30:16
🔎 難字注音 🔗 分享
現在我心極其悲傷;困苦的日子將我抓住。 16 「And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
現在我心極其悲傷;困苦的日子將我抓住。
現在(Tsit-má這馬) 我(Guá) 心(Sim) 極其(Ki̍k-kî) 悲(Pi) 傷(siong); 困(Khùn) 苦(Khóo) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽) 將(chiong) 我(Guá) 抓住(Lia̍h--tio̍h掠著)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:17
🔎 難字注音 🔗 分享
夜間,我裏面的骨頭刺我,疼痛不止,好像齦我。 17 Night pierces my bones; my gnawing pains never rest.
夜間,我裏面的骨頭刺我,疼痛不止,好像齦我。
夜間(Iā-kan), 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 刺(Tshì) 我(Guá), 疼痛(thiànn-thàng) 不(bô) 止(Tsí), 好(Hó) 像(tshiūnn) 齦(Gûn) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:18
🔎 難字注音 🔗 分享
因神的大力,我的外衣污穢不堪,又如裏衣的領子將我纏住。 18 In his great power (God) becomes like clothing to me; 30:18 Hebrew; ((Septuagint (God) grasps my clothing)) he binds me like the neck of my garment.
因上帝的大力,我的外衣污穢不堪,又如裏衣的領子將我纏住。
因(In-uī因為) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 大(tuā) 力(La̍t), 我(Guá) 的(ê) 外衣(Guā-sann) 污(u) 穢(uè) 不(bô) 堪(Kham), 又(Koh) 如(Jû) 裏衣(Lāi-sann) 的(ê) 領(Niá) 子(tsú/chí籽) 將(chiong) 我(Guá) 纏(Tînn) 住(tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:19
🔎 難字注音 🔗 分享
神把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。 19 He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
上帝把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。
上帝(siōng-tè) 把(Kā) 我(Guá) 扔(tàn擲) 在(tī) 淤(U) 泥(nî) 中(Tiong), 我(Guá) 就(chiū) 像(tshiūnn) 塵土(thô͘-hún土粉) 和(Kap) 爐(Lôo) 灰(hue) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:20
🔎 難字注音 🔗 分享
主啊,我呼求你,你不應允我;我站起來,你就定睛看我。 20 「I cry out to you, O God, but you do not answer; I stand up, but you merely look at me.
主啊,我呼求你,你不應允我;我站起來,你就定睛看我。
主(Tsú) 啊(Ah), 我(Guá) 呼(hoo) 求(Kiû) 你(Lí), 你(Lí) 不(bô) 應(Ìn) 允(ún) 我(Guá); 我(Guá) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi), 你(Lí) 就(chiū) 定睛(kim-kim khuànn金金看) 看(khòaⁿ) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
18約伯記 30:21
🔎 難字注音 🔗 分享
你向我變心,待我殘忍,又用大能追逼我, 21 You turn on me ruthlessly; with the might of your hand you attack me.
你向我變心,待我殘忍,又用大能追逼我,
你(Lí) 向(hiòng) 我(Guá) 變(Pìnn) 心(Sim), 待(Tāi) 我(Guá) 殘(Tshân) 忍(Lún), 又(Koh) 用(Īng) 大能(Tāi-lîng) 追(Tui) 逼(Pik) 我(Guá),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:22
18約伯記 30:22
🔎 難字注音 🔗 分享
把我提在風中,使我駕風而行,又使我消滅在烈風中。 22 You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm.
把我提在風中,使我駕風而行,又使我消滅在烈風中。
把(Kā) 我(Guá) 提(thê) 在(tī) 風(Hong) 中(Tiong), 使(hō) 我(Guá) 駕(Kà) 風(Hong) 而(jî) 行(Kiânn), 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 消(Siau) 滅(Bia̍t) 在(tī) 烈(Lia̍t) 風(Hong) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 30:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道要使我臨到死地,到那為眾生所定的陰宅。 23 I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living.
我知道要使我臨到死地,到那為眾生所定的陰宅。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 要(iau) 使(hō) 我(Guá) 臨(Lím) 到(kàu) 死(Sí) 地(tē), 到(kàu) 那(hia) 為(ûi) 眾(Tsìng) 生(seⁿ) 所(sóo) 定(tēng) 的(ê) 陰(Im) 宅(The̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:24
🔎 難字注音 🔗 分享
然而,人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢? 24 「Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
然而,人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?
然(Jiân) 而(jî), 人(lâng) 仆(Phak) 倒(Tò) 豈不(ká-bē) 伸手(chhun-chhiú)? 遇(gū) 災(tsai) 難(lān) 豈不(ká-bē) 求(Kiû) 救(Kiù) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 30:25
🔎 難字注音 🔗 分享
人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,我豈不為他憂愁呢? 25 Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,我豈不為他憂愁呢?
人(lâng) 遭(cho) 難(lān), 我(Guá) 豈不(ká-bē) 為(ûi) 他(I) 哭(Khàu) 泣(Khip) 呢(ne)? 人(lâng) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t), 我(Guá) 豈不(ká-bē) 為(ûi) 他(I) 憂愁(Iu-tshiû) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:26
🔎 難字注音 🔗 分享
我仰望得好處,災禍就到了;我等待光明,黑暗便來了。 26 Yet when I hoped for good, evil came; when I looked for light, then came darkness.
我仰望得好處,災禍就到了;我等待光明,黑暗便來了。
我(Guá) 仰(Ióng) 望(Bāng) 得(tit) 好(Hó) 處(Tshù), 災(tsai) 禍(hō) 就(chiū) 到(kàu) 了(liáu); 我(Guá) 等(Tíng) 待(Tāi) 光(kng) 明(Miâ), 黑暗(o͘-àm) 便(Pân) 來(li̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:27
🔎 難字注音 🔗 分享
我心裏煩擾不安,困苦的日子臨到我身。 27 The churning inside me never stops; days of suffering confront me.
我心裏煩擾不安,困苦的日子臨到我身。
我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 煩(huân) 擾(Jiáu) 不(bô) 安(An), 困(Khùn) 苦(Khóo) 的(ê) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽) 臨(Lím) 到(kàu) 我(Guá) 身(Sin)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:28
🔎 難字注音 🔗 分享
我沒有日光就哀哭行去〔或譯:我面發黑並非因日曬〕;我在會中站著求救。 28 I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
我沒有日光就哀哭行去;我在會中站著求救。
我(Guá) 沒(Bô無) 有(ū) 日(ji̍t) 光(kng) 就(chiū) 哀(Ai) 哭(Khàu) 行(Kiânn) 去(Khì); 我(Guá) 在(tī) 會(huē) 中(Tiong) 站著(Khiā tio̍h徛著) 求(Kiû) 救(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:29
🔎 難字注音 🔗 分享
我與野狗為弟兄,與鴕鳥為同伴。 29 I have become a brother of jackals, a companion of owls.
我與野狗為弟兄,與鴕鳥為同伴。
我(Guá) 與(Kap佮) 野(iá) 狗(Káu) 為(ûi) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 與(Kap佮) 鴕(Tô) 鳥(chiáu) 為(ûi) 同伴(Tông-phuānn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:30
🔎 難字注音 🔗 分享
我的皮膚黑而脫落;我的骨頭因熱燒焦。 30 My skin grows black and peels; my body burns with fever.
我的皮膚黑而脫落;我的骨頭因熱燒焦。
我(Guá) 的(ê) 皮(phê) 膚(Hu) 黑(Oo烏) 而(jî) 脫(Thǹg褪) 落(Lo̍h); 我(Guá) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 因(In-uī因為) 熱(Jua̍h) 燒(Sio) 焦(Ta)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 30:31
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我的琴音變為悲音;我的簫聲變為哭聲。 31 My harp is tuned to mourning, and my flute to the sound of wailing.
所以,我的琴音變為悲音;我的簫聲變為哭聲。
所以(Sóo-í), 我(Guá) 的(ê) 琴(Khîm) 音(Im) 變(Pìnn) 為(ûi) 悲(Pi) 音(Im); 我(Guá) 的(ê) 簫(Siau) 聲(Siann) 變(Pìnn) 為(ûi) 哭(Khàu) 聲(Siann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月09日
時間是:20時31分51秒
■ 中文荒漠甘泉(05月09日)
五月九日 「亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。」創世記十八章22節 神的朋友可以為別人說情,也許我們以為亞伯拉罕的信心,同與神的友誼,是我們沒有可能及到的。不要失望,亞伯拉罕是漸漸上進的;我們也可以漸漸上進的。我們追求,是跑步,不是跳遠。 凡是信心經過許多試煉而得勝的人,這人必定有一個頂大的試煉等在前面。 無價的鑽石都是曾經過切磋琢磨的;貴重的金屬都是曾經過烈火試驗的。亞伯拉罕決不能被稱為信心之父,假使他未曾受過極大的試煉。請讀創世記廿二章2節: 「你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的。」看哪,他帶著一個謙卑順服的心,一步一步牽著他的心上人,向摩利亞山上走去,預備獻給他所敬愛、事奉的神! 他這麼作,給今天疑惑神的對付的人們一個何等大的責備!他這麼作,惹起天使的注意。他這麼作,堅固以後神的兒女的信心。他這麼作,使信徒知道不猶豫的信心能證明神的信實。 當得勝的信心達到頂點的時候,耶和華的使者對他說:「現在我知道你是敬畏神的了。」你既信任我到極點,現在我也要信任你;你可以永遠作我的朋友,我必祝福你,也必使你成為一個祝福。 這是一條不改變的原則:「那以信為本的人,和有信心的亞伯拉罕一同得福。」(加三9) 與神作朋友不是一件小事。
■ 英文荒漠甘泉(05月09日)
May 9  "Abraham stood yet before the Lord." (Gen. 18:22.)  THE friend of God can plead with Him for others. Perhaps Abraham's height of faith and friendship seems beyond our little possibilities. Do not be discouraged, Abraham grew; so may we. He went step by step, not by great leaps.  The man whose faith has been deeply tested and who has come off victorious, is the man to whom supreme tests must come.  The finest jewels are most carefully cut and polished; the hottest fires try the most precious metal. Abraham would never have been called the Father of the Faithful if he had not been proved to the uttermost. Read Genesis, twenty-second chapter:  "Take thy son, thine only son, whom thou lovest." See him going with a chastened, wistful, yet humbly obedient heart up Moriah's height, with the idol of his heart beside him about to be sacrificed at the command of God whom he had faithfully loved and served!  What a rebuke to our questionings of God's dealings with us! Away with all doubting explanations of this stupendous scene! It was an object lesson for the ages. Angels were looking.   Shall this man's faith stand forever for the strength and help of all God's people? Shall it be known through him that unfaltering faith will always prove the faithfulness of God?  Yes, and when faith has borne victoriously its uttermost test, the angel of the Lord─who? The Lord Jesus, Jehovah, He in whom "all the promises of God are yea and amen"─spoke to him, saying, "Now I know that thou fearest God." Thou hast trusted me to the uttermost. I will also trust thee; thou shalt ever be My friend, and I will bless thee, and make thee a blessing.  It is always so, and always will be. "They that are of faith are blessed with faithful Abraham."           ─Selected.  It is no small thing to be on terms of friendship with God.
■ 永活之泉(05月09日)
五月九日 奉耶穌的名 「無論做什麼,或說話、或行事,都要奉主耶穌的名,藉著祂感謝父神。」歌羅西書三章17節 當你要結束禱告時,總是會祈求聖靈的紀念,「祂總會提醒你注意所有的事,即使早上的禱告亦不會為一天的工作所抵消,請用禱告的心去一再讀今天的經文。」 你是否遵行過這項命令?你是否以謹守這項規則為人生的目標,並且去達成這個訓喻?這也許很難,但並非做不到,否則神不會要求我們這樣做;神的話是有奇妙的功效,祂會保守我們的生活中存有個感恩的靈。早晨起床,我們就奉「主耶穌的名」為昨夜的安息感恩,在晚上也為一天的恩惠感恩,日常生活中雖滿了重擔,但藉著父神為了基督的緣故而減輕我們的負擔,每項日常的需要,都因先感恩而得到能力去完成。 在起頭的一段時間,似乎是不可能做到在每件事上都記得主耶穌,並奉祂的名去做,但祂會幫助我們努力做,就像母親在一切困難的事上用愛心幫助她的兒女一樣關切,同樣基督也能使我們在日常生活中感覺到祂的同在,我們必須完全地降服——每一天為神而活。 我已經講或寫過,奉耶穌基督的名禱告有何意義?當讀到今天的經文,我想我們有了正確的解釋;當一個言行都是奉耶穌的名,就會有像小孩般的信心,而他奉這名無論求什麼都必成就。把今天的經文銘刻在心中,信靠聖靈的引導,使實行在我們生活之中。
■ 中文屬天日子(05月09日)
五月九日 靈感和理想 「沒有異象,民就放肆。」箴言廿九章18節 理想和靈感是不同的。靈感有道德的激動力,理想沒有道德的激動力。僅追求理想的人,少有成功。一個人也許以其對於神的概念,去辯護他所自願忽略的本分。約拿以為神公義而仁慈,所以沒有甚麼不對的事。也許我對於神有正當的概念,也許這個正當觀察是我不能履行本分的緣故。但是靈感在那裡,真實無偽的生命也在那裡;因為靈感能加給我們道德的刺激。 理想或催迷我們走入滅亡。在靈性上來清算你自己,看你是否只有理想,抑或有靈感。 「唉!一個人的理想,必然高於他所能達到的,不然天堂有甚麼用呢?」 「若沒有異象……」我們看不見神,就會疏忽起來,就會放肆起來,不作禱告,在小事上,也看不清楚神的意志,恐怕就要自作聰明,為所欲為了。如果我們以為自食其力,為所欲為,不希望神有所參加,那麼,我們便走上墮落之途,已是失去了神的意志。我們現在的態度是從看見神而來的態度麼?我們盼望神所行的事比祂所曾行的更偉大麼?我們靈性的展望是新鮮而飽滿的麼?
■ 中文上海嗎哪(05月09日)
五月九日 「忽然,耶穌遇見她們,說:『願你們平安!』」馬太福音廿八章9節 這令人激動的話,乃是生命的主在復活之清晨,對祂最忠實門徒的問安。這些話充滿著希望和光輝,也應是基督徒在一天開始時,靠著主的名彼此問安的話。 這幾個簡單的字的意義要比表面的字義深得多。這句話可說是我們健康的禱詞,但只有那些相信身體能得到完全醫治的人才能徹底明白其真義。曾有位深思熟慮的朋友提出平安的真意即是健康,不過這是很老的用法。我們都知道一個有平安的人,往往是健康的。雖然沒人記得從何時起人類開始用這句話問安;實質上,主這句話的信息乃是:「你的健康如何?你好嗎?」甚至有:「願你健康」的涵意。 基督的話非但是一個應許,也是一個命令。這與使徒約翰祝福他親愛的朋友該猶的話相近。因為主最高的旨意是要我們健康,所以讓我複述約翰的話說:「……願你凡事興盛,身體健康,正如你的靈魂興盛一樣。」(約參2)
:::

線上使用者

21人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 21

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️12 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3745374537453745
昨天: 4741474147414741
總計: 1079950510799505107995051079950510799505107995051079950510799505

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入