:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 22 章 下一章 ➡️
19詩篇 22:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩,交與伶長。調用朝鹿。〕我的神,我的神!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語? 1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from the words of my groaning?
我的上帝,我的上帝!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?
我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)! 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 離(Lī) 棄(Khì) 我(Guá)? 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 遠(hn̄g) 離(Lī) 不(bô) 救(Kiù) 我(Guá)? 不(bô) 聽(Thiann) 我(Guá) 唉(Hái) 哼(hngh) 的(ê) 言語(Giân-gú)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 22:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。 2 O my God, I cry out by day, but you do not answer, by night, and am not silent.
我的上帝啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。
我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 我(Guá) 白日(pi̍k-ji̍t) 呼(hoo) 求(Kiû), 你(Lí) 不(bô) 應(Ìn) 允(ún), 夜間(Iā-kan) 呼(hoo) 求(Kiû), 並(pēng) 不(bô) 住(tsū) 聲(Siann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座〔或譯:居所〕的。 3 Yet you are enthroned as the Holy One; you are the praise of Israel. 22:3 Or ((Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel))
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
但(tān佃) 你(Lí) 是(sī) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 的(ê), 是(sī) 用(Īng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 讚美(O-ló) 為(ûi) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我們的祖宗倚靠你;他們倚靠你,你便解救他們。 4 In you our fathers put their trust; they trusted and you delivered them.
我們的祖宗倚靠你;他們倚靠你,你便解救他們。
我們(Guán阮) 的(ê) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 倚靠(uá-khò) 你(Lí); 他們(In) 倚靠(uá-khò) 你(Lí), 你(Lí) 便(Pân) 解(Kái) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 22:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們哀求你,便蒙解救;他們倚靠你,就不羞愧。 5 They cried to you and were saved; in you they trusted and were not disappointed.
他們哀求你,便蒙解救;他們倚靠你,就不羞愧。
他們(In) 哀(Ai) 求(Kiû) 你(Lí), 便(Pân) 蒙(bông) 解(Kái) 救(Kiù); 他們(In) 倚靠(uá-khò) 你(Lí), 就(chiū) 不(bô) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 22:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。 6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。
但(tān佃) 我(Guá) 是(sī) 蟲(Thâng), 不(bô) 是(sī) 人(lâng), 被(pī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 被(pī) 百(Pah) 姓(Sènn) 藐視(Biáu-sī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡看見我的都嗤笑我;他們撇嘴搖頭,說: 7 All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads:
凡看見我的都嗤笑我;他們撇嘴搖頭,說:
凡(Huân) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我(Guá) 的(ê) 都(Lóng) 嗤笑(Tshi-tshiò) 我(Guá); 他們(In) 撇(phiat) 嘴(tshuì) 搖(iô) 頭(Thâu), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧! 8 「He trusts in the LORD; let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.」
他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧!
他(I) 把(Kā) 自己(Ka-kī) 交(Kau) 託(Thok) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 可以(Ē-tàng(也當)) 救(Kiù) 他(I) 吧(Pa)! 耶和華(Iâ-hô-hoa) 既(Kì) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 他(I), 可以(Ē-tàng(也當)) 搭(tah) 救(Kiù) 他(I) 吧(Pa)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
但你是叫我出母腹的;我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。 9 Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you even at my mother's breast.
但你是叫我出母腹的;我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。
但(tān佃) 你(Lí) 是(sī) 叫(kiò稱) 我(Guá) 出(tshut) 母(Bó) 腹(pak) 的(ê); 我(Guá) 在(tī) 母(Bó) 懷(Huâi) 裏(lí), 你(Lí) 就(chiū) 使(hō) 我(Guá) 有(ū) 倚靠(uá-khò) 的(ê) 心(Sim)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我自出母胎就被交在你手裏;從我母親生我,你就是我的神。 10 From birth I was cast upon you; from my mother's womb you have been my God.
我自出母胎就被交在你手裏;從我母親生我,你就是我的上帝。
我(Guá) 自(Tsū) 出(tshut) 母(Bó) 胎(The) 就(chiū) 被(pī) 交(Kau) 在(tī) 你(Lí) 手裏(Tshiú lāi手內); 從(tùi) 我(Guá) 母(Bó) 親(Tshenn) 生(seⁿ或siⁿ生產) 我(Guá), 你(Lí) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
求你不要遠離我!因為急難臨近了,沒有人幫助我。 11 Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help.
求你不要遠離我!因為急難臨近了,沒有人幫助我。
求(Kiû) 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá)! 因為(In-uī) 急(Kip) 難(lān) 臨(Lím) 近(Kīn) 了(liáu), 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 幫助(Pang-tsān幫贊) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。 12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。
有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 公(Kang) 牛(Gû) 圍(Uî) 繞(jiàu) 我(Guá), 巴(Pa) 珊(San) 大(tuā) 力(La̍t) 的(ê) 公(Kang) 牛(Gû) 四面(Sì-bīn) 困(Khùn) 住(tsū) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
牠們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。 13 Roaring lions tearing their prey open their mouths wide against me.
牠們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。
牠(I伊) 們(Bûn) 向(hiòng) 我(Guá) 張(Tiunn) 口(kháu), 好(Hó) 像(tshiūnn) 抓(Lia̍h掠) 撕(lì剺) 吼(Háu) 叫(kiò稱) 的(ê) 獅子(Sai)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我如水被倒出來;我的骨頭都脫了節;我心在我裏面如蠟鎔化。 14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted away within me.
我如水被倒出來;我的骨頭都脫了節;我心在我裏面如蠟鎔化。
我(Guá) 如(Jû) 水(chúi) 被(pī) 倒(Tò) 出(tshut) 來(li̍k); 我(Guá) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 都(Lóng) 脫(Thǹg褪) 了(liáu) 節(Tseh); 我(Guá) 心(Sim) 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn) 如(Jû) 蠟(La̍h) 鎔(Iûnn) 化(Huà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。 15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me 22:15 Or (( I am laid)) in the dust of death.
我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。
我(Guá) 的(ê) 精(Tsiann) 力(La̍t) 枯(Koo) 乾(Ta焦), 如(Jû) 同(tâng) 瓦(Hiā) 片(Phìnn); 我(Guá) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 貼(Tah) 在(tī) 我(Guá) 牙(gê) 床(tshn̂g) 上(siōng/tíng)。 你(Lí) 將(chiong) 我(Guá) 安置(An-tì) 在(tī) 死(Sí) 地(tē) 的(ê) 塵土(thô͘-hún土粉) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
犬類圍著我,惡黨環繞我;他們扎了我的手,我的腳。 16 Dogs have surrounded me; a band of evil men has encircled me, they have pierced 22:16 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts (( like the lion,)) my hands and my feet.
犬類圍著我,惡黨環繞我;他們扎了我的手,我的腳。
犬(Khián) 類(Luī) 圍(Uî) 著(Tio̍h對) 我(Guá), 惡(ok) 黨(Tóng) 環繞(se̍h-lâu) 我(Guá); 他們(In) 扎(Tsah) 了(liáu) 我(Guá) 的(ê) 手(Tshiú), 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我的骨頭,我都能數過;他們瞪著眼看我。 17 I can count all my bones; people stare and gloat over me.
我的骨頭,我都能數過;他們瞪著眼看我。
我(Guá) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu), 我(Guá) 都(Lóng) 能(Ē會) 數過(Sǹg kuè算過); 他們(In) 瞪(Gîn睨) 著(Tio̍h對) 眼(ba̍k目) 看(khòaⁿ) 我(Guá)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們分我的外衣,為我的裏衣拈鬮。 18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
他們分我的外衣,為我的裏衣拈鬮。
他們(In) 分(Pun) 我(Guá) 的(ê) 外衣(Guā-sann), 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 裏衣(Lāi-sann) 拈鬮(liam-khau)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我! 19 But you, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá)! 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 主(Tsú) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 快(Kín緊) 來(li̍k) 幫助(Pang-tsān幫贊) 我(Guá)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命〔生命:原文是獨一者〕脫離犬類, 20 Deliver my life from the sword, my precious life from the power of the dogs.
求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命脫離犬類,
求(Kiû) 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 脫離(Thuat-lī) 刀(To) 劍(kiàm), 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ生產) 命(miā) 脫離(Thuat-lī) 犬(Khián) 類(Luī),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 22:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。 21 Rescue me from the mouth of the lions; save 22:21 Or ((you have heard)) me from the horns of the wild oxen.
救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。
救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 獅子(Sai) 的(ê) 口(kháu); 你(Lí) 已經(Í-king) 應(Ìn) 允(ún) 我(Guá), 使(hō) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 野(iá) 牛(Gû) 的(ê) 角(Kak)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。 22 I will declare your name to my brothers; in the congregation I will praise you.
我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。
我(Guá) 要(iau) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 傳(Thuân) 與(Kap佮) 我(Guá) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 在(tī) 會(huē) 中(Tiong) 我(Guá) 要(iau) 讚美(O-ló) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們敬畏耶和華的人要讚美他!雅各的後裔都要榮耀他!以色列的後裔都要懼怕他! 23 You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!
你們敬畏耶和華的人要讚美他!雅各的後裔都要榮耀他!以色列的後裔都要懼怕他!
你們(Lín) 敬畏(Kìng-uì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 人(lâng) 要(iau) 讚美(O-ló) 他(I)! 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 都(Lóng) 要(iau) 榮耀(Îng-iāu) 他(I)! 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 都(Lóng) 要(iau) 懼怕(khū-phà) 他(I)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。 24 For he has not despised or disdained the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.
因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
因為(In-uī) 他(I) 沒(Bô無) 有(ū) 藐視(Biáu-sī) 憎(Tsing) 惡(ok) 受(Siū) 苦(Khóo) 的(ê) 人(lâng), 也沒(Mā buē) 有(ū) 向(hiòng) 他(I) 掩(am) 面(bīn); 那(hia) 受(Siū) 苦(Khóo) 之(Tsi) 人(lâng) 呼籲(Hoo-io̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 他(I) 就(chiū) 垂聽(Suê-thiann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
我在大會中讚美你的話是從你而來的;我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。 25 From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you 22:25 Hebrew ((him)) will I fulfill my vows.
我在大會中讚美你的話是從你而來的;我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。
我(Guá) 在(tī) 大(tuā) 會(huē) 中(Tiong) 讚美(O-ló) 你(Lí) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 從(tùi) 你(Lí) 而(jî) 來(li̍k) 的(ê); 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 敬畏(Kìng-uì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 還我(hîng-guá) 的(ê) 願(Guān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
謙卑的人必吃得飽足;尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著! 26 The poor will eat and be satisfied; they who seek the LORD will praise him-- may your hearts live forever!
謙卑的人必吃得飽足;尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!
謙卑(Khiam-pi) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 吃(Tsia̍h食) 得(tit) 飽足(Pá tsiok); 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 讚美(O-ló) 他(I)。 願(Guān) 你們(Lín) 的(ê) 心(Sim) 永遠(Íng-uán) 活著(ua̍h--leh活咧)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。 27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him,
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。
地(tē) 的(ê) 四(Sì) 極(Ki̍k) 都(Lóng) 要(iau) 想(Siūnn) 念(liām) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 並且(pēng-chhiáⁿ) 歸(Kui) 順(Sūn) 他(I); 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 萬(Bān) 族(Tso̍k) 都(Lóng) 要(iau) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 敬(Kìng) 拜(Pài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為國權是耶和華的;他是管理萬國的。 28 for dominion belongs to the LORD and he rules over the nations.
因為國權是耶和華的;他是管理萬國的。
因為(In-uī) 國(Kok) 權(Khuân) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê); 他(I) 是(sī) 管理(kuán-lí) 萬(Bān) 國(Kok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜;凡下到塵土中─不能存活自己性命的人─都要在他面前下拜。 29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him-- those who cannot keep themselves alive.
地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜;凡下到塵土中─不能存活自己性命的人─都要在他面前下拜。
地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 豐(Hong) 肥(Puî) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 吃(Tsia̍h食) 喝(Lim啉) 而(jî) 敬(Kìng) 拜(Pài); 凡(Huân) 下到(Lo̍h-lâi落來) 塵土(thô͘-hún土粉) 中(Tiong) ─ 不(bô) 能(Ē會) 存(Tshûn) 活(Ua̍h) 自己(Ka-kī) 性命(Sènn-miā) 的(ê) 人(lâng) ─ 都(Lóng) 要(iau) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 下拜(hā-pài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
他必有後裔事奉他;主所行的事必傳與後代。 30 Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.
他必有後裔事奉他;主所行的事必傳與後代。
他(I) 必(pit) 有(ū) 後裔(hō͘-è) 事(sū) 奉(Hōng) 他(I); 主(Tsú) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū) 必(pit) 傳(Thuân) 與(Kap佮) 後代(āu-tāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 22:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-13)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。 31 They will proclaim his righteousness to a people yet unborn-- for he has done it.
他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。
他們(In) 必(pit) 來(li̍k) 把(Kā) 他(I) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 傳(Thuân) 給(hō͘) 將(chiong) 要(iau) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 民(Bîn), 言(Giân) 明(Miâ) 這(Tsit) 事(sū) 是(sī) 他(I) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:22時28分18秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

18人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 1

訪客: 17

cmusice,

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-18] 📖 創世記 30章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 👁️12 🔥2 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 👁️16 🔥2 ▶ 播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 👁️19 🔥4 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-30 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3338333833383338
昨天: 2893289328932893
總計: 1070154710701547107015471070154710701547107015471070154710701547

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入