:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 31 章 下一章 ➡️
19詩篇 31:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩,交與伶長。〕耶和華啊,我投靠你;求你使我永不羞愧;憑你的公義搭救我! 1 In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
耶和華啊,我投靠你;求你使我永不羞愧;憑你的公義搭救我!
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 我(Guá) 投靠(Tâu-khò) 你(Lí); 求(Kiû) 你(Lí) 使(hō) 我(Guá) 永(Íng) 不(bô) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì); 憑(Pîn) 你(Lí) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 搭(tah) 救(Kiù) 我(Guá)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 31:2
🔎 難字注音 🔗 分享
求你側耳而聽,快快救我!作我堅固的磐石,拯救我的保障! 2 Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
求你側耳而聽,快快救我!作我堅固的磐石,拯救我的保障!
求(Kiû) 你(Lí) 側耳(Tshik-ní) 而(jî) 聽(Thiann), 快(Kín緊) 快(Kín緊) 救(Kiù) 我(Guá)! 作(Tsoh) 我(Guá) 堅固(kian-kòo) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h), 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你是我的巖石,我的山寨;所以,求你為你名的緣故引導我,指點我。 3 Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.
因為你是我的巖石,我的山寨;所以,求你為你名的緣故引導我,指點我。
因為(In-uī) 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 巖(Giâm) 石(Tsio̍h), 我(Guá) 的(ê) 山(Suann) 寨(Tsē); 所以(Sóo-í), 求(Kiû) 你(Lí) 為(ûi) 你(Lí) 名(Miâ) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 引(Ín) 導(Tō) 我(Guá), 指(tsí) 點(Tiám) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:4
🔎 難字注音 🔗 分享
求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的保障。 4 Free me from the trap that is set for me, for you are my refuge.
求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的保障。
求(Kiû) 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 人(lâng) 為(ûi) 我(Guá) 暗(àm) 設(Siat) 的(ê) 網(Bāng) 羅(Lô), 因為(In-uī) 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 31:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我將我的靈魂交在你手裏;耶和華誠實的神啊,你救贖了我。 5 Into your hands I commit my spirit; redeem me, O LORD, the God of truth.
我將我的靈魂交在你手裏;耶和華誠實的上帝啊,你救贖了我。
我(Guá) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 交(Kau) 在(tī) 你(Lí) 手裏(Tshiú lāi手內); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 誠實(Sîng-si̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 你(Lí) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 了(liáu) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 31:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我恨惡那信奉虛無之神的人;我卻倚靠耶和華。 6 I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD.
我恨惡那信奉虛無之上帝的人;我卻倚靠耶和華。
我(Guá) 恨(Hīn) 惡(ok) 那(hia) 信(Sìn) 奉(Hōng) 虛(Hu) 無(bô不) 之(Tsi) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 人(lâng); 我(Guá) 卻(khiok) 倚靠(uá-khò) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我要為你的慈愛高興歡喜;因為你見過我的困苦,知道我心中的艱難。 7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
我要為你的慈愛高興歡喜;因為你見過我的困苦,知道我心中的艱難。
我(Guá) 要(iau) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 高(Kuân懸) 興(Hin) 歡喜(Huann-hí); 因為(In-uī) 你(Lí) 見(Kìnn) 過(Kuè) 我(Guá) 的(ê) 困(Khùn) 苦(Khóo), 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 心(Sim) 中(Tiong) 的(ê) 艱(Kan) 難(lān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你未曾把我交在仇敵手裏;你使我的腳站在寬闊之處。 8 You have not handed me over to the enemy but have set my feet in a spacious place.
你未曾把我交在仇敵手裏;你使我的腳站在寬闊之處。
你(Lí) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 把(Kā) 我(Guá) 交(Kau) 在(tī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 手裏(Tshiú lāi手內); 你(Lí) 使(hō) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 站(khiā徛) 在(tī) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 之(Tsi) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:9
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中;我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。 9 Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief.
耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中;我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 我(Guá), 因為(In-uī) 我(Guá) 在(tī) 急(Kip) 難(lān) 之中(tsi-tiong); 我(Guá) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 因(In-uī因為) 憂愁(Iu-tshiû) 而(jî) 乾(Ta焦) 癟(Piat), 連(Liân) 我(Guá) 的(ê) 身(Sin) 心(Sim) 也(iā) 不(bô) 安(An) 舒(Soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:10
🔎 難字注音 🔗 分享
我的生命為愁苦所消耗;我的年歲為歎息所曠廢。我的力量因我的罪孽衰敗;我的骨頭也枯乾。 10 My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, 31:10 Or ((guilt)) and my bones grow weak.
我的生命為愁苦所消耗;我的年歲為歎息所曠廢。我的力量因我的罪孽衰敗;我的骨頭也枯乾。
我(Guá) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ生產) 命(miā) 為(ûi) 愁(Tshiû) 苦(Khóo) 所(sóo) 消(Siau) 耗(hòo); 我(Guá) 的(ê) 年歲(nî-huè) 為(ûi) 歎(Thàn) 息(Sit) 所(sóo) 曠(Khòng) 廢(Huè)。 我(Guá) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 因(In-uī因為) 我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 衰(Sue) 敗(Pāi); 我(Guá) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 也(iā) 枯(Koo) 乾(Ta焦)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。 11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends-- those who see me on the street flee from me.
我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。
我(Guá) 因(In-uī因為) 一切(It-tshè) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 成了(sêng liáu) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 在(tī) 我(Guá) 的(ê) 鄰舍(Lîn-sià) 跟前(Thâu tsîng頭前) 更(king) 甚(siunn); 那(hia) 認識(Si̍k-sāi熟似) 我(Guá) 的(ê) 都(Lóng) 懼怕(khū-phà) 我(Guá), 在(tī) 外(Guā) 頭(Thâu) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我(Guá) 的(ê) 都(Lóng) 躲避(Siám-pī閃避) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我被人忘記,如同死人,無人記念;我好像破碎的器皿。 12 I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.
我被人忘記,如同死人,無人記念;我好像破碎的器皿。
我(Guá) 被(pī) 人(lâng) 忘(Bē-kì袂記) 記(Kì), 如(Jû) 同(tâng) 死(Sí) 人(lâng), 無(bô不) 人(lâng) 記念(Kì-liām); 我(Guá) 好(Hó) 像(tshiūnn) 破(Phuà) 碎(Tshuì) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。 13 For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。
我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 的(ê) 讒(Tshâm) 謗(Pòng), 四(Sì) 圍(Uî) 都(Lóng) 是(sī) 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚); 他們(In) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 商議(Siong-gī) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 圖(Tôo) 謀(Bôo) 要(iau) 害我(hāi-góa) 的(ê) 性命(Sènn-miā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:14
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,我仍舊倚靠你;我說:你是我的神。 14 But I trust in you, O LORD; I say, 「You are my God.」
耶和華啊,我仍舊倚靠你;我說:你是我的上帝。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 我(Guá) 仍舊(Iû-guân猶原) 倚靠(uá-khò) 你(Lí); 我(Guá) 說(kóng): 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。 15 My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。
我(Guá) 終身(chiong-sin) 的(ê) 事(sū) 在(tī) 你(Lí) 手(Tshiú) 中(Tiong); 求(Kiû) 你(Lí) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 手(Tshiú) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 逼(Pik) 迫(Pik) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:16
🔎 難字注音 🔗 分享
求你使你的臉光照僕人,憑你的慈愛拯救我。 16 Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
求你使你的臉光照僕人,憑你的慈愛拯救我。
求(Kiû) 你(Lí) 使(hō) 你(Lí) 的(ê) 臉(Bīn面) 光(kng) 照(Tsiò) 僕(Po̍k) 人(lâng), 憑(Pîn) 你(Lí) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:17
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,求你叫我不致羞愧,因為我曾呼籲你;求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。 17 Let me not be put to shame, O LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave. 31:17 Hebrew ((Sheol))
耶和華啊,求你叫我不致羞愧,因為我曾呼籲你;求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 叫(kiò稱) 我(Guá) 不(bô) 致(Tì) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 因為(In-uī) 我(Guá) 曾(bat懂知道) 呼籲(Hoo-io̍k) 你(Lí); 求(Kiû) 你(Lí) 使(hō) 惡人(Ok-lâng) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 陰間(Im-kan) 緘(Khiâm) 默(Bi̍k) 無(bô不) 聲(Siann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:18
🔎 難字注音 🔗 分享
那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言。 18 Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言。
那(hia) 撒(sat) 謊(Hóng) 的(ê) 人(lâng) 逞(Thíng) 驕傲(Kiau-ngōo) 輕(Khin) 慢(Bān), 出(tshut) 狂(Kông) 妄(Bōng) 的(ê) 話(Uē) 攻(Kong) 擊(Kik) 義人(Gī-Lâng); 願(Guān) 他(I) 的(ê) 嘴(tshuì) 啞(É-káu啞口) 而(jî) 無(bô不) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:19
🔎 難字注音 🔗 分享
敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢! 19 How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you.
敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!
敬畏(Kìng-uì) 你(Lí)、 投靠(Tâu-khò) 你(Lí) 的(ê) 人(lâng), 你(Lí) 為(ûi) 他們(In) 所(sóo) 積(Tsik) 存(Tshûn) 的(ê), 在世(tsāi-sè) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 所(sóo) 施(Si) 行(Kiânn) 的(ê) 恩惠(Un-huī) 是(sī) 何(Hô) 等(Tíng) 大(tuā) 呢(ne)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:20
🔎 難字注音 🔗 分享
你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裏,免受口舌的爭鬧。 20 In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裏,免受口舌的爭鬧。
你(Lí) 必(pit) 把(Kā) 他們(In) 藏(bih) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê) 隱(Ún) 密(Ba̍t) 處(Tshù), 免得(bián-tit) 遇見(tú-tio̍h) 人(lâng) 的(ê) 計(Kè) 謀(Bôo); 你(Lí) 必(pit) 暗暗(Àm-àm) 地(tē) 保(Pó) 守(Tsiú) 他們(In) 在(tī) 亭(Tîng) 子(chí核) 裏(lí), 免(Bián) 受(Siū) 口(kháu) 舌(Tsi̍h) 的(ê) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 鬧(Lāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
19詩篇 31:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華是應當稱頌的,因為他在堅固城裏向我施展奇妙的慈愛。 21 Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city.
耶和華是應當稱頌的,因為他在堅固城裏向我施展奇妙的慈愛。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê), 因為(In-uī) 他(I) 在(tī) 堅固(kian-kòo) 城(siânn) 裏(lí) 向(hiòng) 我(Guá) 施(Si) 展(Tián) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:22
🔎 難字注音 🔗 分享
至於我,我曾急促地說:我從你眼前被隔絕。然而,我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。 22 In my alarm I said, 「I am cut off from your sight!」 Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
至於我,我曾急促地說:我從你眼前被隔絕。然而,我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。
至於(Kóng-tio̍h講著) 我(Guá), 我(Guá) 曾(bat懂知道) 急(Kip) 促(Tshik) 地(tē) 說(kóng): 我(Guá) 從(tùi) 你(Lí) 眼前(gán-tsiân) 被(pī) 隔(Keh) 絕(Tse̍h)。 然(Jiân) 而(jî), 我(Guá) 呼(hoo) 求(Kiû) 你(Lí) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你(Lí) 仍(Iáu猶) 聽(Thiann) 我(Guá) 懇(Khún) 求(Kiû) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:23
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的聖民哪,你們都要愛他!耶和華保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。 23 Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full.
耶和華的聖民哪,你們都要愛他!耶和華保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 聖(Siànn) 民(Bîn) 哪(a̍h), 你們(Lín) 都(Lóng) 要(iau) 愛(Ài) 他(I)! 耶和華(Iâ-hô-hoa) 保(Pó) 護(Hōo) 誠實(Sîng-si̍t) 人(lâng), 足(Tsiok) 足(Tsiok) 報應(pò-èng) 行(Kiânn) 事(sū) 驕傲(Kiau-ngōo) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 31:24
🔎 難字注音 🔗 分享
凡仰望耶和華的人,你們都要壯膽,堅固你們的心! 24 Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.
凡仰望耶和華的人,你們都要壯膽,堅固你們的心!
凡(Huân) 仰(Ióng) 望(Bāng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 人(lâng), 你們(Lín) 都(Lóng) 要(iau) 壯(Tsòng) 膽(Tánn), 堅固(kian-kòo) 你們(Lín) 的(ê) 心(Sim)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:00時55分16秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

21人線上 (1人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 21

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 120120120
昨天: 2893289328932893
總計: 1069832910698329106983291069832910698329106983291069832910698329

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入