:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 38 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 38:1
🔎 難字注音 🔗 分享
那時希西家病得要死,亞摩斯的兒子先知以賽亞去見他,對他說:「耶和華如此說:你當留遺命與你的家,因為你必死不能活了。」 1 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, 「This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover.」
那時希西家病得要死,亞摩斯的兒子先知以賽亞去見他,對他說:「耶和華如此說:你當留遺命與你的家,因為你必死不能活了。」
那(hia) 時(Sî) 希西家(Hi-se-ka) 病(Pēnn) 得(tit) 要(iau) 死(Sí), 亞摩斯(À-Môo-Su) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 先知(Sian-ti) 以賽亞(Í-sài-a) 去(Khì) 見(Kìnn) 他(I), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 你(Lí) 當(Tng) 留(Lâu) 遺(I) 命(miā) 與(Kap佮) 你(Lí) 的(ê) 家(Ke), 因為(In-uī) 你(Lí) 必(pit) 死(Sí) 不(bô) 能(Ē會) 活(Ua̍h) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
23以賽亞書 38:2
🔎 難字注音 🔗 分享
希西家就轉臉朝牆,禱告耶和華說: 2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
希西家就轉臉朝牆,禱告耶和華說:
希西家(Hi-se-ka) 就(chiū) 轉(tńg) 臉(Bīn面) 朝(Tiau) 牆(tshiûnn), 禱告(Kî-tó祈禱) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
23以賽亞書 38:3
🔎 難字注音 🔗 分享
「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。 3 「Remember, O LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.」 And Hezekiah wept bitterly.
「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。
「耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 記念(Kì-liām) 我(Guá) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 存(Tshûn) 完全(Uân-tsuân) 的(ê) 心(Sim), 按(àn) 誠實(Sîng-si̍t) 行(Kiânn) 事(sū), 又(Koh) 做(Tsò) 你(Lí) 眼中(Gán tiong) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 善(Siān) 的(ê)。」 希西家(Hi-se-ka) 就(chiū) 痛哭(Thòng-khok) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 38:4
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的話臨到以賽亞說: 4 Then the word of the LORD came to Isaiah:
耶和華的話臨到以賽亞說:
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē) 臨(Lím) 到(kàu) 以賽亞(Í-sài-a) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 38:5
🔎 難字注音 🔗 分享
「你去告訴希西家說,耶和華─你祖大衛的神如此說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。我必加增你十五年的壽數; 5 「Go and tell Hezekiah, This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will add fifteen years to your life.
「你去告訴希西家說,耶和華─你祖大衛的上帝如此說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。我必加增你十五年的壽數;
「你(Lí) 去(Khì) 告訴(kóng-hōo講給) 希西家(Hi-se-ka) 說(kóng), 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 祖(Tsóo) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 禱告(Kî-tó祈禱), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 眼(ba̍k目) 淚(Luī)。 我(Guá) 必(pit) 加增(ke-thiⁿ加添) 你(Lí) 十五(Tsa̍p-gōo) 年(Nî) 的(ê) 壽數(Siū-sòo);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
23以賽亞書 38:6
🔎 難字注音 🔗 分享
並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護這城。 6 And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.
並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護這城。
並且(pēng-chhiáⁿ) 我(Guá) 要(iau) 救(Kiù) 你(Lí) 和(Kap) 這(Tsit) 城(siânn) 脫離(Thuat-lī) 亞述(A-su̍t) 王(Ông) 的(ê) 手(Tshiú), 也要(iā beh仍要) 保(Pó) 護(Hōo) 這(Tsit) 城(siânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 38:7
🔎 難字注音 🔗 分享
「我─耶和華必成就我所說的。我先給你一個兆頭, 7 「 This is the LORD's sign to you that the LORD will do what he has promised:
「我─耶和華必成就我所說的。我先給你一個兆頭,
「我(Guá) ─ 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 成(Tsiânn) 就(chiū) 我(Guá) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê)。 我(Guá) 先(Sing) 給(hō͘) 你(Lí) 一個(Tsi̍t-ê) 兆頭(Tiāu-thâu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:8
🔎 難字注音 🔗 分享
就是叫亞哈斯的日晷,向前進的日影往後退十度。」於是,前進的日影果然在日晷上往後退了十度。 8 I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz. 」 So the sunlight went back the ten steps it had gone down.
就是叫亞哈斯的日晷,向前進的日影往後退十度。」於是,前進的日影果然在日晷上往後退了十度。
就(chiū) 是(sī) 叫(kiò) 亞哈斯(À-Ap-Su) 的(ê) 日(ji̍t) 晷(Kuí), 向(hiòng) 前(Tsîng) 進(Ji̍p入) 的(ê) 日(ji̍t) 影(Iánn) 往(óng) 後(Āu) 退(Thè) 十(Tsa̍p) 度(Tōo)。」 於是(chū-án-ne自按呢), 前(Tsîng) 進(Ji̍p入) 的(ê) 日(ji̍t) 影(Iánn) 果然(Kó-liân) 在(tī) 日(ji̍t) 晷(Kuí) 上(siōng/tíng) 往(óng) 後(Āu) 退(Thè) 了(liáu) 十(Tsa̍p) 度(Tōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:9
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大王希西家患病已經痊愈,就作詩說: 9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:
猶大王希西家患病已經痊愈,就作詩說:
猶大(Iáu tuā) 王(Ông) 希西家(Hi-se-ka) 患(Huān) 病(Pēnn) 已經(Í-king) 痊愈(Tshuan jú), 就(chiū) 作(Tsoh) 詩(Si) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:10
🔎 難字注音 🔗 分享
我說:正在我中年〔或譯:晌午〕之日必進入陰間的門;我餘剩的年歲不得享受。 10 I said, 「In the prime of my life must I go through the gates of death 38:10 Hebrew ((Sheol)) and be robbed of the rest of my years?」
我說:正在我中年之日必進入陰間的門;我餘剩的年歲不得享受。
我(Guá) 說(kóng): 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 我(Guá) 中(Tiong) 年(Nî) 之(Tsi) 日(ji̍t) 必(pit) 進入(Tsìn-li̍p) 陰間(Im-kan) 的(ê) 門(Mn̂g); 我(Guá) 餘(Û) 剩(Tshun賰) 的(ê) 年歲(nî-huè) 不(bô) 得(tit) 享(Hiáng) 受(Siū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我說:我必不得見耶和華,就是在活人之地不見耶和華;我與世上的居民不再見面。 11 I said, 「I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world. 38:11 A few Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts ((in the place of cessation))
我說:我必不得見耶和華,就是在活人之地不見耶和華;我與世上的居民不再見面。
我(Guá) 說(kóng): 我(Guá) 必(pit) 不(bô) 得(tit) 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 活(Ua̍h) 人(lâng) 之(Tsi) 地(tē) 不(bô) 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 我(Guá) 與(Kap佮) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn) 不(bô) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳棚一樣;我將性命捲起,像織布的捲布一樣。耶和華必將我從機頭剪斷,從早到晚,他要使我完結。 12 Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me.
我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳棚一樣;我將性命捲起,像織布的捲布一樣。耶和華必將我從機頭剪斷,從早到晚,他要使我完結。
我(Guá) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù) 被(pī) 遷(Tshian) 去(Khì) 離開(Lī-khui) 我(Guá), 好(Hó) 像(tshiūnn) 牧(Bo̍k) 人(lâng) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 一樣(Kāng-khuán同款); 我(Guá) 將(chiong) 性命(Sènn-miā) 捲(kńg) 起(hō號), 像(tshiūnn) 織(tsit) 布(Pòo) 的(ê) 捲(kńg) 布(Pòo) 一樣(Kāng-khuán同款)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 將(chiong) 我(Guá) 從(tùi) 機(Ki) 頭(Thâu) 剪(tsián) 斷(Tn̄g), 從(tùi) 早(Tsá) 到(kàu) 晚(Àm暗), 他(I) 要(iau) 使(hō) 我(Guá) 完(Uân) 結(Kat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我使自己安靜直到天亮;他像獅子折斷我一切的骨頭,從早到晚,他要使我完結。 13 I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
我使自己安靜直到天亮;他像獅子折斷我一切的骨頭,從早到晚,他要使我完結。
我(Guá) 使(hō) 自己(Ka-kī) 安(An) 靜(Tsīng) 直(Ti̍t) 到(kàu) 天(kang) 亮(liāng/Kng光); 他(I) 像(tshiūnn) 獅子(Sai) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu), 從(tùi) 早(Tsá) 到(kàu) 晚(Àm暗), 他(I) 要(iau) 使(hō) 我(Guá) 完(Uân) 結(Kat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
23以賽亞書 38:14
🔎 難字注音 🔗 分享
我像燕子呢喃,像白鶴鳴叫,又像鴿子哀鳴;我因仰觀,眼睛困倦。耶和華啊,我受欺壓,求你為我作保。 14 I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am troubled; O Lord, come to my aid!」
我像燕子呢喃,像白鶴鳴叫,又像鴿子哀鳴;我因仰觀,眼睛困倦。耶和華啊,我受欺壓,求你為我作保。
我(Guá) 像(tshiūnn) 燕(Ìnn) 子(tsú/chí籽) 呢(ne) 喃(Nauh), 像(tshiūnn) 白(Pe̍h) 鶴(Ho̍h) 鳴(bîng) 叫(kiò), 又(Koh) 像(tshiūnn) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 哀(Ai) 鳴(bîng); 我(Guá) 因(In-uī因為) 仰(Ióng) 觀(Kuan), 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 困(Khùn) 倦(Kuān)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 我(Guá) 受(Siū) 欺壓(Khi-ap), 求(Kiû) 你(Lí) 為(ûi) 我(Guá) 作(Tsoh) 保(Pó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我可說甚麼呢?他應許我的,也給我成就了。我因心裏的苦楚,在一生的年日必悄悄而行。 15 But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
我可說甚麼呢?他應許我的,也給我成就了。我因心裏的苦楚,在一生的年日必悄悄而行。
我(Guá) 可(khó) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 他(I) 應許(èng-ún) 我(Guá) 的(ê), 也(iā) 給(hō͘) 我(Guá) 成(Tsiânn) 就(chiū) 了(liáu)。 我(Guá) 因(In-uī因為) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê) 苦楚(khó͘-chhó͘), 在(tī) 一生(It-sing) 的(ê) 年(Nî) 日(ji̍t) 必(pit) 悄(Tshiáu) 悄(Tshiáu) 而(jî) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 38:16
🔎 難字注音 🔗 分享
主啊,人得存活乃在乎此。我靈存活也全在此。所以求你使我痊愈,仍然存活。 16 Lord, by such things men live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live.
主啊,人得存活乃在乎此。我靈存活也全在此。所以求你使我痊愈,仍然存活。
主(Tsú) 啊(Ah), 人(lâng) 得(tit) 存(Tshûn) 活(Ua̍h) 乃(Nái) 在(tī) 乎(honnh) 此(Tshú)。 我(Guá) 靈(Lîng) 存(Tshûn) 活(Ua̍h) 也(iā) 全(Tsuân) 在(tī) 此(Tshú)。 所以(Sóo-í) 求(Kiû) 你(Lí) 使(hō) 我(Guá) 痊愈(Tshuan jú), 仍(Iáu猶) 然(Jiân) 存(Tshûn) 活(Ua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:17
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我受大苦,本為使我得平安;你因愛我的靈魂〔或譯:生命〕便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。 17 Surely it was for my benefit that I suffered such anguish. In your love you kept me from the pit of destruction; you have put all my sins behind your back.
看哪,我受大苦,本為使我得平安;你因愛我的靈魂便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 受(Siū) 大(tuā) 苦(Khóo), 本(Pún) 為(ûi) 使(hō) 我(Guá) 得(tit) 平安(Pîng-an); 你(Lí) 因(In-uī因為) 愛(Ài) 我(Guá) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 便(Pân) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 敗壞(Pāi-huāi) 的(ê) 坑(Khenn), 因為(In-uī) 你(Lí) 將(chiong) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 罪(Tsuē) 扔(tàn擲) 在(tī) 你(Lí) 的(ê) 背(Puē) 後(Āu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:18
🔎 難字注音 🔗 分享
原來,陰間不能稱謝你,死亡不能頌揚你;下坑的人不能盼望你的誠實。 18 For the grave 38:18 Hebrew ((Sheol)) cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
原來,陰間不能稱謝你,死亡不能頌揚你;下坑的人不能盼望你的誠實。
原(Guân) 來(li̍k), 陰間(Im-kan) 不(bô) 能(Ē會) 稱(chheng) 謝(Siā) 你(Lí), 死(Sí) 亡(Bông) 不(bô) 能(Ē會) 頌(Siōng) 揚(Iông) 你(Lí); 下(Ē) 坑(Khenn) 的(ê) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 盼望(ǹg-bāng向望) 你(Lí) 的(ê) 誠實(Sîng-si̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:19
🔎 難字注音 🔗 分享
只有活人,活人必稱謝你,像我今日稱謝你一樣。為父的,必使兒女知道你的誠實。 19 The living, the living--they praise you, as I am doing today; fathers tell their children about your faithfulness.
只有活人,活人必稱謝你,像我今日稱謝你一樣。為父的,必使兒女知道你的誠實。
只有(chí-ū惟有) 活(Ua̍h) 人(lâng), 活(Ua̍h) 人(lâng) 必(pit) 稱(chheng) 謝(Siā) 你(Lí), 像(tshiūnn) 我(Guá) 今(Kin) 日(ji̍t) 稱(chheng) 謝(Siā) 你(Lí) 一樣(Kāng-khuán同款)。 為(ûi) 父(Hū) 的(ê), 必(pit) 使(hō) 兒女(kiáⁿ-jî) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 誠實(Sîng-si̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 38:20
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華肯救我,所以,我們要一生一世在耶和華殿中用絲弦的樂器唱我的詩歌。 20 The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD.
耶和華肯救我,所以,我們要一生一世在耶和華殿中用絲弦的樂器唱我的詩歌。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 肯(Khíng) 救(Kiù) 我(Guá), 所以(Sóo-í), 我們(Guán阮) 要(iau) 一生(It-sing) 一(Tsi̍t) 世(sè) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 殿(Tiān) 中(Tiong) 用(Īng) 絲(Si) 弦(Hiân) 的(ê) 樂(Lo̍k) 器(Khì) 唱(Tshiùnn) 我(Guá) 的(ê) 詩(Si) 歌(Kua)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
23以賽亞書 38:21
🔎 難字注音 🔗 分享
以賽亞說:「當取一塊無花果餅來,貼在瘡上,王必痊愈。」 21 Isaiah had said, 「Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.」
以賽亞說:「當取一塊無花果餅來,貼在瘡上,王必痊愈。」
以賽亞(Í-sài-a) 說(kóng):「當(Tng) 取(The̍h提) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 無(bô不) 花(Hue) 果(kó) 餅(Piánn) 來(li̍k), 貼(Tah) 在(tī) 瘡(Tshng) 上(siōng/tíng), 王(Ông) 必(pit) 痊愈(Tshuan jú)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 38:22
🔎 難字注音 🔗 分享
希西家問說:「我能上耶和華的殿,有甚麼兆頭呢?」 22 Hezekiah had asked, 「What will be the sign that I will go up to the temple of the LORD?」
希西家問說:「我能上耶和華的殿,有甚麼兆頭呢?」
希西家(Hi-se-ka) 問(Mn̄g) 說(kóng):「我(Guá) 能(Ē會) 上(siōng/tíng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 殿(Tiān), 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 兆頭(Tiāu-thâu) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月11日
時間是:21時26分55秒
■ 中文荒漠甘泉(05月11日)
五月十一日 「我們經過水火;您卻使我們到豐富之地。」詩篇六六篇12節 只有那曾經歷患難和痛苦的人纔能得到安息。這種安息——從患難中產生的安息——不是勉強的鎮靜,也不是死寂,乃是頂自然地從裡面湧出來的安息。 平常我們以為順利的人,從來不知道憂愁的人,是最有安息的人。可是錯了,這種人從來沒有受過試驗,從來沒有受過苦楚,所以或許輕輕的一震便受不住。凡沒有看見過風浪的水手,不是最可靠的水手;所以船上新來的水手,總是派在不重要的地位上工作的;風浪澎湃的時候,站在重要職位上的,總是那些曾遇見過許多患難危險而能死裡逃生的水手,他們能推測波浪的力量,他們能知道桅桿的堅度,他們能預料風雨的久暫,他們能斷定輪索的韌性。 當患難初臨的時候,似乎一切都經不起它的打擊,無能為力地躺了下來,可是等到風暴的最初一陣子的襲擊過去之後,我們又能抬起頭來說:「這事出於耶和華」(撒上三18),信心把殘破的希望,重親又收拾了起來,緊緊繫住在神的腳上,其結果為信,可靠與安全。           ─選 一葉扁舟在驚濤駭浪中,  逆風打擊著我的生命, 計劃歸於虛無, 希望渺茫,  悲歎著命運的蹉跎。 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  這是和平的福音, 安慰的叮嚀。 心頭意念被侵襲,  疑慮和恐懼的風暴, 模糊黑暗, 它遮蔽了一切,  沒有光明作我的嚮導。 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  我看見了祂溫柔的笑貌。 我的心似沈入巨波,  深深地捲入, 無力抗拒, 似乎一切都已喪失, 無人挽救,  什麼也不能解除我的痛楚, 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  無窮的能力來自我主。           ─L.S.P.
■ 英文荒漠甘泉(05月11日)
May 11 "We went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place."(Psa. 66:12.)  PARADOXICAL though it be, only that man is at rest who attains it through conflict. This peace, born of conflict, is not like the deadly hush preceding the tempest, but the serene and pure-aired quiet that follows it.  It is not generally the prosperous one, who has never sorrowed, who is strong and at rest. His quality has never been tried, and he knows not how he can stand even a gentle shock. He is not the safest sailor who never saw a tempest; he will do for fair-weather service, but when the storm is rising, place at the important post the man who has fought out a gale, who has tested the ship, who knows her hulk sound, her rigging strong, and her anchor-flukes able to grasp and hold by the ribs of the world.  When first affliction comes upon us, how everything gives way! Our clinging, tendril hopes are snapped, and our heart lies prostrate like a vine that the storm has torn from its trellis; but when the first shock is past, and we are able to look up, and say, "It is the Lord," faith lifts the shattered hopes once more, and binds them fast to the feet of God. Thus the end is confidence, safety, and peace.            ─Selected. The adverse winds blew against my life;  My little ship with grief was tossed; My plans were gone─heart full of strife,  And all my hope seemed to be lost─ "Then He arose"─one word of peace. "There was a calm"─a sweet release. A tempest great of doubt and fear  Possessed my mind; no light was there To quide, or make my vision clear.  Dark night! 'twas more than I could bear─ "Then He arose." I saw His face─ "There was a calm" filled with His grace. My heart was sinking 'neath the wave  Of deepening test and raging grief; All seemed as lost, and none could save,  And nothing could bring me relief─ "Then He arose"─and spoke one word, "There was a calm! IT IS THE LORD.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(05月11日)
五月十一日 在聖靈裏禱告 「在聖靈裏禱告,保守自己常在神的愛中。」猶大書廿章21節 保羅在以弗所書末段開宗明義的說:「你們要靠著主,依賴祂的大能大力,作剛強的人。」然後說到神的全副軍裝,而結尾時又加上禱告和祈求:「隨時靠著聖靈禱告。」所以基督徒整天必須剛強,需要穿上全副軍裝之際,勿忘隨時在聖靈裏禱告。 聖靈不願進到我們裏面,也無法在其中運行,除非我們實在感覺需要祂的幫助。祂來了要成為我們生命的伴侶,因此祂要完全掌管我們的生命,否則無法在其中運行。很多基督徒不瞭解這點,他們願意接受聖靈的幫助和教導,但卻不知道他們應該歡迎聖靈的內住,並管理一切的真理。 一旦我們所明瞭這個道理,就可以永遠經歷「在聖靈裏禱告的光景中」;藉著信心,我們就會對聖靈在禱告上保守我們,使我們體驗神的同在,如此我們可藉禱告,繼續不斷與神並祂的愛中交通;只要我們重視聖靈的工作,祂就成為神秘無法理解的奧秘,可能是阻止我們犯罪的石頭。 使徒猶大有段類似保羅的話,將會銘刻在我們心中:「在聖靈裏禱告,保守自己在神的愛裏。」這是每位神的兒女渴慕的;讓聖靈住在他裏面,保守他常在神的愛裏,就如整天為陽光所保守,這是何等有福。只要親近神,就能使我們永遠在神的愛裏;即使是忙碌的生活,也不斷地祈禱;依靠祂的幫助。
■ 中文屬天日子(05月11日)
五月十一日 非自力所能獲得 「有了愛弟兄的心……」彼得後書一章7節 我們多數人不曾瞭解愛,我們談愛,說愛,不曾知道愛的意義。愛是自動的為別人,而過於為己的。耶穌要我們特別愛祂(參路十四26)。當神的愛,因聖靈澆灌在我們心裡的時候,我們就容易推耶穌基督為首;那麼,我們就必定將彼得提及的事實行出來。 頭一件事,神要做的,是將我們的虛偽之情和假善之態盡行剷除。聖靈所啟示的神愛我,不是因為我可愛,卻因為愛是祂的本性。祂對我說:「將這樣的愛向人表現出來」──「愛人像我愛你一樣」。「我要把一些你所不敬重的人領到你的跟前,你須將我的愛向他們表現出來,就如我向你表現的一樣」。愛是不能矯揉造作的。有些人總是如此,但不久就疲倦了,會退了下來。 「主是恆久忍耐的……」。我應向裡面觀看,看祂怎樣待我,若是神愛我已達極點,無論我是犯罪、無恥、自私,和偏行都是一樣的愛我,我當照樣的愛人。神之愛我,無窮無盡,我必得根據愛我的神而愛人。如果我一發脾氣,在道理上絕不會有何長進。我發脾氣,是因為我的同住者具有特別的脾氣。想想我是怎樣與神不諧和吧!我準備與主耶穌合而為一,使祂的生命溫柔不斷的流出來麼?無論自然的愛,或神的愛;如果沒有培養,是不能存在的。愛是自發的,但要經過訓練,才能保持。
■ 中文上海嗎哪(05月11日)
五月十一日 「因為凡要救自己生命的,必喪掉生命……」路加福音九章24節 基督的教訓中第一也是最重要的,乃是復活與生命。基督徒的能力在於生命,基督的教義使我們不僅明白律法、責任、祂的楷模,更因其高尚聖潔的訓誡,使我們有能力追求更高的理想,自然地按著祂的命令行事。這種存在並非普通的生命,乃是復活的生命。 當這個生命從死裡復活時,其轉形階段是一個真實的危機,它的開始更是像黎明的曙光一樣清晰。這個過程並不是一直地死、永遠掙扎的活。這個轉變是肯定、固定、有終點的。事實上我們在主同死的時刻,也是復活生命開始的時刻。 讓我們「……向罪也當看自己是死的,向神在基督耶穌裡,卻當看自己是活的。」(羅六11) 死亡不過是通往永生的道路和大門, 十字架則引領我們得到永恆的冠冕, 約但河是進入迦南美地充滿光明的河岸。
:::

線上使用者

37人線上 (13人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 37

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️12 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 5209520952095209
昨天: 3500350035003500
總計: 1080868910808689108086891080868910808689108086891080868910808689

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入