:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 59 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 59:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見, 1 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見,
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 並(pēng) 非(Hui) 縮(sok/siok) 短(té), 不(bô) 能(Ē會) 拯(Tsín) 救(Kiù), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 並(pēng) 非(Hui) 發(hoat) 沉(Tiâm), 不(bô) 能(Ē會) 聽見(Thiann-tio̍h聽著),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:69
23以賽亞書 59:2
🔎 難字注音 🔗 分享
但你們的罪孽使你們與神隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。 2 But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
但你們的罪孽使你們與上帝隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。
但(tān) 你們(Lín) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 使(hō) 你們(Lín) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 隔(Keh) 絕(Tse̍h); 你們(Lín) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok) 使(hō) 他(I) 掩(am) 面(bīn) 不(bô) 聽(Thiann) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:55
23以賽亞書 59:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。 3 For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
因(In-uī因為) 你們(Lín) 的(ê) 手(Tshiú) 被(pī) 血(Hueh) 沾(Bak沐) 染(Ní), 你們(Lín) 的(ê) 指(tsí) 頭(Thâu) 被(pī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 沾(Bak沐) 污(u), 你們(Lín) 的(ê) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊) 言(Giân), 你們(Lín) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 出(tshut) 惡(ok) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 59:4
🔎 難字注音 🔗 分享
無一人按公義告狀,無一人憑誠實辨白;都倚靠虛妄,說謊言。所懷的是毒害;所生的是罪孽。 4 No one calls for justice; no one pleads his case with integrity. They rely on empty arguments and speak lies; they conceive trouble and give birth to evil.
無一人按公義告狀,無一人憑誠實辨白;都倚靠虛妄,說謊言。所懷的是毒害;所生的是罪孽。
無(bô不) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 按(àn) 公義(kong-gī) 告(Kò) 狀(Tsn̄g), 無(bô不) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 憑(Pîn) 誠實(Sîng-si̍t) 辨(Pān) 白(Pe̍h); 都(Lóng) 倚靠(í-khò) 虛(Hu) 妄(Bōng), 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊) 言(Giân)。 所(sóo) 懷(Huâi) 的(ê) 是(sī) 毒(to̍k) 害(Hāi); 所(sóo) 生(seⁿ) 的(ê) 是(sī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:60
23以賽亞書 59:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們菢毒蛇蛋,結蜘蛛網;人吃這蛋必死。這蛋被踏,必出蝮蛇。 5 They hatch the eggs of vipers and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder is hatched.
他們菢毒蛇蛋,結蜘蛛網;人吃這蛋必死。這蛋被踏,必出蝮蛇。
他們(In) 菢(pū孵) 毒蛇(To̍k-tsuâ) 蛋(tàn), 結(Kat) 蜘(Ti) 蛛(Tu) 網(Bāng); 人(lâng) 吃(Tsia̍h食) 這(Tsit) 蛋(tàn) 必(pit) 死(Sí)。 這(Tsit) 蛋(tàn) 被(pī) 踏(Ta̍h), 必(pit) 出(tshut) 蝮(Hok) 蛇(Tsuâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:118
23以賽亞書 59:6
🔎 難字注音 🔗 分享
所結的網不能成為衣服;所做的也不能遮蓋自己。他們的行為都是罪孽;手所做的都是強暴。 6 Their cobwebs are useless for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are evil deeds, and acts of violence are in their hands.
所結的網不能成為衣服;所做的也不能遮蓋自己。他們的行為都是罪孽;手所做的都是強暴。
所(sóo) 結(Kat) 的(ê) 網(Bāng) 不(bô) 能(Ē會) 成(Tsiânn) 為(ûi) 衣服(i-ho̍k); 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 遮(jia) 蓋(kuà) 自己(Ka-kī)。 他們(In) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 都(Lóng) 是(sī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t); 手(Tshiú) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 都(Lóng) 是(sī) 強暴(kiông-pō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 59:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的腳奔跑行惡;他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。 7 Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are evil thoughts; ruin and destruction mark their ways.
他們的腳奔跑行惡;他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。
他們(In) 的(ê) 腳(Kha跤) 奔(Phun) 跑(Tsáu走) 行(Kiânn) 惡(ok); 他們(In) 急(Kip) 速(Sok) 流(Lâu) 無(bô不) 辜(Koo) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh); 意(Ì) 念(liām) 都(Lóng) 是(sī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 所(sóo) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 路(Lōo) 都(Lóng) 荒(Hng) 涼(Liâng) 毀滅(Huí-bia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:8
🔎 難字注音 🔗 分享
平安的路,他們不知道;所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路;凡行此路的都不知道平安。 8 The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked roads; no one who walks in them will know peace.
平安的路,他們不知道;所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路;凡行此路的都不知道平安。
平安(Pîng-an) 的(ê) 路(Lōo), 他們(In) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影); 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū) 沒(Bô無) 有(ū) 公(Kang) 平(Pîng)。 他們(In) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 修(Siu) 彎(Uan) 曲(Khik) 的(ê) 路(Lōo); 凡(Huân) 行(Kiânn) 此(Tshú) 路(Lōo) 的(ê) 都(Lóng) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 平安(Pîng-an)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗,指望光明,卻行幽暗。 9 So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We look for light, but all is darkness; for brightness, but we walk in deep shadows.
因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗,指望光明,卻行幽暗。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 公(Kang) 平(Pîng) 離(Lī) 我們(Guán阮) 遠(hn̄g), 公義(kong-gī) 追(Tui) 不(bô) 上(siōng/tíng) 我們(Guán阮)。 我們(Guán阮) 指(tsí) 望(Bāng) 光(kng) 亮(liāng/Kng光), 卻(khiok) 是(sī) 黑暗(o͘-àm), 指(tsí) 望(Bāng) 光(kng) 明(Miâ), 卻(khiok) 行(Kiânn) 幽(Iu) 暗(àm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:10
🔎 難字注音 🔗 分享
我們摸索牆壁,好像瞎子;我們摸索,如同無目之人。我們晌午絆腳,如在黃昏一樣;我們在肥壯人中,像死人一般。 10 Like the blind we grope along the wall, feeling our way like men without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.
我們摸索牆壁,好像瞎子;我們摸索,如同無目之人。我們晌午絆腳,如在黃昏一樣;我們在肥壯人中,像死人一般。
我們(Guán阮) 摸(Bong) 索(Soh) 牆(tshiûnn) 壁(Piah), 好(Hó) 像(tshiūnn) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的); 我們(Guán阮) 摸(Bong) 索(Soh), 如(Jû) 同(tâng) 無(bô不) 目(Ba̍k) 之(Tsi) 人(lâng)。 我們(Guán阮) 晌午(Sióng-gōo) 絆(Puànn) 腳(Kha跤), 如(Jû) 在(tī) 黃(N̂g) 昏(hūn暈) 一樣(Kāng-khuán同款); 我們(Guán阮) 在(tī) 肥(Puî) 壯(Tsòng) 人(lâng) 中(Tiong), 像(tshiūnn) 死(Sí) 人(lâng) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我們咆哮如熊,哀鳴如鴿;指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。 11 We all growl like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away.
我們咆哮如熊,哀鳴如鴿;指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。
我們(Guán阮) 咆(Pâu) 哮(Hau) 如(Jû) 熊(Hîm), 哀(Ai) 鳴(bîng) 如(Jû) 鴿(kah/kap); 指(tsí) 望(Bāng) 公(Kang) 平(Pîng), 卻(khiok) 是(sī) 沒(Bô無) 有(ū); 指(tsí) 望(Bāng) 救(Kiù) 恩(In), 卻(khiok) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我們(Guán阮)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道: 12 For our offenses are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道:
我們(Guán阮) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 增(Tsing) 多(chōe), 罪惡(Tsuē-ok) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 告(Kò) 我們(Guán阮); 過(Kuè) 犯(Huān) 與(Kap佮) 我們(Guán阮) 同(tâng) 在(tī)。 至於(Kóng-tio̍h講著) 我們(Guán阮) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 我們(Guán阮) 都(Lóng) 知道(Tsai-iánn知影):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:13
🔎 難字注音 🔗 分享
就是悖逆、不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言,隨即說出。 13 rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, fomenting oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.
就是悖逆、不認識耶和華,轉去不跟從我們的上帝,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言,隨即說出。
就(chiū) 是(sī) 悖逆(Puē-gi̍k)、 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 轉(tńg) 去(Khì) 不(bô) 跟從(kun-tè) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 說(kóng) 欺壓(Khi-ap) 和(Kap) 叛(Puān) 逆(Gi̍k) 的(ê) 話(Uē), 心(Sim) 懷(Huâi) 謊(Hóng) 言(Giân), 隨(Suî) 即(Tsik) 說(kóng) 出(tshut)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
23以賽亞書 59:14
🔎 難字注音 🔗 分享
並且公平轉而退後,公義站在遠處;誠實在街上仆倒,正直也不得進入。 14 So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.
並且公平轉而退後,公義站在遠處;誠實在街上仆倒,正直也不得進入。
並且(pēng-chhiáⁿ) 公(Kang) 平(Pîng) 轉(tńg) 而(jî) 退(Thè) 後(Āu), 公義(kong-gī) 站(khiā徛) 在(tī) 遠(hn̄g) 處(Tshù); 誠實(Sîng-si̍t) 在(tī) 街(Ke) 上(siōng/tíng) 仆(Phak) 倒(Tò), 正直(chèng-ti̍t) 也(iā) 不(bô) 得(tit) 進入(Tsìn-li̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:15
🔎 難字注音 🔗 分享
誠實少見;離惡的人反成掠物。那時,耶和華看見沒有公平,甚不喜悅。 15 Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey.The LORD looked and was displeased that there was no justice.
誠實少見;離惡的人反成掠物。那時,耶和華看見沒有公平,甚不喜悅。
誠實(Sîng-si̍t) 少(siàu) 見(Kìnn); 離(Lī) 惡(ok) 的(ê) 人(lâng) 反(Huán-tsuán反轉) 成(Tsiânn) 掠(Lia̍h) 物(bu̍t)。 那(hia) 時(Sî), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 沒(Bô無) 有(ū) 公(Kang) 平(Pîng), 甚(siunn) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 59:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他見無人拯救,無人代求,甚為詫異,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。 16 He saw that there was no one, he was appalled that there was no one to intervene; so his own arm worked salvation for him, and his own righteousness sustained him.
他見無人拯救,無人代求,甚為詫異,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。
他(I) 見(Kìnn) 無(bô不) 人(lâng) 拯(Tsín) 救(Kiù), 無(bô不) 人(lâng) 代(Tāi) 求(Kiû), 甚(siunn) 為(ûi) 詫異(Thà-ī), 就(chiū) 用(Īng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 施(Si) 行(Kiânn) 拯(Tsín) 救(Kiù), 以(Í) 公義(kong-gī) 扶(Phôo) 持(tî/tshî) 自己(Ka-kī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:17
🔎 難字注音 🔗 分享
他以公義為鎧甲〔或譯:護心鏡〕,以拯救為頭盔,以報仇為衣服,以熱心為外袍。 17 He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance and wrapped himself in zeal as in a cloak.
他以公義為鎧甲,以拯救為頭盔,以報仇為衣服,以熱心為外袍。
他(I) 以(Í) 公義(kong-gī) 為(ûi) 鎧(Khái) 甲(Kah), 以(Í) 拯(Tsín) 救(Kiù) 為(ûi) 頭(Thâu) 盔(Khue), 以(Í) 報(Pò) 仇(Siû) 為(ûi) 衣服(i-ho̍k), 以(Í) 熱(Jua̍h) 心(Sim) 為(ûi) 外(Guā) 袍(Phâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵向眾海島施行報應。 18 According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵向眾海島施行報應。
他(I) 必(pit) 按(àn) 人(lâng) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 施(Si) 報(Pò), 惱(Náu) 怒(Lōo) 他(I) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng), 報(Pò) 復(Iū又) 他(I) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 海(Há) 島(Tó) 施(Si) 行(Kiânn) 報應(pò-ìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:19
🔎 難字注音 🔗 分享
如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名,從日出之地也必敬畏他的榮耀;因為仇敵好像急流的河水沖來,是耶和華之氣所驅逐的。 19 From the west, men will fear the name of the LORD, and from the rising of the sun, they will revere his glory. For he will come like a pent-up flood that the breath of the LORD drives along. 59:19 Or ((When the enemy comes in like a flood, / the Spirit of the LORD will put him to flight))
如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名,從日出之地也必敬畏他的榮耀;因為仇敵好像急流的河水沖來,是耶和華之氣所驅逐的。
如(Jû) 此(Tshú), 人(lâng) 從(tùi) 日(ji̍t) 落(Lo̍h) 之(Tsi) 處(Tshù) 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 名(Miâ), 從(tùi) 日(ji̍t) 出(tshut) 之(Tsi) 地(tē) 也(iā) 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 他(I) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu); 因為(In-uī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 好(Hó) 像(tshiūnn) 急(Kip) 流(Lâu) 的(ê) 河(Hô) 水(chúi) 沖(Tshiâng) 來(li̍k), 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 之(Tsi) 氣(Khì) 所(sóo) 驅(khu) 逐(Ta̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:20
🔎 難字注音 🔗 分享
必有一位救贖主來到錫安─雅各族中轉離過犯的人那裏。這是耶和華說的。 20 「The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent of their sins,」 r declares the LORD.
必有一位救贖主來到錫安─雅各族中轉離過犯的人那裏。這是耶和華說的。
必(pit) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 主(Tsú) 來(li̍k) 到(kàu) 錫安(Tsi-An) ─ 雅各(Ngá-kok) 族(Tso̍k) 中(Tiong) 轉(tńg) 離(Lī) 過(Kuè) 犯(Huān) 的(ê) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 59:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」 21 「As for me, this is my covenant with them,」 says the LORD. 「My Spirit, who is on you, and my words that I have put in your mouth will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of their descendants from this time on and forever,」 says the LORD.
耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「至於(Kóng-tio̍h講著) 我(Guá) 與(Kap佮) 他們(In) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok) 乃是(Nái-sī) 這樣(án-ne): 我(Guá) 加(Ke) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 靈(Lîng), 傳(Thuân) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 話(Uē), 必(pit) 不(bô) 離(Lī) 你(Lí) 的(ê) 口(kháu), 也(iā) 不(bô) 離(Lī) 你(Lí) 後裔(hō͘-è) 與(Kap佮) 你(Lí) 後裔(hō͘-è) 之後(Liáu-āu了後) 裔(Ì) 的(ê) 口(kháu), 從(tùi) 今(Kin) 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月15日
時間是:06時51分46秒
■ 中文荒漠甘泉(05月15日)
五月十五日 「現在有雲遮蔽,人不得見穹蒼的光亮。」約伯記卅七章21節 雲彩點綴了世界的美麗,天上如果永遠蔚藍一片,缺少了變幻多端的雲彩的美景。地球也會失去常態,變成一片單調。人生也時有雲彩罩上來,有時陰暗,有時燦爛宜人,有時漆黑如夜;但任何一種雲,都有它的光明面,所謂「我把虹放在雲彩中。」(創九13) 如果我們能從另一方向去觀察,這些雲彩靜伏如波濤,高聳如阿爾卑斯山的峰巒,浴於它們所遮斷的光明中,我們將驚嘆它們的燦爛與美麗。 我們在地上抬頭所看見的是它向下的一面,誰能從整個的空間,居於雲端之上,給我們描述那照耀著雲峰,雲谷的光明呢?次之,每一滴使生命滋長的水份,亦不是由雲給我們帶來的嗎? 神的孩子啊,使你痛心的遭遇,使你流淚的難處,都是你靈程中的烏雲。你若從地上望上去,果然是又黑又暗;可是你若從與基督同坐的天上望下來,如果你因此知道了它們在天堂美景與基督滿面春風的笑貌之前,如何反映出五光十色,彩虹一般的美麗,那麼它們雖在你人生的旅程中投下陰影,你也會欣然領會,不再沮喪了。你祗要知道,在神的清風之前,雲彩永遠是在來來去去的。─選 我不知為什麼大風暴, 突然圍著我狂吼怒嘯, 但我知,神一路照顧我, 因此我能信靠。 我也許沒有辦法除掉, 遮掩未來的神秘幕罩, 不知道前面是黑暗或光明, 但是我能信靠。 我的視力不能透過浪潮, 看不見彼岸的鄉郊, 但我知我永遠屬於神, 我的信絕不動搖。
■ 英文荒漠甘泉(05月15日)
May 15  "Men see not the bright light which is in the clouds." (Job 37:21.)  THE world owes much of its beauty to cloudland. The unchanging blue of the Italian sky hardly compensates for the changefulness and glory of the clouds. Earth would become a wilderness apart from their ministry. There are clouds in human life, shadowing, refreshing, and sometimes draping it in blackness of night; but there is never a cloud without its bright light. "I do set my bow in the cloud!"  If we could see the clouds from the others side where they lie in billowy glory, bathed in the light they intercept, like heaped ranges of Alps, we should be amazed at their splendid magnificence.  We look at their under side; but who shall describe the bright light that bathes their summits and searches their valleys and is reflected from every pinnacle of their expanse? Is not every drop drinking in health-giving qualities, which it will carry to the earth?  O child of God! If you could see your sorrows and troubles from the other side; if instead of looking up at them from earth, you would look down on them from the heavenly places where you sit with Christ; if you knew how they are reflecting in prismatic beauty before the gaze of Heaven, the bright light of Christ's face, you would be content that they should cast their deep shadows over the mountain slopes of existence. Only remember that clouds are always moving and passing before God's cleansing wind.            ─Selected. "I cannot know why suddenly the storm Should rage so fiercely round me in its wrath; But this I know─God watches all my path,  And I can trust. "I may not draw aside the mystic veil That hides the unknown future from my sight, Nor know if for me waits the dark or light;  But I can trust. "I have no power to look across the tide, To see while here the land beyond the river; But this I know─I shall be God's forever;  So I can trust."
■ 永活之泉(05月15日)
五月十五日 神的愛在我心中 「所賜給我們的聖靈,將神的愛澆灌在我們心裏。」羅馬書五章5節 聖靈是父神澆灌在我們心中的,而神的愛又是藉著聖靈澆灌在我們心中;神澆灌聖靈是何等真實,而聖靈澆灌神的愛也是何等真實。 為何我們這麼少體驗這個真理?原因很簡單:就是不信。相信聖靈能在我們心中運行,屬靈的能力將神的愛充滿,我們自然得花費一點時間。我們要下工夫從世界退卻去接受神的愛,這永遠的愛才能佔有我們的心;假如我們深信神永遠的愛,並祂屬靈的大能會佔有我們的心,那我們就會接受我們向聖靈所求,將神愛澆灌在我們的心中。神渴望祂的兒女盡心盡力地愛祂,祂看我們何等地重要。因此,祂賜下能夠測透神奧秘事的聖靈,而這些奧秘事,是以神對祂兒子永遠的愛,充滿我們心中為根基。 假如你渴慕這種光景,常在神裏面,安靜地向祂屈膝敬拜,那你就能明白無法用屬世知識理解,神在基督裏的愛。 聖靈的要求是所有的你,祂就會指教你如何每天像小孩般地與父神常在主的愛裏,如何去愛弟兄姊妹和世上的罪人;祂要在你心中安置一直流露永恆的愛,使周圍的人因此蒙福,衷心地獻上完全的感謝。因為聖靈要將神的愛澆灌在我們心中。
■ 中文屬天日子(05月15日)
五月十五日 養成不失時機的習慣 「使你們知道祂的恩召有何等指望。」以弗所書一章18節 謹記你為甚麼蒙救──好叫神的兒子彰顯在我必死的身體裡面。出全力認知你蒙召作神的兒子;無論何時不可失時機。 對於你的救贖,你無能為力,但是你必得把救贖彰顯出來。也必得將神在你裡面所行的,在外面彰顯出來。你是用你的舌頭,你的腦筋行出來麼?如果你依舊是個橫逆的人,自行其是,你說神救了你,潔淨了你,那是謊言。 神是最大的工程師,祂准許困難到來,正是要看你能否應付得當──「藉著我的神,我能跳過牆去」。神從不撤銷你做祂子女的任何條件。彼得說:「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪」。事情來了,要去對付,只要神在你身上有彰顯的機會;無論何種損失,不應顧及。 唯願神在我們裡面找不著怨訴,卻在我們裡面發現靈性的膽力,準備應付祂所頒給我們的事。我們要訓練自己,好叫神兒子彰顯在我們必死的肉體裡面。神從沒有博物院,生命的唯一目的,是彰顯神的兒子,舉凡關於神的指令都得消滅。我們的主從不命令祂的父,我們也不要命令神;我們遵從祂的旨意,好叫祂藉著我們行出祂所要行的事,當我們認知這事的時候,祂將使我們成為擘的餅奠的酒養活別的人們。
■ 中文上海嗎哪(05月15日)
五月十五日 「向著標竿直跑」腓立比書三章14節 我們經常會想我們已經得到的一切,但現在就讓我們思想尚未得著的種種。到底有那些器皿還沒裝滿,有那些方面聖靈仍未得著我們,或是有那些事使我們能更多歸榮耀給神、並與祂同工的? 在今年所餘下的時光中,我們豈能不勤奮、自省,讓神將所剩的油抹在我們頭上(利十四17—20),使我們把祂還未得著的餘地以及事奉都交託給祂。 屬靈的生命中,我們是否已得到祂豐富的恩典?是否已經歷過祂的榮耀?在靈魂體三方面,是否已經相信祂的應許?是否知道祂在我們身體方面可能行的奇事?我們是否曾試驗過祂超自然的能力,以及改變人心和諸國的能力?祂可曾打開祂的府庫,供給我們經濟上的需要?我們已開始瞭解禱告的事工,像祂要我們那樣地操練禱告嗎?願神將所餘的油抹在我們頭上。
:::

線上使用者

40人線上 (10人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 40

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️9 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1853185318531853
昨天: 6746674667466746
總計: 1082967010829670108296701082967010829670108296701082967010829670

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入