:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 66 章 已是最後一章 ➡️
23以賽亞書 66:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華如此說:天是我的座位;地是我的腳凳。你們要為我造何等的殿宇?哪裏是我安息的地方呢? 1 This is what the LORD says:「Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house you will build for me? Where will my resting place be?
耶和華如此說:天是我的座位;地是我的腳凳。你們要為我造何等的殿宇?哪裏是我安息的地方呢?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 天(kang) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 座(Tsō) 位(Uī); 地(tē) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 腳凳(kha-ta̍h-í跤踏椅)。 你們(Lín) 要(iau) 為(ûi) 我(Guá) 造(chō) 何(Hô) 等(Tíng) 的(ê) 殿(Tiān) 宇(Ú)? 哪(a̍h) 裏(lí) 是(sī) 我(Guá) 安息(An-hioh安歇) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
23以賽亞書 66:2
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的,就是虛心〔原文是貧窮〕痛悔、因我話而戰兢的人。 2 Has not my hand made all these things, and so they came into being?」 r declares the LORD.「This is the one I esteem: he who is humble and contrite in spirit, and trembles at my word.
耶和華說:這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的,就是虛心痛悔、因我話而戰兢的人。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 這一切(Tse it-tshè) 都(Lóng) 是(sī) 我(Guá) 手(Tshiú) 所(sóo) 造(chō) 的(ê), 所以(Sóo-í) 就(chiū) 都(Lóng) 有(ū) 了(liáu)。 但(tān) 我(Guá) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 顧(Kòo) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 虛(Hu) 心(Sim) 痛(Thiànn) 悔(hué)、 因(In-uī因為) 我(Guá) 話(Uē) 而(jî) 戰兢(tsiàn-king) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
23以賽亞書 66:3
🔎 難字注音 🔗 分享
假冒為善的宰牛,好像殺人,獻羊羔,好像打折狗項,獻供物,好像獻豬血,燒乳香,好像稱頌偶像。這等人揀選自己的道路,心裏喜悅行可憎惡的事。 3 But whoever sacrifices a bull is like one who kills a man, and whoever offers a lamb, like one who breaks a dog's neck; whoever makes a grain offering is like one who presents pig's blood, and whoever burns memorial incense, like one who worships an idol. They have chosen their own ways, and their souls delight in their abominations;
假冒為善的宰牛,好像殺人,獻羊羔,好像打折狗項,獻供物,好像獻豬血,燒乳香,好像稱頌偶像。這等人揀選自己的道路,心裏喜悅行可憎惡的事。
假冒為善(Ká-mōo uî-siān) 的(ê) 宰(Thâi刣) 牛(Gû), 好(Hó) 像(tshiūnn) 殺(Thâi刣) 人(lâng), 獻(Hiàn) 羊(Iûnn) 羔(Ko), 好(Hó) 像(tshiūnn) 打(Phah) 折(Tsi̍h) 狗(Káu) 項(Hāng), 獻(Hiàn) 供(King) 物(bu̍t), 好(Hó) 像(tshiūnn) 獻(Hiàn) 豬(Ti) 血(Hueh), 燒(Sio) 乳(lú) 香(Phang), 好(Hó) 像(tshiūnn) 稱(chheng) 頌(Siōng) 偶像(Ngóo-siōng)。 這(Tsit) 等(Tíng) 人(lâng) 揀選(kíng-suán) 自己(Ka-kī) 的(ê) 道路(tō-lō͘), 心(Sim) 裏(lí) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 行(Kiânn) 可(khó) 憎(Tsing) 惡(ok) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 66:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我也必揀選迷惑他們的事,使他們所懼怕的臨到他們;因為我呼喚,無人答應;我說話,他們不聽從;反倒行我眼中看為惡的,揀選我所不喜悅的。 4 so I also will choose harsh treatment for them and will bring upon them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me.」
我也必揀選迷惑他們的事,使他們所懼怕的臨到他們;因為我呼喚,無人答應;我說話,他們不聽從;反倒行我眼中看為惡的,揀選我所不喜悅的。
我(Guá) 也(iā) 必(pit) 揀選(kíng-suán) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 他們(In) 的(ê) 事(sū), 使(hō) 他們(In) 所(sóo) 懼怕(khū-phà) 的(ê) 臨(Lím) 到(kàu) 他們(In); 因為(In-uī) 我(Guá) 呼(hoo) 喚(Huàn), 無(bô不) 人(lâng) 答(Tah) 應(Ìn); 我(Guá) 說(kóng) 話(Uē), 他們(In) 不(bô) 聽從(thiaⁿ-chiông); 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 行(Kiânn) 我(Guá) 眼中(Gán tiong) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 惡(ok) 的(ê), 揀選(kíng-suán) 我(Guá) 所(sóo) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 66:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你們因耶和華言語戰兢的人當聽他的話:你們的弟兄─就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂;但蒙羞的究竟是他們! 5 Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: 「Your brothers who hate you, and exclude you because of my name, have said, Let the LORD be glorified, that we may see your joy! Yet they will be put to shame.
你們因耶和華言語戰兢的人當聽他的話:你們的弟兄─就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂;但蒙羞的究竟是他們!
你們(Lín) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 言語(Giân-gú) 戰兢(tsiàn-king) 的(ê) 人(lâng) 當(Tng) 聽(Thiann) 他(I) 的(ê) 話(Uē): 你們(Lín) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) ─ 就(chiū) 是(sī) 恨惡(hūn-ò) 你們(Lín), 因(In-uī因為) 我(Guá) 名(Miâ) 趕(kuán) 出(tshut) 你們(Lín) 的(ê), 曾(bat懂知道) 說(kóng): 願(Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 得(tit) 榮耀(Îng-iāu), 使(hō) 我們(Guán阮) 得(tit) 見(Kìnn) 你們(Lín) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k); 但(tān) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 究竟(kiù-kìng) 是(sī) 他們(In)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:45
23以賽亞書 66:6
🔎 難字注音 🔗 分享
有喧嘩的聲音出自城中!有聲音出於殿中!是耶和華向仇敵施行報應的聲音! 6 Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the LORD repaying his enemies all they deserve.
有喧嘩的聲音出自城中!有聲音出於殿中!是耶和華向仇敵施行報應的聲音!
有(ū) 喧(Suan) 嘩(Huā) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 出(tshut) 自(Tsū) 城(siânn) 中(Tiong)! 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 出(tshut) 於(Tī佇) 殿(Tiān) 中(Tiong)! 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 向(hiòng) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 施(Si) 行(Kiânn) 報應(pò-ìng) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 66:7
🔎 難字注音 🔗 分享
錫安未曾劬勞就生產,未覺疼痛就生出男孩。 7 「Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son.
錫安未曾劬勞就生產,未覺疼痛就生出男孩。
錫安(Tsi-An) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 劬(qú) 勞(Lóo) 就(chiū) 生(seⁿ) 產(Sán), 未(Buē) 覺(kak) 疼痛(thiànn-thàng) 就(chiū) 生(seⁿ) 出(tshut) 男(Lâm) 孩(Hâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:8
🔎 難字注音 🔗 分享
國豈能一日而生?民豈能一時而產?因為錫安一劬勞便生下兒女,這樣的事誰曾聽見?誰曾看見呢? 8 Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen such things? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children.
國豈能一日而生?民豈能一時而產?因為錫安一劬勞便生下兒女,這樣的事誰曾聽見?誰曾看見呢?
國(Kok) 豈(Khí) 能(Ē會) 一(Tsi̍t) 日(ji̍t) 而(jî) 生(seⁿ)? 民(Bîn) 豈(Khí) 能(Ē會) 一(Tsi̍t) 時(Sî) 而(jî) 產(Sán)? 因為(In-uī) 錫安(Tsi-An) 一(Tsi̍t) 劬(qú) 勞(Lóo) 便(Pân) 生(seⁿ) 下(Ē) 兒女(kiáⁿ-jî), 這樣(án-ne) 的(ê) 事(sū) 誰(siáng) 曾(bat懂知道) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)? 誰(siáng) 曾(bat懂知道) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:9
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:我既使她臨產,豈不使她生產呢?你的神說:我既使她生產,豈能使她閉胎不生呢? 9 Do I bring to the moment of birth and not give delivery?」 says the LORD. 「Do I close up the womb when I bring to delivery?」 says your God.
耶和華說:我既使她臨產,豈不使她生產呢?你的上帝說:我既使她生產,豈能使她閉胎不生呢?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 我(Guá) 既(Kì) 使(hō) 她(I伊) 臨(Lím) 產(Sán), 豈不(ká-bē) 使(hō) 她(I伊) 生(seⁿ) 產(Sán) 呢(ne)? 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 說(kóng): 我(Guá) 既(Kì) 使(hō) 她(I伊) 生(seⁿ) 產(Sán), 豈(Khí) 能(Ē會) 使(hō) 她(I伊) 閉(Pì) 胎(The) 不(bô) 生(seⁿ) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你們愛慕耶路撒冷的都要與她一同歡喜快樂;你們為她悲哀的都要與她一同樂上加樂; 10 「Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.
你們愛慕耶路撒冷的都要與她一同歡喜快樂;你們為她悲哀的都要與她一同樂上加樂;
你們(Lín) 愛(Ài) 慕(Bōo) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 的(ê) 都(Lóng) 要(iau) 與(Kap佮) 她(I伊) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k); 你們(Lín) 為(ûi) 她(I伊) 悲哀(Pi-ai) 的(ê) 都(Lóng) 要(iau) 與(Kap佮) 她(I伊) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 樂(Lo̍k) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 樂(Lo̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:11
🔎 難字注音 🔗 分享
使你們在她安慰的懷中吃奶得飽,使他們得她豐盛的榮耀,猶如擠奶,滿心喜樂。 11 For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance.」
使你們在她安慰的懷中吃奶得飽,使他們得她豐盛的榮耀,猶如擠奶,滿心喜樂。
使(hō) 你們(Lín) 在(tī) 她(I伊) 安慰(An-uì) 的(ê) 懷(Huâi) 中(Tiong) 吃(Tsia̍h食) 奶(ling) 得(tit) 飽(Pá), 使(hō) 他們(In) 得(tit) 她(I伊) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu), 猶(Iáu) 如(Jû) 擠(tsik) 奶(ling), 滿(Muá) 心(Sim) 喜樂(hí-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:12
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華如此說:我要使平安延及她,好像江河,使列國的榮耀延及她,如同漲溢的河。你們要從中享受〔原文是咂〕;你們必蒙抱在肋旁,搖弄在膝上。 12 For this is what the LORD says: 「I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.
耶和華如此說:我要使平安延及她,好像江河,使列國的榮耀延及她,如同漲溢的河。你們要從中享受;你們必蒙抱在肋旁,搖弄在膝上。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 平安(Pîng-an) 延(iân) 及(ki̍p) 她(I伊), 好(Hó) 像(tshiūnn) 江(Kang) 河(Hô), 使(hō) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 延(iân) 及(ki̍p) 她(I伊), 如(Jû) 同(tâng) 漲(tiòng) 溢(Ik) 的(ê) 河(Hô)。 你們(Lín) 要(iau) 從(tùi) 中(Tiong) 享(Hiáng) 受(Siū); 你們(Lín) 必(pit) 蒙(bông) 抱(Phō) 在(tī) 肋(Li̍k) 旁(Pîng爿), 搖(iô) 弄(Lāng) 在(tī) 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:13
🔎 難字注音 🔗 分享
母親怎樣安慰兒子,我就照樣安慰你們;你們也必因〔或譯:在〕耶路撒冷得安慰。 13 As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem.」
母親怎樣安慰兒子,我就照樣安慰你們;你們也必因耶路撒冷得安慰。
母(Bó) 親(Tshenn) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 安慰(An-uì) 兒子(Hāu-senn後生), 我(Guá) 就(chiū) 照樣(Tsiàu-iūnn) 安慰(An-uì) 你們(Lín); 你們(Lín) 也(iā) 必(pit) 因(In-uī因為) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 得(tit) 安慰(An-uì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你們看見,就心中快樂;你們的骨頭必得滋潤像嫩草一樣;而且耶和華的手向他僕人所行的必被人知道;他也要向仇敵發惱恨。 14 When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.
你們看見,就心中快樂;你們的骨頭必得滋潤像嫩草一樣;而且耶和華的手向他僕人所行的必被人知道;他也要向仇敵發惱恨。
你們(Lín) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 就(chiū) 心(Sim) 中(Tiong) 快樂(Khuài-lo̍k); 你們(Lín) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 必(pit) 得(tit) 滋潤(chu-jūn) 像(tshiūnn) 嫩(tsínn茈) 草(Tsháu) 一樣(Kāng-khuán同款); 而(jî) 且(tshiánn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 手(Tshiú) 向(hiòng) 他(I) 僕(Po̍k) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 必(pit) 被(pī) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影); 他(I) 也要(iā beh仍要) 向(hiòng) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 發(hoat) 惱(Náu) 恨(Hīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:15
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,耶和華必在火中降臨;他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰; 15 See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
看哪,耶和華必在火中降臨;他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰;
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 在(tī) 火(Hué) 中(Tiong) 降(Kàng) 臨(Lím); 他(I) 的(ê) 車(Tshia) 輦(Lián) 像(tshiūnn) 旋(Suan) 風(Hong), 以(Í) 烈(Lia̍t) 怒(Lōo) 施(Si) 行(Kiânn) 報應(pò-ìng), 以(Í) 火焰(hué-iām) 施(Si) 行(Kiânn) 責(tsik) 罰(Hua̍t);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 66:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為耶和華在一切有血氣的人身上,必以火與刀施行審判;被耶和華所殺的必多。 16 For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD.
因為耶和華在一切有血氣的人身上,必以火與刀施行審判;被耶和華所殺的必多。
因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 在(tī) 一切(It-tshè) 有(ū) 血氣(Huih-khì) 的(ê) 人(lâng) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 必(pit) 以(Í) 火(Hué) 與(Kap佮) 刀(To) 施(Si) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn); 被(pī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所(sóo) 殺(Thâi刣) 的(ê) 必(pit) 多(chōe)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:17
🔎 難字注音 🔗 分享
「那些分別為聖、潔淨自己的,進入園內跟在其中一個人的後頭,吃豬肉和倉鼠並可憎之物,他們必一同滅絕;這是耶和華說的。 17 「Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following the one in the midst of 66:17 Or ((gardens behind one of your temples, and)) those who eat the flesh of pigs and rats and other abominable things--they will meet their end together,」 declares the LORD.
「那些分別為聖、潔淨自己的,進入園內跟在其中一個人的後頭,吃豬肉和倉鼠並可憎之物,他們必一同滅絕;這是耶和華說的。
「那些(Hia--ê遐的) 分別(hun-pia̍) 為(ûi) 聖(Siànn)、 潔淨(kiat-tsīng) 自己(Ka-kī) 的(ê), 進入(Tsìn-li̍p) 園(Hn̂g) 內(Lāi) 跟(Kap佮) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 的(ê) 後(Āu) 頭(Thâu), 吃(Tsia̍h食) 豬(Ti) 肉(Bah) 和(Kap) 倉(Tshng) 鼠(Tshí) 並(pēng) 可(khó) 憎(Tsing) 之(Tsi) 物(bu̍t), 他們(In) 必(pit) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h); 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:18
🔎 難字注音 🔗 分享
「我知道他們的行為和他們的意念。時候將到,我必將萬民萬族〔族:原文是舌〕聚來,看見我的榮耀, 18 「And I, because of their actions and their imaginations, am about to come 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain. and gather all nations and tongues, and they will come and see my glory.
「我知道他們的行為和他們的意念。時候將到,我必將萬民萬族聚來,看見我的榮耀,
「我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 他們(In) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 和(Kap) 他們(In) 的(ê) 意(Ì) 念(liām)。 時候(Sî-tsūn時陣) 將(chiong) 到(kàu), 我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 萬(Bān) 民(Bîn) 萬(Bān) 族(Tso̍k) 聚(Tsū) 來(li̍k), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我(Guá) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我要顯神蹟〔或譯:記號〕在他們中間。逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲、沒有看見我榮耀遼遠的海島;他們必將我的榮耀傳揚在列國中。 19 「I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations--to Tarshish, to the Libyans 66:19 Some Septuagint manuscripts ((Put)) (Libyans); Hebrew ((Pul)) and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.
我要顯神蹟在他們中間。逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲、沒有看見我榮耀遼遠的海島;他們必將我的榮耀傳揚在列國中。
我(Guá) 要(iau) 顯(Hiánn) 神蹟(sîn-jiah) 在(tī) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央)。 逃(Tô) 脫(Thǹg褪) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 差(tshe) 到(kàu) 列(lia̍t) 國(Kok) 去(Khì), 就(chiū) 是(sī) 到(kàu) 他施(Tha-si)、 普(Puh) 勒(li̍k)、 拉(giú搝) 弓(King) 的(ê) 路德(Lōo Tik) 和(Kap) 土巴(Thôo-pa塗巴)、 雅完(Ngé-uân), 並(pēng) 素(Sòo) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我(Guá) 名(Miâ) 聲(Siann)、 沒(Bô無) 有(ū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我(Guá) 榮耀(Îng-iāu) 遼(Liâu) 遠(hn̄g) 的(ê) 海(Há) 島(Tó); 他們(In) 必(pit) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 傳揚(Thuân-iông) 在(tī) 列(lia̍t) 國(Kok) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:20
🔎 難字注音 🔗 分享
他們必將你們的弟兄從列國中送回,使他們或騎馬,或坐車,坐轎,騎騾子,騎獨峰駝,到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華,好像以色列人用潔淨的器皿盛供物奉到耶和華的殿中;這是耶和華說的。 20 And they will bring all your brothers, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD--on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,」 says the LORD. 「They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
他們必將你們的弟兄從列國中送回,使他們或騎馬,或坐車,坐轎,騎騾子,騎獨峰駝,到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華,好像以色列人用潔淨的器皿盛供物奉到耶和華的殿中;這是耶和華說的。
他們(In) 必(pit) 將(chiong) 你們(Lín) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 從(tùi) 列(lia̍t) 國(Kok) 中(Tiong) 送(Sàng) 回(Huê/tńg), 使(hō) 他們(In) 或(ia̍h抑) 騎(Khiâ) 馬(má), 或(ia̍h抑) 坐(Tsē) 車(Tshia), 坐(Tsē) 轎(Kiō), 騎(Khiâ) 騾(lû) 子(tsú/chí籽), 騎(Khiâ) 獨(Ta̍k) 峰(Hong) 駝(tô), 到(kàu) 我(Guá) 的(ê) 聖(Siànn) 山(Suann) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng), 作(Tsoh) 為(ûi) 供(King) 物(bu̍t) 獻給(hiàn hō͘) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 好(Hó) 像(tshiūnn) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 用(Īng) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng) 盛(Sīng) 供(King) 物(bu̍t) 奉(Hōng) 到(kàu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 殿(Tiān) 中(Tiong); 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 66:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:我也必從他們中間取人為祭司,為利未人。」 21 And I will select some of them also to be priests and Levites,」 says the LORD.
耶和華說:我也必從他們中間取人為祭司,為利未人。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 我(Guá) 也(iā) 必(pit) 從(tùi) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央) 取(The̍h提) 人(lâng) 為(ûi) 祭司(Tsè-si), 為(ûi) 利(lī) 未(Buē) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 66:22
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:我所要造的新天新地,怎樣在我面前長存;你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。 22 「As the new heavens and the new earth that I make will endure before me,」 declares the LORD, 「so will your name and descendants endure.
耶和華說:我所要造的新天新地,怎樣在我面前長存;你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 我(Guá) 所(sóo) 要(iau) 造(chō) 的(ê) 新(Sin) 天(kang) 新(Sin) 地(tē), 怎樣(Án-tsuánn按怎) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 長(Tn̂g) 存(Tshûn); 你們(Lín) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 和(Kap) 你們(Lín) 的(ê) 名(Miâ) 字(Jī) 也(iā) 必(pit) 照樣(Tsiàu-iūnn) 長(Tn̂g) 存(Tshûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 66:23
🔎 難字注音 🔗 分享
每逢月朔、安息日,凡有血氣的必來在我面前下拜。這是耶和華說的。 23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me,」 says the LORD.
每逢月朔、安息日,凡有血氣的必來在我面前下拜。這是耶和華說的。
每逢(muí-hông) 月(Gue̍h) 朔(Sok)、 安息(An-hioh安歇) 日(ji̍t), 凡(Huân) 有(ū) 血氣(Huih-khì) 的(ê) 必(pit) 來(li̍k) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 下拜(hā-pài)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 66:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他們必出去觀看那些違背我人的屍首;因為他們的蟲是不死的;他們的火是不滅的;凡有血氣的都必憎惡他們。 24 「And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind.」
他們必出去觀看那些違背我人的屍首;因為他們的蟲是不死的;他們的火是不滅的;凡有血氣的都必憎惡他們。
他們(In) 必(pit) 出(tshut) 去(Khì) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 那些(Hia--ê遐的) 違(Uî) 背(Puē) 我(Guá) 人(lâng) 的(ê) 屍(Si) 首(Siú); 因為(In-uī) 他們(In) 的(ê) 蟲(Thâng) 是(sī) 不(bô) 死(Sí) 的(ê); 他們(In) 的(ê) 火(Hué) 是(sī) 不(bô) 滅(Bia̍t) 的(ê); 凡(Huân) 有(ū) 血氣(Huih-khì) 的(ê) 都(Lóng) 必(pit) 憎(Tsing) 惡(ok) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月12日
時間是:04時12分56秒
■ 中文荒漠甘泉(05月12日)
五月十二日 「在信的人,凡事都能。」馬可福音九章23節 許多合理的祈求,有時被神故意延擱,原因是為了神要教導我們信心的功課。在信心大學中有許多必修課:信心的試驗、信心的實習、信心的忍耐、信心的毅力、信心的得勝,等等。這些都是要花許多時間去學習的。 人的堅韌性,是從信心訓練中發展出來的,如果你向神祈求了,可是答應並不來臨。你怎樣呢? 繼續相信神的話;不要眼見或感覺搖動;在你這樣站牢的時候,你的能力和經驗都會增長的。即使你看到了對神的應許似乎發生了矛盾,你仍要絲毫不移動你的信心與立場,那是可以增加你的堅強。神往往故意遲延,這遲延就是對你的禱告的答覆的一種,到你的所求實現的時候,其功效則並無二樣。 聖經中的偉人─亞伯拉罕、摩西、以利亞等─並非開始就是偉人,都是受過信心的訓練以後,纔能勝任神所為他們安排的地位的。姑以約瑟為例。詩篇一百零五篇19節說:「耶和華的話試煉他。」試煉他的,並不是囚犯生活的苦楚,乃是早年神在夢中應許他的話─他將比他的哥哥們更高貴;這句話常在他面前;按照他一生的經過,這個應許的實現似乎是不可能了─現在他孤孤單單地被囚在牢獄裡,受著冤枉;別人應該下獄的,倒得了釋放。他在監中不知祈求過多少次;求神使他恢復自由,可是神故意把他的祈求延擱,好使他在絕望中多學習信心的功課。等到他的靈性長進了,「祂所說的應驗了」(詩一○五19),神看他有愛心和忍耐對付他的哥哥們了,神就把他放在首相的地位上。 這樣的經歷是非常難受的,當神宣佈了祂的心意以後,過了好久,仍不實現,這實在是非常難忍的事情;但是這就是信心的訓練,這訓練能使我們更認識神。 「你們的信心既被試驗,就比那被火試驗,仍然能壞的金子,更顯寶貴。」(彼前一7)
■ 英文荒漠甘泉(05月12日)
May 12 "All things are possible to him that believeth."(Mark 9:23.)  THE "all things" do not always come simply for the asking, for the reason that God is ever seeking to teach us the way of faith, and in our training in the faith life there must be room for the trial of faith, the discipline of faith, the patience of faith, the courage of faith, and often many stages are passed before we really realize what is the end of faith, namely, the victory of faith.  Real moral fibre is developed through discipline of faith. Your have made your request of God, but the answer does not come. What are you to do?  Keep on believing God's Word; never be moved away from it by what you see or feel, and thus as you stand steady, enlarged power and experience is being developed. The fact of looking at the apparent contradiction as to God's Word and being unmoved from your position of faith make you stronger on every other line.  Often, God delays purposely, and the delay is just as much an answer to your prayer as is the fulfillment when it comes.  In the lives of all the great Bible characters, God worked thus. Abraham, Moses and Elijah were not great in the beginning, but were made great through the discipline of their faith, and only thus were they fitted for the positions to which God had called them.  For example, in the case of Joseph whom the Lord was training for the throne of Egypt, we read in the Psalms:  "The word of the Lord tried him." It was not the prison life with its hard beds or poor food that tried him, but it was the word God had spoken into his heart in the early years concerning elevation and honor which were greater than his brethren were to receive; it was this which was ever before him, when every step in his career made it seem more and more impossible of fulfillment, until he was there imprisoned, and all in innocency, while others who were perhaps justly incarcerated, were released, and he was left to languish alone.  These were hours that tried his soul, but hours of spiritual growth and development, that, "when his word came" (the word of release),found him fitted for the delicate task of dealing with his wayward brethren, with a love and patience only surpassed by God Himself.  No amount of persecution tries like such experiences as these. When God has spoken of His purpose to do, and yet the days go on and He does not do it, that is truly hard; but it is a discipline of faith that will bring us into a knowledge of God which would otherwise be impossible.
■ 永活之泉(05月12日)
五月十二日 神的殿 「豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裏頭嗎?因為神的殿是聖的,這殿就是你們。」哥林多前書三章16、17節 從一開始,神渴望能內住在祂所創造的人裏面,而能彰顯祂的榮耀。當人犯罪後,這個計劃似乎失敗了,神就在以色列人中尋找成全祂計劃的涵義——先是會幕,然後是聖殿——祂可因此住在他們中間。這只不過是神要永遠內住在他救贖的人群之中的構想;所以我們被建造「成為主的聖殿,神藉聖靈居住的所在。」(弗二22) 時候到了,自從聖靈澆灌下來,祂就一直住在被聖靈潔淨並更新的心靈中,這個信息是給每位信徒的,但少有人願意領受:「豈不知?豈不知你們是神的殿?」這個甚少為人知道或經驗,但它仍是多麼地真實:「神的殿是聖的,你們就是。」 保羅自己見證說:「基督住在我裏面。」這是福音的真諦:基督內住格外榮耀的奧秘,他迫切為信徒代禱,神就藉著內住的聖靈,加添他們的力量,而且使基督能因信住在他裏面,這就是我們主親自應許的:「凡愛我又遵守我的話的人,必蒙我父所愛;並且到祂那裏,使我們與祂在一起。」基督徒領受並俯伏在奇妙恩典下,豈不是一件奇妙的事嗎? 藉著聖靈你可以成聖為神的殿,經驗父神和基督一同內住的事;你是否渴慕聖靈教導你禱告?如果完全降服讓聖靈引導,祂就願意這樣做。
■ 中文屬天日子(05月12日)
五月十二日 不為習慣所束縛 「若充充足足的有這幾樣,……不至於閒懶不結果子了。」彼得後書一章8節 當我們開始養成一種習慣的時候,我們一定知覺它。有的時候我們感覺得變好了,變忍耐了,變虔敬了,但這僅僅是一個階段;如果我們停在那裡不前進,我們就會落到靈性上的趾高氣揚。對付習慣的正當辦法,是將習慣放在主的生活裡,使習慣養成於不知不覺。我們靈性的生活繼續不斷的變成內省,因為我們還未獲得靈性上的恩典。最後的關係便絕對簡單了。 你的偶像也許是你不足輕重的基督徒之習慣,禱告的習慣,讀經的習慣,如果你崇拜你的習慣,不崇拜習慣所象徵的──我現在不能做那,我正在禱告;這是我獻給神的時間。小心!你的父不歡喜這樣,必要錯亂你的時間。老老實實的說,這不是崇拜神,是崇拜你時間的習慣了。有一種性質你缺少了,認清這種缺欠,而後尋找機會,遵著增加這種性質的路線,訓練自己。   愛不是一種有形的習慣,是自然的,行動於不知不覺。如果你感覺得聖潔,你會想到有些事,你不能做,有些關係,太不單純;那便表明你還有缺欠的地方。主耶穌所有的生活,是唯一超然的生活,祂是無處不與神同在。你有甚麼地方不與神同在麼?惟願神在這件事上改正你,直到你得著了祂,使你的生活變得像小孩生活那麼簡單。
■ 中文上海嗎哪(05月12日)
五月十二日 「……求你告訴我你在何處牧羊……」雅歌一章7節 親愛的,你難道不渴慕神安靜、內在的住處,並保有祂的掩護,和與祂同在的秘訣嗎?你可能一直活在死拚活做、奮力、掙扎,渴慕卻得不著的情況下。你若是盼望有最好的一切,想靠近祂的心躺下來,想確知你全然在祂裡面,想得到每個問題的答案,想能保全一切的財富,並獲得每個禱告的回應,實現一切的願望,你就應該高聲說:「我心所愛的啊,求您告訴我你在何處牧羊?晌午在何處使羊歇臥?」 讚美祂的聖名,因為祂對我們的愛是專一的。這種愛使每個人感覺神祇愛他,使每個人能單獨地躺在主的懷裡,佔有一席,是別人不能取代的地位。然而,祂的心大到能使千千萬萬的人同時一樣地靠近祂,使每個人都認為主是他獨有的。這就好像海邊成千上萬的小水坑都能反映太陽一樣,水坑雖多,卻能反映整個太陽。總言之,基督能教導我們祂最深的愛的秘訣。
:::

線上使用者

39人線上 (7人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 39

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️12 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1030103010301030
昨天: 5853585358535853
總計: 1081036310810363108103631081036310810363108103631081036310810363

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入