:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 28 章 下一章 ➡️
01創世記 28:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。 1 So Isaac called for Jacob and blessed 28:1 Or ((greeted)) him and commanded him: 「Do not marry a Canaanite woman.
以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。
以撒(Í sám) 叫(kiò) 了(liáu) 雅各(Ngá-kok) 來(li̍k), 給(hō͘) 他(I) 祝(Tsiok) 福(Hok), 並(pēng) 囑咐(tsiok-hù) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 娶(Tshuā) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 女(lú) 子(tsú/chí籽) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:56
01創世記 28:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
你起身往巴旦‧亞蘭去,到你外祖彼土利家裏,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。 2 Go at once to Paddan Aram, 28:2 That is, Northwest Mesopotamia; also in verses 5, 6 and 7 to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
你起身往巴旦‧亞蘭去,到你外祖彼土利家裏,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。
你(Lí) 起(hō號) 身(Sin) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì), 到(kàu) 你(Lí) 外(Guā) 祖(Tsóo) 彼土利(He thóo-lī) 家裏(Tshù lāi厝內), 在(tī) 你(Lí) 母(Bó) 舅(Kū) 拉班(La-pan) 的(ê) 女兒(lú-jî女) 中(Tiong) 娶(Tshuā) 一(Tsi̍t) 女(lú) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:56
01創世記 28:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
願全能的神賜福給你,使你生養眾多,成為多族, 3 May God Almighty 28:3 Hebrew ((El-Shaddai)) bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
願全能的上帝賜福給你,使你生養眾多,成為多族,
願(Guān) 全(Tsuân) 能(Ē會) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 你(Lí), 使(hō) 你(Lí) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 成(Tsiânn) 為(ûi) 多(chōe) 族(Tso̍k),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 28:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是神賜給亞伯拉罕的地。」 4 May he give you and your descendants the blessing given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now live as an alien, the land God gave to Abraham.」
將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是上帝賜給亞伯拉罕的地。」
將(chiong) 應許(èng-ún) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 福(Hok) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 使(hō) 你(Lí) 承受(sîng-siū) 你(Lí) 所(sóo) 寄居(Kià-ku) 的(ê) 地(tē) 為(ûi) 業(Gia̍p), 就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 賜(Sù) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 地(tē)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 28:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒打發雅各走了,他就往巴旦‧亞蘭去,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裏。拉班是雅各、以掃的母舅。 5 Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
以撒打發雅各走了,他就往巴旦‧亞蘭去,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裏。拉班是雅各、以掃的母舅。
以撒(Í sám) 打發(táⁿ-hoat) 雅各(Ngá-kok) 走(Kiânn行) 了(liáu), 他(I) 就(chiū) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì), 到(kàu) 亞蘭(À-Lân) 人(lâng) 彼土利(He thóo-lī) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 拉班(La-pan) 那裏(Hit-pîng)。 拉班(La-pan) 是(sī) 雅各(Ngá-kok)、 以掃(Í-sò) 的(ê) 母(Bó) 舅(Kū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:58
01創世記 28:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃見以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦‧亞蘭去,在那裏娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:「不要娶迦南的女子為妻」, 6 Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, 「Do not marry a Canaanite woman,」
以掃見以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦‧亞蘭去,在那裏娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:「不要娶迦南的女子為妻」,
以掃(Í-sò) 見(Kìnn) 以撒(Í sám) 已經(Í-king) 給(hō͘) 雅各(Ngá-kok) 祝(Tsiok) 福(Hok), 而(jî) 且(tshiánn) 打發(táⁿ-hoat) 他(I) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì), 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 娶(Tshuā) 妻(Tshe/bó͘), 並(pēng) 見(Kìnn) 祝(Tsiok) 福(Hok) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 囑咐(tsiok-hù) 他(I) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 娶(Tshuā) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 女(lú) 子(tsú/chí籽) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)」,
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 28:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
又見雅各聽從父母的話往巴旦‧亞蘭去了, 7 and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.
又見雅各聽從父母的話往巴旦‧亞蘭去了,
又(Koh) 見(Kìnn) 雅各(Ngá-kok) 聽從(thiaⁿ-chiông) 父母(Pē-bú爸母) 的(ê) 話(Uē) 往(óng) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 去(Khì) 了(liáu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃就曉得他父親以撒看不中迦南的女子, 8 Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;
以掃就曉得他父親以撒看不中迦南的女子,
以掃(Í-sò) 就(chiū) 曉(Hiáu) 得(tit) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 看(khòaⁿ) 不(bô) 中(Tiong) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 女(lú) 子(tsú/chí籽),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
便往以實瑪利那裏去,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。他是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。 9 so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
便往以實瑪利那裏去,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。他是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。
便(Pân) 往(óng) 以實瑪利(Í tsa̍t Má-lī) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 在(tī) 他(I) 二(Jī) 妻(Tshe/bó͘) 之(Tsi) 外(Guā) 又(Koh) 娶(Tshuā) 了(liáu) 瑪哈拉(Má-Ap-Lia̍p) 為(ûi) 妻(Tshe/bó͘)。 他(I) 是(sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 兒子(Hāu-senn後生) 以實瑪利(Í tsa̍t Má-lī) 的(ê) 女兒(lú-jî女), 尼拜約(Nî-pài iok) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各出了別是巴,向哈蘭走去; 10 Jacob left Beersheba and set out for Haran.
雅各出了別是巴,向哈蘭走去;
雅各(Ngá-kok) 出(tshut) 了(liáu) 別是巴(pia̍t sī pa), 向(hiòng) 哈蘭(Ap-lân) 走(Kiânn行) 去(Khì);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了一個地方,因為太陽落了,就在那裏住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裏躺臥睡了, 11 When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.
到了一個地方,因為太陽落了,就在那裏住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裏躺臥睡了,
到(kàu) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 方(hng), 因為(In-uī) 太陽(thài-iông) 落(Lo̍h) 了(liáu), 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 住宿(hioh-mê歇暝), 便(Pân) 拾起(khioh-khí) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 的(ê) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 枕(Tsím) 在(tī) 頭(Thâu) 下(Ē), 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 睡了(Khùn--ah睏矣),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上,上去下來。 12 He had a dream in which he saw a stairway 28:12 Or ((ladder)) resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有上帝的使者在梯子上,上去下來。
夢(Bāng) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 梯子(Thui) 立(Li̍p) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 梯子(Thui) 的(ê) 頭(Thâu) 頂(Tíng) 著(Tio̍h對) 天(kang), 有(ū) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 在(tī) 梯子(Thui) 上(siōng/tíng), 上(siōng/tíng) 去(Khì) 下來(Lo̍h-lâi落來)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華站在梯子以上〔或譯:站在他旁邊〕,說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。 13 There above it 28:13 Or ((There beside him)) stood the LORD, and he said: 「I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 站(khiā徛) 在(tī) 梯子(Thui) 以上(í-siōng), 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 祖(Tsóo) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 也(iā) 是(sī) 以撒(Í sám) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 我(Guá) 要(iau) 將(chiong) 你(Lí) 現在(Tsit-má這馬) 所(sóo) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 之(Tsi) 地(tē) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 28:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。 14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.
你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。
你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 必(pit) 像(tshiūnn) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 塵沙(Thôo-sua塗沙) 那樣(hit-iūnn彼樣) 多(chōe), 必(pit) 向(hiòng) 東西(Mi̍h-kiānn物件) 南(Lâm) 北(Pak) 開(Khui) 展(Tián); 地上(tōe-chiūⁿ) 萬(Bān) 族(Tso̍k) 必(pit) 因(In-uī因為) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 得(tit) 福(Hok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
我也與你同在。你無論往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 15 I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you.」
我也與你同在。你無論往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」
我(Guá) 也(iā) 與(Kap佮) 你(Lí) 同(tâng) 在(tī)。 你(Lí) 無(bô不) 論(Lūn) 往(óng) 哪(a̍h) 裏(lí) 去(Khì), 我(Guá) 必(pit) 保佑(pó-pì保庇) 你(Lí), 領(Niá) 你(Lí) 歸(Kui) 回(Huê/tńg) 這地(tsit tē), 總(Tsóng) 不(bô) 離(Lī) 棄(Khì) 你(Lí), 直(Ti̍t) 到(kàu) 我(Guá) 成(Tsiânn) 全(Tsuân) 了(liáu) 向(hiòng) 你(Lí) 所(sóo) 應許(èng-ún) 的(ê)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 28:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裏,我竟不知道!」 16 When Jacob awoke from his sleep, he thought, 「Surely the LORD is in this place, and I was not aware of it.」
雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裏,我竟不知道!」
雅各(Ngá-kok) 睡(Khùn睏) 醒(Tshénn) 了(liáu), 說(kóng):「耶和華(Iâ-hô-hoa) 真(Tsin) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí), 我(Guá) 竟(Kìng-jiân竟然) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影)!」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。」 17 He was afraid and said, 「How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.」
就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是上帝的殿,也是天的門。」
就(chiū) 懼怕(khū-phà), 說(kóng):「這地(tsit tē) 方(hng) 何(Hô) 等(Tíng) 可(khó) 畏(Uì)! 這(Tsit) 不(bô) 是(sī) 別(pa̍t) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān), 也(iā) 是(sī) 天(kang) 的(ê) 門(Mn̂g)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面。 18 Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.
雅各清早起來,把所枕的石頭立作柱子,澆油在上面。
雅各(Ngá-kok) 清早(thàu-tsá透早) 起來(Khí-lâi), 把(Kā) 所(sóo) 枕(Tsím) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 立(Li̍p) 作(Tsoh) 柱子(Thiāu-á柱仔), 澆(Ak沃) 油(Iû) 在(tī) 上(siōng/tíng) 面(bīn)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
他就給那地方起名叫伯特利〔就是神殿的意思〕;但那地方起先名叫路斯。 19 He called that place Bethel, 28:19 ((Bethel)) means ((house of God.)) though the city used to be called Luz.
他就給那地方起名叫伯特利;但那地方起先名叫路斯。
他(I) 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī); 但(tān) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起先(Thâu-khí-sing頭) 名(Miâ) 叫(kiò) 路斯(Lōo Su)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 28:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各許願說:「神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃,衣服穿, 20 Then Jacob made a vow, saying, 「If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear
雅各許願說:「上帝若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃,衣服穿,
雅各(Ngá-kok) 許(hí-khó許可) 願(Guān) 說(kóng):「上帝(siōng-tè) 若(Nā) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 在(tī), 在(tī) 我(Guá) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng) 保佑(pó-pì保庇) 我(Guá), 又(Koh) 給(hō͘) 我(Guá) 食物(si̍t-bu̍t) 吃(Tsia̍h食), 衣服(i-ho̍k) 穿(chhēng),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 28:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的神。 21 so that I return safely to my father's house, then the LORD 28:20,21 Or ((Since God . . . father's house, the LORD)) will be my God
使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的上帝。
使(hō) 我(Guá) 平(Pîng) 平安(Pîng-an) 安(An) 地(tē) 回(Huê/tńg) 到(kàu) 我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 家(Ke), 我(Guá) 就(chiū) 必(pit) 以(Í) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 28:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-06)
🔎 難字注音 🔗 分享
我所立為柱子的石頭也必作神的殿;凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」 22 ((then)) and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth.」 (28:21,22 Or ((house, and the LORD will be my God,))
我所立為柱子的石頭也必作上帝的殿;凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」
我(Guá) 所(sóo) 立(Li̍p) 為(ûi) 柱子(Thiāu-á柱仔) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 也(iā) 必(pit) 作(Tsoh) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān); 凡(Huân) 你(Lí) 所(sóo) 賜(Sù) 給(hō͘) 我(Guá) 的(ê), 我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 十(Tsa̍p) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t) 獻給(hiàn hō͘) 你(Lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月11日
時間是:00時16分52秒
■ 中文荒漠甘泉(05月11日)
五月十一日 「我們經過水火;您卻使我們到豐富之地。」詩篇六六篇12節 只有那曾經歷患難和痛苦的人纔能得到安息。這種安息——從患難中產生的安息——不是勉強的鎮靜,也不是死寂,乃是頂自然地從裡面湧出來的安息。 平常我們以為順利的人,從來不知道憂愁的人,是最有安息的人。可是錯了,這種人從來沒有受過試驗,從來沒有受過苦楚,所以或許輕輕的一震便受不住。凡沒有看見過風浪的水手,不是最可靠的水手;所以船上新來的水手,總是派在不重要的地位上工作的;風浪澎湃的時候,站在重要職位上的,總是那些曾遇見過許多患難危險而能死裡逃生的水手,他們能推測波浪的力量,他們能知道桅桿的堅度,他們能預料風雨的久暫,他們能斷定輪索的韌性。 當患難初臨的時候,似乎一切都經不起它的打擊,無能為力地躺了下來,可是等到風暴的最初一陣子的襲擊過去之後,我們又能抬起頭來說:「這事出於耶和華」(撒上三18),信心把殘破的希望,重親又收拾了起來,緊緊繫住在神的腳上,其結果為信,可靠與安全。           ─選 一葉扁舟在驚濤駭浪中,  逆風打擊著我的生命, 計劃歸於虛無, 希望渺茫,  悲歎著命運的蹉跎。 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  這是和平的福音, 安慰的叮嚀。 心頭意念被侵襲,  疑慮和恐懼的風暴, 模糊黑暗, 它遮蔽了一切,  沒有光明作我的嚮導。 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  我看見了祂溫柔的笑貌。 我的心似沈入巨波,  深深地捲入, 無力抗拒, 似乎一切都已喪失, 無人挽救,  什麼也不能解除我的痛楚, 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  無窮的能力來自我主。           ─L.S.P.
■ 英文荒漠甘泉(05月11日)
May 11 "We went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place."(Psa. 66:12.)  PARADOXICAL though it be, only that man is at rest who attains it through conflict. This peace, born of conflict, is not like the deadly hush preceding the tempest, but the serene and pure-aired quiet that follows it.  It is not generally the prosperous one, who has never sorrowed, who is strong and at rest. His quality has never been tried, and he knows not how he can stand even a gentle shock. He is not the safest sailor who never saw a tempest; he will do for fair-weather service, but when the storm is rising, place at the important post the man who has fought out a gale, who has tested the ship, who knows her hulk sound, her rigging strong, and her anchor-flukes able to grasp and hold by the ribs of the world.  When first affliction comes upon us, how everything gives way! Our clinging, tendril hopes are snapped, and our heart lies prostrate like a vine that the storm has torn from its trellis; but when the first shock is past, and we are able to look up, and say, "It is the Lord," faith lifts the shattered hopes once more, and binds them fast to the feet of God. Thus the end is confidence, safety, and peace.            ─Selected. The adverse winds blew against my life;  My little ship with grief was tossed; My plans were gone─heart full of strife,  And all my hope seemed to be lost─ "Then He arose"─one word of peace. "There was a calm"─a sweet release. A tempest great of doubt and fear  Possessed my mind; no light was there To quide, or make my vision clear.  Dark night! 'twas more than I could bear─ "Then He arose." I saw His face─ "There was a calm" filled with His grace. My heart was sinking 'neath the wave  Of deepening test and raging grief; All seemed as lost, and none could save,  And nothing could bring me relief─ "Then He arose"─and spoke one word, "There was a calm! IT IS THE LORD.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(05月11日)
五月十一日 在聖靈裏禱告 「在聖靈裏禱告,保守自己常在神的愛中。」猶大書廿章21節 保羅在以弗所書末段開宗明義的說:「你們要靠著主,依賴祂的大能大力,作剛強的人。」然後說到神的全副軍裝,而結尾時又加上禱告和祈求:「隨時靠著聖靈禱告。」所以基督徒整天必須剛強,需要穿上全副軍裝之際,勿忘隨時在聖靈裏禱告。 聖靈不願進到我們裏面,也無法在其中運行,除非我們實在感覺需要祂的幫助。祂來了要成為我們生命的伴侶,因此祂要完全掌管我們的生命,否則無法在其中運行。很多基督徒不瞭解這點,他們願意接受聖靈的幫助和教導,但卻不知道他們應該歡迎聖靈的內住,並管理一切的真理。 一旦我們所明瞭這個道理,就可以永遠經歷「在聖靈裏禱告的光景中」;藉著信心,我們就會對聖靈在禱告上保守我們,使我們體驗神的同在,如此我們可藉禱告,繼續不斷與神並祂的愛中交通;只要我們重視聖靈的工作,祂就成為神秘無法理解的奧秘,可能是阻止我們犯罪的石頭。 使徒猶大有段類似保羅的話,將會銘刻在我們心中:「在聖靈裏禱告,保守自己在神的愛裏。」這是每位神的兒女渴慕的;讓聖靈住在他裏面,保守他常在神的愛裏,就如整天為陽光所保守,這是何等有福。只要親近神,就能使我們永遠在神的愛裏;即使是忙碌的生活,也不斷地祈禱;依靠祂的幫助。
■ 中文屬天日子(05月11日)
五月十一日 非自力所能獲得 「有了愛弟兄的心……」彼得後書一章7節 我們多數人不曾瞭解愛,我們談愛,說愛,不曾知道愛的意義。愛是自動的為別人,而過於為己的。耶穌要我們特別愛祂(參路十四26)。當神的愛,因聖靈澆灌在我們心裡的時候,我們就容易推耶穌基督為首;那麼,我們就必定將彼得提及的事實行出來。 頭一件事,神要做的,是將我們的虛偽之情和假善之態盡行剷除。聖靈所啟示的神愛我,不是因為我可愛,卻因為愛是祂的本性。祂對我說:「將這樣的愛向人表現出來」──「愛人像我愛你一樣」。「我要把一些你所不敬重的人領到你的跟前,你須將我的愛向他們表現出來,就如我向你表現的一樣」。愛是不能矯揉造作的。有些人總是如此,但不久就疲倦了,會退了下來。 「主是恆久忍耐的……」。我應向裡面觀看,看祂怎樣待我,若是神愛我已達極點,無論我是犯罪、無恥、自私,和偏行都是一樣的愛我,我當照樣的愛人。神之愛我,無窮無盡,我必得根據愛我的神而愛人。如果我一發脾氣,在道理上絕不會有何長進。我發脾氣,是因為我的同住者具有特別的脾氣。想想我是怎樣與神不諧和吧!我準備與主耶穌合而為一,使祂的生命溫柔不斷的流出來麼?無論自然的愛,或神的愛;如果沒有培養,是不能存在的。愛是自發的,但要經過訓練,才能保持。
■ 中文上海嗎哪(05月11日)
五月十一日 「因為凡要救自己生命的,必喪掉生命……」路加福音九章24節 基督的教訓中第一也是最重要的,乃是復活與生命。基督徒的能力在於生命,基督的教義使我們不僅明白律法、責任、祂的楷模,更因其高尚聖潔的訓誡,使我們有能力追求更高的理想,自然地按著祂的命令行事。這種存在並非普通的生命,乃是復活的生命。 當這個生命從死裡復活時,其轉形階段是一個真實的危機,它的開始更是像黎明的曙光一樣清晰。這個過程並不是一直地死、永遠掙扎的活。這個轉變是肯定、固定、有終點的。事實上我們在主同死的時刻,也是復活生命開始的時刻。 讓我們「……向罪也當看自己是死的,向神在基督耶穌裡,卻當看自己是活的。」(羅六11) 死亡不過是通往永生的道路和大門, 十字架則引領我們得到永恆的冠冕, 約但河是進入迦南美地充滿光明的河岸。
:::

線上使用者

38人線上 (5人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 38

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️12 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 4545
昨天: 3500350035003500
總計: 1080352510803525108035251080352510803525108035251080352510803525

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入