:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 12 章 下一章 ➡️
18約伯記 12:1
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯回答說: 1 Then Job replied:
約伯回答說:
約伯(Iok-pik) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你們真是子民哪,你們死亡,智慧也就滅沒了。 2 「Doubtless you are the people, and wisdom will die with you!
你們真是子民哪,你們死亡,智慧也就滅沒了。
你們(Lín) 真(Tsin) 是(sī) 子(chí) 民(Bîn) 哪(a̍h), 你們(Lín) 死(Sí) 亡(Bông), 智慧(Tì-huī) 也(iā) 就(chiū) 滅(Bia̍t) 沒(Bô無) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:3
🔎 難字注音 🔗 分享
但我也有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢? 3 But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
但我也有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢?
但(tān) 我(Guá) 也(iā) 有(ū) 聰明(tshong-bîng), 與(Kap佮) 你們(Lín) 一樣(Kāng-khuán同款), 並(pēng) 非(Hui) 不(bô) 及(ki̍p) 你們(Lín)。 你們(Lín) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê), 誰(siáng) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我這求告 神、蒙他應允的人竟成了朋友所譏笑的;公義完全人竟受了人的譏笑。 4 「I have become a laughingstock to my friends, though I called upon God and he answered-- a mere laughingstock, though righteous and blameless!
我這求告 上帝、蒙他應允的人竟成了朋友所譏笑的;公義完全人竟受了人的譏笑。
我(Guá) 這(Tsit) 求告(kiû-kiò 求叫) 上帝(siōng-tè)、 蒙(bông) 他(I) 應(Ìn) 允(ún) 的(ê) 人(lâng) 竟(Kìng-jiân竟然) 成了(sêng liáu) 朋友(Pîng-iú) 所(sóo) 譏(Ki) 笑(Tshiò) 的(ê); 公(Kang) 義(Gī) 完全(Uân-tsuân) 人(lâng) 竟(Kìng-jiân竟然) 受(Siū) 了(liáu) 人(lâng) 的(ê) 譏(Ki) 笑(Tshiò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:5
🔎 難字注音 🔗 分享
安逸的人心裏藐視災禍;這災禍常常等待滑腳的人。 5 Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
安逸的人心裏藐視災禍;這災禍常常等待滑腳的人。
安(An) 逸(Ia̍t) 的(ê) 人(lâng) 心(Sim) 裏(lí) 藐視(Biáu-sī) 災(tsai) 禍(hō); 這(Tsit) 災(tsai) 禍(hō) 常(siông) 常(siông) 等(Tíng) 待(Tāi) 滑(ku̍t) 腳(Kha跤) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:6
🔎 難字注音 🔗 分享
強盜的帳棚興旺,惹 神的人穩固, 神多將財物送到他們手中。 6 The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those who carry their god in their hands. 12:6 Or ((secure / in what God's hand brings them))
強盜的帳棚興旺,惹 上帝的人穩固, 上帝多將財物送到他們手中。
強(Kiông) 盜(Tō) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 興旺(Hing-ōng), 惹(Jiá) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 人(lâng) 穩(ún/Tsāi在) 固(Kòo), 上帝(siōng-tè) 多(chōe) 將(chiong) 財(Tsâi) 物(bu̍t) 送(Sàng) 到(kàu) 他們(In) 手(Tshiú) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你且問走獸,走獸必指教你;又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你; 7 「But ask the animals, and they will teach you, or the birds of the air, and they will tell you;
你且問走獸,走獸必指教你;又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你;
你(Lí) 且(tshiánn) 問(Mn̄g) 走獸(cháu-siù), 走獸(cháu-siù) 必(pit) 指(tsí) 教(Kà) 你(Lí); 又(Koh) 問(Mn̄g) 空中(khong-tiong) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu), 飛鳥(pe-chiáu) 必(pit) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:8
🔎 難字注音 🔗 分享
或與地說話,地必指教你;海中的魚也必向你說明。 8 or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea inform you.
或與地說話,地必指教你;海中的魚也必向你說明。
或(ia̍h抑) 與(Kap佮) 地(tē) 說(kóng) 話(Uē), 地(tē) 必(pit) 指(tsí) 教(Kà) 你(Lí); 海中(Hái-tiong) 的(ê) 魚(hî) 也(iā) 必(pit) 向(hiòng) 你(Lí) 說(kóng) 明(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:9
🔎 難字注音 🔗 分享
看這一切,誰不知道是耶和華的手做成的呢? 9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
看這一切,誰不知道是耶和華的手做成的呢?
看(khòaⁿ) 這一切(Tse it-tshè), 誰(siáng) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 手(Tshiú) 做(Tsò) 成(Tsiânn) 的(ê) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:10
🔎 難字注音 🔗 分享
凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。 10 In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
凡(Huân) 活物(oa̍h-mi̍h) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 和(Kap) 人(lâng) 類(Luī) 的(ê) 氣息(Khuì-sik) 都(Lóng) 在(tī) 他(I) 手(Tshiú) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:11
🔎 難字注音 🔗 分享
耳朵豈不試驗言語,正如上膛嘗食物嗎? 11 Does not the ear test words as the tongue tastes food?
耳朵豈不試驗言語,正如上膛嘗食物嗎?
耳朵(Hīnn-á耳仔) 豈不(ká-bē) 試驗(Sì-giām) 言語(Giân-gú), 正如(tsiànn-jû) 上(siōng/tíng) 膛(Thong) 嘗(siông) 食物(si̍t-bu̍t) 嗎(mah)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:12
🔎 難字注音 🔗 分享
年老的有智慧;壽高的有知識。 12 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧;壽高的有知識。
年(Nî) 老(Lāu) 的(ê) 有(ū) 智慧(Tì-huī); 壽(Siū) 高(Kuân懸) 的(ê) 有(ū) 知(tsai) 識(Sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:13
🔎 難字注音 🔗 分享
在 神有智慧和能力;他有謀略和知識。 13 「To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
在 上帝有智慧和能力;他有謀略和知識。
在(tī) 上帝(siōng-tè) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 和(Kap) 能(Ē會) 力(La̍t); 他(I) 有(ū) 謀(Bôo) 略(Lio̍h) 和(Kap) 知(tsai) 識(Sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他拆毀的,就不能再建造;他捆住人,便不得開釋。 14 What he tears down cannot be rebuilt; the man he imprisons cannot be released.
他拆毀的,就不能再建造;他捆住人,便不得開釋。
他(I) 拆(thiah) 毀(Huí) 的(ê), 就(chiū) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 建(Kiàn) 造(chō); 他(I) 捆(Khún) 住(tsū) 人(lâng), 便(Pân) 不(bô) 得(tit) 開(Khui) 釋(sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:15
🔎 難字注音 🔗 分享
他把水留住,水便枯乾;他再發出水來,水就翻地。 15 If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
他把水留住,水便枯乾;他再發出水來,水就翻地。
他(I) 把(Kā) 水(chúi) 留(Lâu) 住(tsū), 水(chúi) 便(Pân) 枯(Koo) 乾(Ta焦); 他(I) 再(Koh閣) 發出(Huat-tshut) 水(chúi) 來(li̍k), 水(chúi) 就(chiū) 翻(huan) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:16
🔎 難字注音 🔗 分享
在他有能力和智慧,被誘惑的與誘惑人的都是屬他。 16 To him belong strength and victory; both deceived and deceiver are his.
在他有能力和智慧,被誘惑的與誘惑人的都是屬他。
在(tī) 他(I) 有(ū) 能(Ē會) 力(La̍t) 和(Kap) 智慧(Tì-huī), 被(pī) 誘惑(iú-hi̍k) 的(ê) 與(Kap佮) 誘惑(iú-hi̍k) 人(lâng) 的(ê) 都(Lóng) 是(sī) 屬(Sio̍k) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:17
🔎 難字注音 🔗 分享
他把謀士剝衣擄去,又使審判官變成愚人。 17 He leads counselors away stripped and makes fools of judges.
他把謀士剝衣擄去,又使審判官變成愚人。
他(I) 把(Kā) 謀(Bôo) 士(Sū) 剝(Peh擘) 衣(i) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì), 又(Koh) 使(hō) 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann) 變成(piàn-sîng) 愚(gû) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。 18 He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth 12:18 Or ((shackles of kings / and ties a belt)) around their waist.
他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。
他(I) 放(pàng) 鬆(sang/song) 君(Kun) 王(Ông) 的(ê) 綁(pa̍k縛), 又(Koh) 用(Īng) 帶子(Ìn-tuà印帶) 捆(Khún) 他們(In) 的(ê) 腰(Io)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他把祭司剝衣擄去,又使有能的人傾敗。 19 He leads priests away stripped and overthrows men long established.
他把祭司剝衣擄去,又使有能的人傾敗。
他(I) 把(Kā) 祭司(Tsè-si) 剝(Peh擘) 衣(i) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì), 又(Koh) 使(hō) 有(ū) 能(Ē會) 的(ê) 人(lâng) 傾(Khing) 敗(Pāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:20
🔎 難字注音 🔗 分享
他廢去忠信人的講論,又奪去老人的聰明。 20 He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
他廢去忠信人的講論,又奪去老人的聰明。
他(I) 廢(Huè) 去(Khì) 忠(Tiong) 信(Sìn) 人(lâng) 的(ê) 講(kóng) 論(Lūn), 又(Koh) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 老(Lāu) 人(lâng) 的(ê) 聰明(tshong-bîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他使君王蒙羞被辱,放鬆有力之人的腰帶。 21 He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
他使君王蒙羞被辱,放鬆有力之人的腰帶。
他(I) 使(hō) 君(Kun) 王(Ông) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑) 被(pī) 辱(Jio̍k), 放(pàng) 鬆(sang/song) 有(ū) 力(La̍t) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 腰(Io) 帶(tuà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:22
🔎 難字注音 🔗 分享
他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為光明。 22 He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into the light.
他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為光明。
他(I) 將(chiong) 深(Tshim) 奧(Ò) 的(ê) 事(sū) 從(tùi) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 彰(Tsiong) 顯(Hiánn), 使(hō) 死(Sí) 蔭(ìm) 顯(Hiánn) 為(ûi) 光(kng) 明(Miâ)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:23
🔎 難字注音 🔗 分享
他使邦國興旺而又毀滅;他使邦國開廣而又擄去。 23 He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
他使邦國興旺而又毀滅;他使邦國開廣而又擄去。
他(I) 使(hō) 邦(Pang) 國(Kok) 興旺(Hing-ōng) 而(jî) 又(Koh) 毀滅(Huí-bia̍t); 他(I) 使(hō) 邦(Pang) 國(Kok) 開(Khui) 廣(kóng/Khuah闊) 而(jî) 又(Koh) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他將地上民中首領的聰明奪去,使他們在荒廢無路之地漂流; 24 He deprives the leaders of the earth of their reason; he sends them wandering through a trackless waste.
他將地上民中首領的聰明奪去,使他們在荒廢無路之地漂流;
他(I) 將(chiong) 地上(tōe-chiūⁿ) 民(Bîn) 中(Tiong) 首(Siú) 領(Niá) 的(ê) 聰明(tshong-bîng) 奪(Tua̍t) 去(Khì), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 荒(Hng) 廢(Huè) 無(bô不) 路(Lōo) 之(Tsi) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 12:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他們無光,在黑暗中摸索,又使他們東倒西歪,像醉酒的人一樣。 25 They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
他們無光,在黑暗中摸索,又使他們東倒西歪,像醉酒的人一樣。
他們(In) 無(bô不) 光(kng), 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 摸(Bong) 索(Soh), 又(Koh) 使(hō) 他們(In) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 像(tshiūnn) 醉(Tsuì) 酒(Tsiú) 的(ê) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月28日
時間是:00時58分29秒
■ 中文荒漠甘泉(03月28日)
三月廿八日 「等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約但河水裏,約但河的水,就是從上往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」約書亞記三章13節 勇敢的利未人!誰能不佩服他們的膽量,抬了約櫃伸腳到還未分開的水中去。神也一無其他的勉勵和應許,只等待看他們的信心。神重視信心,尤其是不憑理由的信心,你可以推想當初許多百姓看見這些利未人抬了約櫃下水,他們一定發急地說:「要是我,決不這樣作無謂的犧牲!冒這樣大的險!可惜,他們和約櫃就要被約但河的急流衝去了!」可是,並不是這樣;「抬耶和華約櫃的祭司在約但河中的乾地上站定。」(17節)我們不要小看信心,我們的信心能幫助神成功祂的計畫。「……來幫助耶和華」(士五23) 約櫃有四根長槓,以便放到肩上扛抬,它本身不必行動,要有人去抬它。神有如建築師,而人只是承造的匠人。信心能協助神,信心能叫神命令封住獅子的口,能叫神使火失其威勢。信心尊重神,神也尊重信心。信心是永續的,讓神認為適當的時候,實現神的應許。 今天在恩典下同作利未人的哪,讓我們憑著無理由的信心,抬起神的應許來,不要想我們抬的是神的棺材。這是永活之神的約櫃呀!讓我們一面唱歌,一面下水罷!           ─強卜奈斯 勇敢的精神是使徒時代教會的特點。如果我們想為神作大事業,想從神得到大使命,我們必須有勇敢的信心。如果我們與超然的神接觸,向祂要人力所不能得到的東西,我告訴你:拿得多比拿得少還容易;大膽地站在應許上比膽怯地攀住海岸來得容易。 在信心的生活中,讓我們像聰明的水手一樣,把船向深海駛去,你會發現在神凡事都能;在信的人也凡事都能! 讓我們今天來替神作大事業;相信祂的能力是能完成一切的。           ─譯自屬天的日子
■ 英文荒漠甘泉(03月28日)
March 28  "And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon a heap."(Joshua 3:13.)  BRAVE Levites! Who can help admiring them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver. 15). God had not promised aught else. God honors faith. "Obstinate faith," that the PROMISE sees and "looks to that alone," You can fancy how the people would watch these holy men march on, and some of the bystanders would be saying, "You would not catch me running that risk! Why, man, the ark will be carried away!" not so; "the priests stood firm on dry ground." We must not overlook the fact that faith on our part helps God to carry out His plans." /come up to the help of the Lord."  The Ark hand staves for the shoulders. Even the Ark did not move of itself; it was carried. When God is the architect, men are the masons and laborers. Faith assists god. It can stop the mouth of lions and quench the violence of fire. It yet honors God, and God honors it. Oh, for this faith that will go on, leaving God to fulfill His promise when He sees fit! Fellow Levites, let us shoulder our load, and do not let us look as if we were carrying God's coffin. It is the Ark of the living God! Sing as you march towards the flood!            ─Thomas Champness.  One of the special marks of the Holy Ghost in the Apostolic Church was the spirit of boldness. One of the most essential qualities of the faith that is to attempt, great things for God, and expect great things from God, is holy audacity. Where we are dealing with a supernatural Being, and taking from Him things that are humanly impossible, it is easier to take much than little; it is easier to stand in a place of audacious trust than in a place of cautious, timid clinging to the shore.  Like wise seamen in the life of faith, let us launch out into the deep, and find that all things are possible with God, and all things are possible unto him that believeth.  Let us, today, attempt great things for God; take His faith and believe for them and His strength to accomplish them.            ─Days of Heaven upon Earth.
■ 永活之泉(03月28日)
三月廿八日 晝夜的代禱 「神的選民晝夜呼籲祂,祂縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎?」路加福音十八章7節 當尼希米聽到耶路撒冷被毀時,他向神呼籲:「聽您僕人晝夜在您面前的禱告。」論到耶路撒冷城牆上的守望者,神說:「他們晝夜必不靜默。」保羅說:「我們晝夜切切的祈求,……求神使你們在我們父神面前,心裡堅固,成為聖潔,無可責備,直到主來。」(帖前三10、13) 這種晝夜的禱告,真有必要而且可能做到嗎?的確,當人的心首先被神的心意完全佔有時,人的心就不能安息,直到神心願成就;而人的一生被屬天祝福所控制,以致沒有其他事物能阻止人拋棄一切來達成此目的。 當神的兒女開始得著真實的異象,看見今日教會以及全世界的需要,看見神的救贖並應許將祂的愛澆灌在我們心中,看見真實的代禱能帶下屬天的祝福,看見神准許我們作代禱者的尊榮,並有分於祂的代禱工作時,我們即視此為神對於地的一件最崇高的心意——藉著晝夜不斷的代禱使神的大能顯在地上。 我們可由大衛身上看見這件事,他曾說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」從主耶穌身上也看到這話的實際,因此我們只為了這一個思想而生活,那就是如何滿足神渴望與人交通,並愛祂的心,以及如何能得著人成為祂的居所。難道我們不願獻上自己,讓至高者在我們心中尋得住處,並擠身於偉大代禱工作行列中,為多人代禱,使神的心願也能成就在他們身上嗎? 神許可我們藉著這些真理的力量被帶到祂的面前,也可真實地將全人獻給主,全心盼望滿足神的心,以此做為我們一生主要的目標。 禱告: 主耶穌我們偉大的代禱者,因著代禱而得榮耀的主,求您將您自己的靈吹入我們的心內──奉主的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月28日)
三月廿八日 沒有誤會嗎? 「我們再往猶太去罷,門徒說……您還往那裡去嗎?」約翰福音十一章7—8節 恐怕我們不明白耶穌基督說話的意思,不過,若因此以為祂的話說錯了,實在是危險。我們也切不可以為順服神的話,是羞辱耶穌。不順服祂倒是羞辱了祂。單單尊榮祂,不做祂催逼我們所做的事,無論我們的動機如何純正,免祂受到彰明較著的羞辱也是錯了。一種常常發現在我良心的思想,必是由神而來的,我們反估量利害得失而引起疑慮和爭辯,那便帶進了不屬神的原質,不能與神和諧,終必達到一種不正確的結論。我們中有許多人,忠於我們對於耶穌基督的理解,但是有多少人忠於祂呢?忠於耶穌的意思,是說在我們見不著甚麼的地方放開腳步前進!(參太十四29)忠於我的理解,意思是說我必得用我的聰明,先看清當前的情景。信仰不是智力的瞭解,乃是決志交託那看不見的一位。 你是決意走信靠耶穌的一步呢?抑或等待你自己明白了怎樣做才前進呢?以不可言喻的快樂服從祂吧!如祂有所吩咐,而你有所考慮,是因為你把侮辱祂的概念當為尊榮祂的概念。你是忠於耶穌,抑或忠於你對於祂的理解呢?你是忠於祂所說的呢?抑或調和那些不從祂而來的概念呢?「祂告訴你們甚麼?你們就作甚麼。」(約二5)
■ 中文上海嗎哪(03月28日)
三月廿八日 「聖靈所結的果子,就是……良善。」加拉太書五章22節 良善是聖靈所結的果子,是既良又善,正如神一樣。像神一般的良善與神積極的慈善行為有很大的關係。使徒保羅在羅馬書五章7節中告訴我們良善以及公義的差別:「為義人死,是少有的;為仁人死,或是有敢作的。」義人雖然倔強,絕對正直,但他可能像山上的花崗石一樣硬。良善的人則像蓋滿絨苔、花朵的山坡,且有小瀑布和泉水流下來。良善的人重視一切可愛的事,他們仁慈、熱情、和藹、有同情心,與快樂的人同樂,與悲哀的人同哭泣。 主啊!求您充滿我們,使我們像您一樣成為良善的人,使我們代表您的良善。 在日子一天天逝去的當兒, 有許多孤單的人值得我們關愛; 在光陰似箭的歲月中, 有無數憂傷的靈魂走向滅亡的路上。
:::

線上使用者

21人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 21

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-27] 📖 創世記 14章 ▶播整章
[2026-03-27] 📖 創世記 13章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 12章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 10章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 11章 ▶播整章

台語朗讀MP3國際版錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

MP3已錄音經卷

創世記 1-14 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 130130130
昨天: 3949394939493949
總計: 1065849910658499106584991065849910658499106584991065849910658499

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入