:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 13 章 下一章 ➡️
18約伯記 13:1
🔎 難字注音 🔗 分享
這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。 1 「My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。
這一切(Tse it-tshè), 我(Guá) 眼(ba̍k目) 都(Lóng) 見(Kìnn) 過(Kuè); 我(Guá) 耳(Hīnn) 都(Lóng) 聽(Thiann) 過(Kuè), 而(jî) 且(tshiánn) 明白(bîng-pi̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你們所知道的,我也知道,並非不及你們。 2 What you know, I also know; I am not inferior to you.
你們所知道的,我也知道,並非不及你們。
你們(Lín) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê), 我(Guá) 也(iā) 知道(Tsai-iánn知影), 並(pēng) 非(Hui) 不(bô) 及(ki̍p) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我真要對全能者說話;我願與 神理論。 3 But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God.
我真要對全能者說話;我願與 上帝理論。
我(Guá) 真(Tsin) 要(iau) 對(Tuì) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 說(kóng) 話(Uē); 我(Guá) 願(Guān) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 理(lí) 論(Lūn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你們是編造謊言的,都是無用的醫生。 4 You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!
你們是編造謊言的,都是無用的醫生。
你們(Lín) 是(sī) 編造(phian-chō) 謊(Hóng) 言(Giân) 的(ê), 都(Lóng) 是(sī) 無(bô不) 用(Īng) 的(ê) 醫(I) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:5
🔎 難字注音 🔗 分享
惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧! 5 If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧!
惟(uî) 願(Guān) 你們(Lín) 全(Tsuân) 然(Jiân) 不(bô) 作(Tsoh) 聲(Siann); 這(Tsit) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 你們(Lín) 的(ê) 智慧(Tì-huī)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:6
🔎 難字注音 🔗 分享
請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。 6 Hear now my argument; listen to the plea of my lips.
請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。
請(Tshiánn) 你們(Lín) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 辯(Piān) 論(Lūn), 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 分(Pun) 訴(Sòo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要為 神說不義的話嗎?為他說詭詐的言語嗎? 7 Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?
你們要為 上帝說不義的話嗎?為他說詭詐的言語嗎?
你們(Lín) 要(iau) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 說(kóng) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 話(Uē) 嗎(mah)? 為(ûi) 他(I) 說(kóng) 詭詐(Khuí-tsà) 的(ê) 言語(Giân-gú) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要為 神徇情嗎?要為他爭論嗎? 8 Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
你們要為 上帝徇情嗎?要為他爭論嗎?
你們(Lín) 要(iau) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 徇(Sûn) 情(Tsîng) 嗎(mah)? 要(iau) 為(ûi) 他(I) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 論(Lūn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎? 9 Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?
他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎?
他(I) 查(Tsa) 出(tshut) 你們(Lín) 來(li̍k), 這(Tsit) 豈是(kám-sī) 好(Hó) 嗎(mah)? 人(lâng) 欺哄(Khi-hōng) 人(lâng), 你們(Lín) 也要(iā beh) 照樣(Tsiàu-iūnn) 欺哄(Khi-hōng) 他(I) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你們若暗中徇情,他必要責備你們。 10 He would surely rebuke you if you secretly showed partiality.
你們若暗中徇情,他必要責備你們。
你們(Lín) 若(Nā) 暗(àm) 中(Tiong) 徇(Sûn) 情(Tsîng), 他(I) 必(pit) 要(iau) 責(tsik) 備(Pī) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他的驚嚇豈不臨到你們嗎? 11 Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他的驚嚇豈不臨到你們嗎?
他(I) 的(ê) 尊榮(Tsun-îng) 豈不(ká-bē) 叫(kiò) 你們(Lín) 懼怕(khū-phà) 嗎(mah)? 他(I) 的(ê) 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 豈不(ká-bē) 臨(Lím) 到(kàu) 你們(Lín) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你們以為可記念的箴言是爐灰的箴言;你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。 12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
你們以為可記念的箴言是爐灰的箴言;你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。
你們(Lín) 以(Í) 為(ûi) 可(khó) 記念(Kì-liām) 的(ê) 箴(Tsim) 言(Giân) 是(sī) 爐(Lôo) 灰(hue) 的(ê) 箴(Tsim) 言(Giân); 你們(Lín) 以(Í) 為(ûi) 可(khó) 靠(khò) 的(ê) 堅(Kian) 壘(Luí) 是(sī) 淤(U) 泥(nî) 的(ê) 堅(Kian) 壘(Luí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。 13 「Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。
你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 作(Tsoh) 聲(Siann), 任憑(suî-tsāi隨在) 我(Guá) 吧(Pa)! 讓(Hōo予) 我(Guá) 說(kóng) 話(Uē), 無(bô不) 論(Lūn) 如(Jû) 何(Hô) 我(Guá) 都(Lóng) 承(Sîn) 當(Tng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:14
🔎 難字注音 🔗 分享
我何必把我的肉掛在牙上,將我的命放在手中。 14 Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands?
我何必把我的肉掛在牙上,將我的命放在手中。
我(Guá) 何(Hô) 必(pit) 把(Kā) 我(Guá) 的(ê) 肉(Bah) 掛(Khuà) 在(tī) 牙(gê) 上(siōng/tíng), 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 命(miā) 放(pàng) 在(tī) 手(Tshiú) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:15
🔎 難字注音 🔗 分享
他必殺我;我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。 15 Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely 13:15 Or ((He will surely slay me; I have no hope -- / yet I will)) defend my ways to his face.
他必殺我;我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。
他(I) 必(pit) 殺(Thâi刣) 我(Guá); 我(Guá) 雖(Sui) 無(bô不) 指(tsí) 望(Bāng), 然(Jiân) 而(jî) 我(Guá) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 還(Koh閣) 要(iau) 辯(Piān) 明(Miâ) 我(Guá) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:16
🔎 難字注音 🔗 分享
這要成為我的拯救,因為不虔誠的人不得到他面前。 16 Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him!
這要成為我的拯救,因為不虔誠的人不得到他面前。
這(Tsit) 要(iau) 成(Tsiânn) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 拯(Tsín) 救(Kiù), 因為(In-uī) 不(bô) 虔(Khiân) 誠(Tsiânn) 的(ê) 人(lâng) 不(bô) 得到(tit-tio̍h) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。 17 Listen carefully to my words; let your ears take in what I say.
你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。
你們(Lín) 要(iau) 細(sè) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú), 使(hō) 我(Guá) 所(sóo) 辯(Piān) 論(Lūn) 的(ê) 入(Ji̍p) 你們(Lín) 的(ê) 耳(Hīnn) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我已陳明我的案,知道自己有義。 18 Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated.
我已陳明我的案,知道自己有義。
我(Guá) 已(Í-king已經) 陳(tîn) 明(Miâ) 我(Guá) 的(ê) 案(Àn), 知道(Tsai-iánn知影) 自己(Ka-kī) 有(ū) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:19
🔎 難字注音 🔗 分享
有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。 19 Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。
有(ū) 誰(siáng) 與(Kap佮) 我(Guá) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 論(Lūn), 我(Guá) 就(chiū) 情(Tsîng) 願(Guān) 緘(Khiâm) 默(Bi̍k) 不(bô) 言(Giân), 氣(Khì) 絕(Tse̍h) 而(jî) 亡(Bông)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:20
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有兩件不要向我施行,我就不躲開你的面: 20 「Only grant me these two things, O God, and then I will not hide from you:
惟有兩件不要向我施行,我就不躲開你的面:
惟(uî) 有(ū) 兩(Nn̄g) 件(Kiānn) 不要(m̄-thang毋通) 向(hiòng) 我(Guá) 施(Si) 行(Kiânn), 我(Guá) 就(chiū) 不(bô) 躲(Bih) 開(Khui) 你(Lí) 的(ê) 面(bīn):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:21
🔎 難字注音 🔗 分享
就是把你的手縮回,遠離我身;又不使你的驚惶威嚇我。 21 Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.
就是把你的手縮回,遠離我身;又不使你的驚惶威嚇我。
就(chiū) 是(sī) 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 手(Tshiú) 縮(sok/siok) 回(Huê/tńg), 遠(hn̄g) 離(Lī) 我(Guá) 身(Sin); 又(Koh) 不(bô) 使(hō) 你(Lí) 的(ê) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ) 威(Ui) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:22
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,你呼叫,我就回答;或是讓我說話,你回答我。 22 Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply.
這樣,你呼叫,我就回答;或是讓我說話,你回答我。
這樣(án-ne), 你(Lí) 呼叫(ho͘-kiò), 我(Guá) 就(chiū) 回(Huê/tńg) 答(Tah); 或(ia̍h抑) 是(sī) 讓(Hōo予) 我(Guá) 說(kóng) 話(Uē), 你(Lí) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。 23 How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense and my sin.
我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。
我(Guá) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 和(Kap) 罪(Tsuē) 過(Kuè) 有(ū) 多(chōe) 少(siàu) 呢(ne)? 求(Kiû) 你(Lí) 叫(kiò) 我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 與(Kap佮) 罪(Tsuē) 愆(Khian)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:24
🔎 難字注音 🔗 分享
你為何掩面、拿我當仇敵呢? 24 Why do you hide your face and consider me your enemy?
你為何掩面、拿我當仇敵呢?
你(Lí) 為(ûi) 何(Hô) 掩(am) 面(bīn)、 拿(The̍h提) 我(Guá) 當(Tng) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:25
🔎 難字注音 🔗 分享
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎秸嗎? 25 Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎秸嗎?
你(Lí) 要(iau) 驚(Kiann) 動(Tāng) 被(pī) 風(Hong) 吹(pûn) 的(ê) 葉子(Hio̍h-á葉仔) 嗎(mah)? 要(iau) 追(Tui) 趕(kóaⁿ) 枯(Koo) 乾(Ta焦) 的(ê) 碎(Tshuì) 秸(Khiat) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:26
🔎 難字注音 🔗 分享
你按罪狀刑罰我,又使我擔當幼年的罪孽; 26 For you write down bitter things against me and make me inherit the sins of my youth.
你按罪狀刑罰我,又使我擔當幼年的罪孽;
你(Lí) 按(àn) 罪(Tsuē) 狀(Tsn̄g) 刑罰(hêng-hoa̍t) 我(Guá), 又(Koh) 使(hō) 我(Guá) 擔(Tann) 當(Tng) 幼(Iù) 年(Nî) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:27
🔎 難字注音 🔗 分享
也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。 27 You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。
也(iā) 把(Kā) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 木(Ba̍k) 狗(Káu), 並(pēng) 窺(Khui) 察(Tshat) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 道路(tō-lō͘), 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 掌(Tsióng) 劃(Ue̍h) 定(tēng) 界(Kè) 限(限)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 13:28
🔎 難字注音 🔗 分享
我已經像滅絕的爛物,像蟲蛀的衣裳。 28 「So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
我已經像滅絕的爛物,像蟲蛀的衣裳。
我(Guá) 已經(Í-king) 像(tshiūnn) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h) 的(ê) 爛(Nuā) 物(bu̍t), 像(tshiūnn) 蟲(Thâng) 蛀(Tsiù) 的(ê) 衣裳(i-siông)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月24日
時間是:23時03分37秒
■ 中文荒漠甘泉(03月24日)
三月廿四日 「雅各說,耶和華,我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神阿!您曾對我說,回你本地本族去,我要厚待你……,求您救我。」創世記卅二章9、11節 在這個禱告中有好幾點可以作我們的幫助,使我們在憂傷的火窯中知道如何向神傾心吐意。 雅各開場就把神的應許拿出來提醒神:「您……曾說。」他這樣說了兩次(9、12節)啊,他抓住了神!原來神的應許就是神給我們的把柄,我們能藉著這個去抓住祂;甚麼時候我們能對祂說:「您曾說」,祂決不能說不。祂必須照祂所說的去作。希律王尚且能守信,何況我們的神呢?所以我們禱告的時候,應當把我們的腳站穩在祂的應許上;這樣,天上的門也只得為你敞開了,那時你可以用武力去取你所求的           ─譯自實用禱告生活 主耶穌要我們有專一的禱告。每一個因痛苦、試煉,而來就祂的人,他都問他們說:「要我為你作甚麼?」(可十51)如果你盼望有清楚的答應,就得有清楚的禱告。沒有目的的禱告,是沒有答應的。所以你的禱告應當專一。在你的禱告的支票上寫明指定的數目,天上的銀行看見了耶穌的名字,就要付你指定的現款。           ─選 海弗格爾(Havergal)女士說:「每年、每天,我活著,真看見基督人所有的安息、喜樂、能力,都因著一件事情:就是以神的話為算數─—相信祂怎樣說,就必怎樣作。我們該照祂所用的字眼去接受,切勿更改或變換祂所用的語氣和時候。」 只要把基督的話語—─基督的應許,和基督的寶血拿出來,天上的祝福就沒有一樣能不給你了。           ─莫拉克
■ 英文荒漠甘泉(03月24日)
March 24  "And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Iscac, the lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: Deliver me, i pray thee."(Gen. 32:9, 11.)  THERE are many healthy symptoms in that prayer. In some respects it may serve as a mould into which our own spirits may pour themselves, when melted in the fiery furnace of sorrow.  He began by quoting God's promise: "Thou saidst." He did so twice (9 and 12). Ah, he has got God in his power then! God puts Himself within our reach in His promises; and when we can say to Him, "Thou saidst," He cannot say nay. He must do as He has said. If Herod was so particular for his oath's sake, what will not our God be? Be sure in prayer, to get your feet well on a promise; it will give you purchase enough to force open the gates of heaven, and to take it by force─Practical Portions for the prayer-life.  Jesus desires that we shall be definite in our requests, and that we shall ask for some special thing. "What will ye that I shall do unto you?" is the question that He asks of every one who in affliction and trial comes to Him. Make your requests with definite earnestness if you would have definite answers. Aimlessness in prayer accounts for so many seemingly unanswered prayers. Be definite in your petition. Fill out your check for something definite, and it will be cashed at the bank of Heaven when presented in Jesus' Name. Dare to be definite with God.            ─Selected.  Miss Havergal has said: "Every year, I might almost say every day, that I live, I seem to see more clearly how all the rest and gladness and power of our Christian life hinges on one thing; and that is, taking God at His word, believing that He really means exactly what he says, and accepting the very words in which He reveals His goodness and grace, without substituting others or altering the precise modes and tenses which he has seen fit to use."  Bring Christ's Word-Christ's promise, and Christ's sacrifice-His blood, with thee, and not one of Heaven's blessings can be denied thee.           ─Adam Clarks.
■ 永活之泉(03月24日)
三月廿四日 代禱連結天與地 「……願您的旨意行在地上,如同行在天上。」路加福音十一章2節 當神造天地的時候,祂以天為藍圖,而使地能與它相合;「在地上,如同在天上」成了地存在的律。 這句話使我們想起,到底天上的榮耀由何而來。神是天的一切,每件事物皆活在祂裡面,且為著祂的榮耀而活。接下來我們又想到,今天的地變成了什麼樣子?竟是滿了罪惡與災難。絕大多數的人不認識這位真神,而又有許多有名無實的基督徒;他們全然漠視神的話,轉身不顧神的聖潔與愛。我們覺得若欲使神的話——「……行在地上,如同行在天上」得以實現,就必須有何種的革新或奇蹟。 到底如何能以成為事實呢?藉著神兒女的禱告,我們的主教導我們如此禱告,代禱乃是使天與地聯合之關鍵。神兒子的禱告是從地上開始,一直繼續在天上。地上的禱告由祂所救贖的子民接續下去,此代禱工作將會帶來重大改變,使神的旨意得以行在地上如同行在天上。基督怎樣說:「父啊,我來了,為要照您的旨意行」,直到祂在客西馬尼園禱告說:「願您的旨意成全」;照樣,祂所救贖之族類也以此做為他們自己的禱告,將自己完全獻上,並不住地向天父呼喊:「願您的旨意行在地上,如同行在天上。」 每次一個父母為他們的兒女禱告,或是一個信徒為著失喪的人禱告,或是為著已信的人更多蒙恩的禱告,這都是晝夜不停地對天父呼喊:「行在地上,如同行在天上。」 但是只有當神的兒女不僅學習為他們就近的人或事禱告,並且擴充心懷,為著全教會或全人類禱告時,他們這種合一的呼求才會得著神的能力,並促成「行在地上如同行在天上」這個日子的實際顯出。——全地都被神的榮耀所充滿,神的兒女啊,你不願獻上自己,像基督一樣,一直禱告說:「父啊,願您的旨意行在地上,如同行在天上」嗎? 禱告: 「我們在天上的父,願人都尊您的名為聖,願您的國降臨,願您的旨意行在地上,如同行在天上。阿們。」
■ 中文屬天日子(03月24日)
三月廿四日 衰微自己以成功神的美意 「祂必興旺,我必衰微。」約翰福音三章30節 如果你成了一個人的一種必需,那你就超出了神的安排與計劃。就工人的立場而論,其最大的任務,是做新郎的朋友。當你看見一個人,順著耶穌基督的請求,你就知道你的威力達到了正當的方向。那麼你就不必伸出手來阻止痛苦,反要祈求這些痛苦增強十倍,直到人世或陰間沒有權力能把那人從耶穌基督奪取而去。我們屢次變成先見之明的先知,來到神之前,阻止神說:「這或那,必不如此。」不但不是新郎的好朋友,乃是阻礙之物,「而那人也要指著你說,你是賊,是偷竊,是耶穌情感的賊,使我失去對於祂的異象。」 不要在不應該歡喜的事上歡喜,卻要在正當的事上著實快樂。「新郎的朋友……聽見新郎的聲音而歡樂,故此我這喜樂滿足了;祂必興旺,我必衰微。」這話是因快樂而說的,並不是因憂愁而說的──他們終必得見新郎!約翰說,這就是他的快樂。這是我們為主做工的人一種絕對的消逝,不再被人念及了。 要熱忱的等待,直到你在別人的生活裡聽見新郎的聲音。不要憂慮暫時的損害,心中的煩惱,和健康的損失,在聽見祂的聲音的時候,盡量的快樂吧!或許你要看見耶穌基督於拯救一個人以前,而先破壞他的生命亦未可知。(參太十34)
■ 中文上海嗎哪(03月24日)
三月廿四日 「……我再說,你們要喜樂。」腓立比書四章4節 在主裡喜樂是件好事。也許你會發現剛開始並沒什麼果效,但繼續保持喜樂;當你無法覺得喜樂時,當你沒有活水泉源、沒有外在的安慰和鼓勵時,繼續保持喜樂,並且視一切為大喜樂。即使你落在百般試煉中,如果你視試煉的情況為一種喜樂,神會使你在試煉中仍有喜樂。 你想天父會讓你舉著勝利的旗幟,帶著祂的喜樂到戰場前線,然後棄你而不顧、看著你被敵人俘虜,或是被打得遍體鱗傷嗎?絕對不會!反之聖靈會在你勇敢前進時支持你,讓你的心充滿喜樂和讚美。因為聖靈充滿在你裡面,你會覺得快活無比、精神抖擻。 主啊! 求您教導我在您的裡面喜樂, 而且永遠的喜樂。 主的喜樂是祂子民的力量, 是驅散悲哀憂鬱的陽光, 是痛苦沙漠中的泉源, 使曠野中有生命的喜樂及朝氣。
:::

線上使用者

14人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 14

更多…

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

MP3已錄音經卷

創世記 1-7 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 3478347834783478
昨天: 2659265926592659
總計: 1064731210647312106473121064731210647312106473121064731210647312

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入