:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 32 章 下一章 ➡️
18約伯記 32:1
🔎 難字注音 🔗 分享
於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。 1 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
於是(chū-án-ne自按呢) 這(Tsit) 三個(Sann ê) 人(lâng), 因(In-uī因為) 約伯(Iok-pik) 自(Tsū) 以(Í) 為(ûi) 義(Gī) 就(chiū) 不(bô) 再(Koh閣) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:2
🔎 難字注音 🔗 分享
那時有布西人蘭族巴拉迦的兒子以利戶向約伯發怒;因約伯自以為義,不以 神為義。 2 But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God.
那時有布西人蘭族巴拉迦的兒子以利戶向約伯發怒;因約伯自以為義,不以 上帝為義。
那(hia) 時(Sî) 有(ū) 布(Pòo) 西(Sai) 人(lâng) 蘭(Liân) 族(Tso̍k) 巴(Pa) 拉(giú搝) 迦(Khia) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以利(Í-lī) 戶(Hōo) 向(hiòng) 約伯(Iok-pik) 發(hoat) 怒(Lōo); 因(In-uī因為) 約伯(Iok-pik) 自(Tsū) 以(Í) 為(ûi) 義(Gī), 不(bô) 以(Í) 上帝(siōng-tè) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他又向約伯的三個朋友發怒;因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。 3 He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him. 32:3 Masoretic Text; an ancient Hebrew scribal tradition ((Job, and so had condemned God))
他又向約伯的三個朋友發怒;因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。
他(I) 又(Koh) 向(hiòng) 約伯(Iok-pik) 的(ê) 三個(Sann ê) 朋友(Pîng-iú) 發(hoat) 怒(Lōo); 因為(In-uī) 他們(In) 想(Siūnn) 不(bô) 出(tshut) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 的(ê) 話(Uē) 來(li̍k), 仍(Iáu猶) 以(Í) 約伯(Iok-pik) 為(ûi) 有(ū) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:4
🔎 難字注音 🔗 分享
以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。 4 Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.
以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。
以利(Í-lī) 戶(Hōo) 要(iau) 與(Kap佮) 約伯(Iok-pik) 說(kóng) 話(Uē), 就(chiū) 等候(tán-hāu) 他們(In), 因為(In-uī) 他們(In) 比(pí) 自己(Ka-kī) 年(Nî) 老(Lāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:5
🔎 難字注音 🔗 分享
以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。 5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。
以利(Í-lī) 戶(Hōo) 見(Kìnn) 這(Tsit) 三個(Sann ê) 人(lâng) 口(kháu) 中(Tiong) 無(bô不) 話(Uē) 回(Huê/tńg) 答(Tah), 就(chiū) 怒(Lōo) 氣(Khì) 發(hoat) 作(Tsoh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:6
🔎 難字注音 🔗 分享
布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:我年輕,你們老邁;因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。 6 So Elihu son of Barakel the Buzite said: 「I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know.
布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:我年輕,你們老邁;因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。
布(Pòo) 西(Sai) 人(lâng) 巴(Pa) 拉(giú搝) 迦(Khia) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以利(Í-lī) 戶(Hōo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng): 我(Guá) 年(Nî) 輕(Khin), 你們(Lín) 老邁(Lāu māi); 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 我(Guá) 退(Thè) 讓(Hōo予), 不(bô) 敢(Kánn) 向(hiòng) 你們(Lín) 陳(tîn) 說(kóng) 我(Guá) 的(ê) 意(Ì) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我說,年老的當先說話;壽高的當以智慧教訓人。 7 I thought, Age should speak; advanced years should teach wisdom.
我說,年老的當先說話;壽高的當以智慧教訓人。
我(Guá) 說(kóng), 年(Nî) 老(Lāu) 的(ê) 當(Tng) 先(Sing) 說(kóng) 話(Uē); 壽(Siū) 高(Kuân懸) 的(ê) 當(Tng) 以(Í) 智慧(Tì-huī) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:8
🔎 難字注音 🔗 分享
但在人裏面有靈;全能者的氣使人有聰明。 8 But it is the spirit 32:8 Or ((Spirit)); also in verse 18 in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
但在人裏面有靈;全能者的氣使人有聰明。
但(tān) 在(tī) 人(lâng) 裏(lí) 面(bīn) 有(ū) 靈(Lîng); 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 的(ê) 氣(Khì) 使(hō) 人(lâng) 有(ū) 聰明(tshong-bîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:9
🔎 難字注音 🔗 分享
尊貴的不都有智慧;壽高的不都能明白公平。 9 It is not only the old 32:9 Or ((many)); or ((great)) who are wise, not only the aged who understand what is right.
尊貴的不都有智慧;壽高的不都能明白公平。
尊(Tsun) 貴(Kuì) 的(ê) 不(bô) 都(Lóng) 有(ū) 智慧(Tì-huī); 壽(Siū) 高(Kuân懸) 的(ê) 不(bô) 都(Lóng) 能(Ē會) 明白(bîng-pi̍k) 公(Kang) 平(Pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:10
🔎 難字注音 🔗 分享
因此我說:你們要聽我言;我也要陳說我的意見。 10 「Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.
因此我說:你們要聽我言;我也要陳說我的意見。
因此(Tsua̋n-ne就按呢) 我(Guá) 說(kóng): 你們(Lín) 要(iau) 聽(Thiann) 我(Guá) 言(Giân); 我(Guá) 也要(iā beh) 陳(tîn) 說(kóng) 我(Guá) 的(ê) 意(Ì) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:11
🔎 難字注音 🔗 分享
你們查究所要說的話;那時我等候你們的話,側耳聽你們的辯論, 11 I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
你們查究所要說的話;那時我等候你們的話,側耳聽你們的辯論,
你們(Lín) 查(Tsa) 究(Kiù) 所(sóo) 要(iau) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē); 那(hia) 時(Sî) 我(Guá) 等候(tán-hāu) 你們(Lín) 的(ê) 話(Uē), 側(Tshik) 耳(Hīnn) 聽(Thiann) 你們(Lín) 的(ê) 辯(Piān) 論(Lūn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:12
🔎 難字注音 🔗 分享
留心聽你們;誰知你們中間無一人折服約伯,駁倒他的話。 12 I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
留心聽你們;誰知你們中間無一人折服約伯,駁倒他的話。
留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 你們(Lín); 誰(siáng) 知(tsai) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 無(bô不) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 折(Tsi̍h) 服(Ho̍k) 約伯(Iok-pik), 駁(poh/pok) 倒(Tò) 他(I) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你們切不可說:我們尋得智慧; 神能勝他,人卻不能。 13 Do not say, We have found wisdom; let God refute him, not man.
你們切不可說:我們尋得智慧; 上帝能勝他,人卻不能。
你們(Lín) 切(Tshiat) 不可(m̄-thang) 說(kóng): 我們(Guán阮) 尋(tshuē揣) 得(tit) 智慧(Tì-huī); 上帝(siōng-tè) 能(Ē會) 勝(Sìng) 他(I), 人(lâng) 卻(khiok) 不(bô) 能(Ē會)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:14
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯沒有向我爭辯;我也不用你們的話回答他。 14 But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
約伯沒有向我爭辯;我也不用你們的話回答他。
約伯(Iok-pik) 沒(Bô無) 有(ū) 向(hiòng) 我(Guá) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 辯(Piān); 我(Guá) 也(iā) 不(bô) 用(Īng) 你們(Lín) 的(ê) 話(Uē) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:15
🔎 難字注音 🔗 分享
他們驚奇不再回答,一言不發。 15 「They are dismayed and have no more to say; words have failed them.
他們驚奇不再回答,一言不發。
他們(In) 驚(Kiann) 奇(kî) 不(bô) 再(Koh閣) 回(Huê/tńg) 答(Tah), 一(Tsi̍t) 言(Giân) 不(bô) 發(hoat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我豈因他們不說話,站住不再回答,仍舊等候呢? 16 Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
我豈因他們不說話,站住不再回答,仍舊等候呢?
我(Guá) 豈(Khí) 因(In-uī因為) 他們(In) 不(bô) 說(kóng) 話(Uē), 站(khiā徛) 住(tsū) 不(bô) 再(Koh閣) 回(Huê/tńg) 答(Tah), 仍舊(Iû-guân猶原) 等候(tán-hāu) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我也要回答我的一分話,陳說我的意見。 17 I too will have my say; I too will tell what I know.
我也要回答我的一分話,陳說我的意見。
我(Guá) 也要(iā beh) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 我(Guá) 的(ê) 一(Tsi̍t) 分(Pun) 話(Uē), 陳(tîn) 說(kóng) 我(Guá) 的(ê) 意(Ì) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:18
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我的言語滿懷;我裏面的靈激動我。 18 For I am full of words, and the spirit within me compels me;
因為我的言語滿懷;我裏面的靈激動我。
因為(In-uī) 我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú) 滿(Muá) 懷(Huâi); 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn) 的(ê) 靈(Lîng) 激(Kik) 動(Tāng) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我的胸懷如盛酒之囊沒有出氣之縫,又如新皮袋快要破裂。 19 inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
我的胸懷如盛酒之囊沒有出氣之縫,又如新皮袋快要破裂。
我(Guá) 的(ê) 胸(Hing) 懷(Huâi) 如(Jû) 盛(Sīng) 酒(Tsiú) 之(Tsi) 囊(Long) 沒(Bô無) 有(ū) 出(tshut) 氣(Khì) 之(Tsi) 縫(phāng), 又(Koh) 如(Jû) 新(Sin) 皮(phê) 袋(Tē) 快(Kín緊) 要(iau) 破(Phuà) 裂(le̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:20
🔎 難字注音 🔗 分享
我要說話,使我舒暢;我要開口回答。 20 I must speak and find relief; I must open my lips and reply.
我要說話,使我舒暢;我要開口回答。
我(Guá) 要(iau) 說(kóng) 話(Uē), 使(hō) 我(Guá) 舒(Soo) 暢(Thiòng); 我(Guá) 要(iau) 開(Khui) 口(kháu) 回(Huê/tńg) 答(Tah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:21
🔎 難字注音 🔗 分享
我必不看人的情面,也不奉承人。 21 I will show partiality to no one, nor will I flatter any man;
我必不看人的情面,也不奉承人。
我(Guá) 必(pit) 不(bô) 看(khòaⁿ) 人(lâng) 的(ê) 情(Tsîng) 面(bīn), 也(iā) 不(bô) 奉(Hōng) 承(Sîn) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 32:22
🔎 難字注音 🔗 分享
我不曉得奉承;若奉承,造我的主必快快除滅我。 22 for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
我不曉得奉承;若奉承,造我的主必快快除滅我。
我(Guá) 不(bô) 曉(Hiáu) 得(tit) 奉(Hōng) 承(Sîn); 若(Nā) 奉(Hōng) 承(Sîn), 造(chō) 我(Guá) 的(ê) 主(Tsú) 必(pit) 快(Kín緊) 快(Kín緊) 除滅(Tî bia̍t) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月17日
時間是:06時32分29秒
■ 中文荒漠甘泉(03月17日)
三月十七日 「住在那裏,等我吩咐你。」馬太福音二章13節 親愛的主, 我願留在您安置我的地方;  我雖渴望離此遠颺, 我有意和大隊一起前進,  是的, 您知道我要做他們的領導人。 為了鮮明的旗幟而歡呼,  把腳步配合著軍樂的悠揚, 光榮地身先士卒, 馳騁疆場,  但我願留在您安置我的地方。 親愛的主, 我願留在您安置我的地方;  地的面積狹小, 而又是一片荒涼, 石礫既多, 土質更是澆薄,  似乎不會有生命在此滋長。 這是您的土地, 只要給我種子,  我將放膽去播種插秧, 我願耕耘, 等待雨水沛降,  一旦綠曲抽茁, 我將欣喜若狂! 我願留在您安置我的地方。 親愛的主, 我願留在您安置我的地方;  我永遠敬虔忠誠來信靠您, 白日的辛勞和炎熱, 我都願一嘗,  夜間我可伏臥在您的腳旁。 當我把塵世的工作一一做完,  將可沐浴在永世的榮光, 來結束我一生的全部紀錄, 那時,  我必發覺留著比離開更為適當; 我願留在您安置我的地方。 哦,不安定的心哪!你跳得多麼厲害,撞在環境的鐵欄上,想衝出去到外面更寬大的場地去工作。靜下來罷,讓神替你安排你的日子罷!今天的忍耐和信靠,就是將來神差你出去作大事業的預備。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月17日)
March 17  "Be thou there till I bring thee word." (Matt. 2:13.) "I'll stay where You've put me; I will, dear Lord,  Though I wanted so badly to go; I was eager to march with the`rank and lile,'  Yes, I wanted to lead them, You know. I planned to keep step to the music loud,  To cheer when the banner unfurled, To stand in the midst of the fight straight and proud,  But I'll stay where You've put me. "I'll stay where You've put me; I'll work, dear Lord,  Though the field be marrow and small, And the ground be fallow, and the stones lie thick,  And there seems to be no life at all. The field is Thine own, only give me the seed,  I'll sow it with never a fear; I'll till the dry soil while I wait for the rain,  And rejoice when the green blades appear;   I'll work where You've put me. "I'll stay where You've put me; I will, dear Lord;  I'll bear the day's burden and heat, Always trusting Thee fully; when even has come  I'll lay heavy sheaves at Thy feet. And then, when my earth work is ended and done,  In the light of eternity's glow, Life's record all closed, I surely shall find  It was better to stay than to go;   I'll stay where You've put me."  "Oh restless heart, that beat against your prison bars of circumstances, yearning for a wider sphere of usefulness, leave God to order all your days. Patience and trust, in the dullness of the routine of life, will be the best preparation for a courageous bearing of the tug and strain of the larger opportunity which God may some time send you."
■ 永活之泉(03月17日)
三月十七日 為個別的靈魂代禱 「……你們……的將被收集,啊!以色列人哪……。」以賽亞書廿七章12節 我們身體裡面的每一肢體,都有它固定的位置;在社會上或在教會中也是如此。工作是整體的利益及完善的目標,但目標之達成,卻是藉著每一個肢體的配搭工作。 在教會中有一種普遍的想法,就是人們的得救乃是神僕人的事。由於他通常都是與群眾接觸,卻少有機會接觸到個人。這就造成雙重的虧損。信徒本身不明白他該對他四周的人作見證—─這可使他自己的屬靈生命活潑剛強,又可使人蒙恩。由於不信的人所接觸到的信徒沒有把基督個別的傳給他,他就受到說不出的虧損。我們極少發現有人想到該為著四周的人代禱。基督徒的生活需要恢復代禱應佔的地位——那對教會及其中一切事奉是多麼重要! 哦!基督徒甚麼時候認清這個偉大的事實,神在天上渴望要作的需要地上的禱告,這是不可或缺的。只要認識這件事時,我們才看見代禱是使靈魂得救的主要因素。若沒有聖靈的能力顯出在禱告的事工上,一切努力都是徒然;只有當神的僕人與子民在禱告與見證上合一時,教會才會興旺,每個信徒才明白他們該作的是甚麼。 我們如何能激發起代禱的靈?答案是兩面的。一面要每一個基督徒當他一開始領悟到代禱的能力及需要時,就開始為著個別的靈魂從事實際的代禱事工。為著你的兒女、親人、朋友、及所有神在你四周所安排的人代禱。如果你感覺代禱缺乏能力時,謙卑俯伏在施恩座前,神要每一個蒙救贖的兒女為那些將滅亡的人代禱。禱告乃如正常基督徒生活的呼吸一般重要——證明那是從上面來的。 然後迫切不斷地禱告神將聖靈的能力賜給你,及所有你四周所有神的兒女們,使代禱之能顯在蒙神尊重的地位中。
■ 中文屬天日子(03月17日)
三月十七日 工人之支配慾 「我們立了志向要得主的喜悅。」哥林多後書五章9節 「我們立了志向……」要把主的鴻圖放在前面,跟著不離,那是艱苦的工作。那便是說一年一年的勉強自己達到最高的理想。不是要感動甚麼人,建設甚麼教會,開甚麼奮興會,僅僅是企圖「得主的喜悅」。不是缺少靈性經驗而失敗,乃是缺乏努力保持正當的理想。至少要每禮拜一次把我們所行的拿到神面前,看我們的生活是否遵照神所期望的標準。保羅像一位音樂家,他所要求的是教他的人的讚賞,不問聽眾的讚賞。 任何企圖稍微偏離「求悅於神」的中心,其結果或是我們成為撇棄的人。習於辨別志向所達到的歸結,你就明白為甚麼要仰望耶穌基督而生活的緣故。保羅說:「我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。」(林前九27) 我要習於將各種事件去與主要的企圖發生關係,保持而不間斷。我對社會顯明的價值,就是以我私人的價值為標準。我主要的企圖是討祂的歡心,要得祂的喜悅呢?抑是次一等的好呢?
■ 中文上海嗎哪(03月17日)
三月十七日 「祂記念祂的約,直到永遠……」詩篇一百零五篇8節 我們若是在律法中靠自己的能力掙扎,我們會一直在罪的控制下。但當我們走出西乃山的陰影,欣然地接受基督的恩典和祂白白賜予的全然救恩,一切的掙扎就會成為歷史。因祂曾應許作我們思想上和感情上的公義主,我們能藉著祂稱義,並且求祂保守我們,在遇到任何敵對的情況時,仍然能在祂完全的旨意和平安之中。 我們真的知道且相信這的確是福音的應許,以及新約的本質嗎?我們是否相信基督已保證將祂的律放在我們心中,使我們能按著祂的命令行事,並且遵守祂的旨意?我們確實瞭解神曾向亞伯拉罕所起的誓:叫他既從仇敵手中被救出來,就可以終身在神面前坦然無懼的用聖潔、公義事奉祂(路一74、75)。神也曾向我們起誓祂會像對待亞伯拉罕一樣待我們,祂會實現祂的應許,因為祂是信實的,讓我們完全依靠祂。
:::

線上使用者

11人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 11

更多…

計數器

今天: 823823823
昨天: 3559355935593559
總計: 1062424510624245106242451062424510624245106242451062424510624245

隨機小語

即使有人被全世界認定是千萬人心中的「不朽英雄」,他就像射出去的箭一樣,無論箭是多麼的強勁,超越其他的箭,但在他飛越呼嘯之後,總是有墜落的一刻。

黃哲輝牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入