:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 33 章 下一章 ➡️
18約伯記 33:1
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。 1 「But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say.
約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。
約伯(Iok-pik) 啊(Ah), 請(Tshiánn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 言語(Giân-gú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我現在開口,用舌發言。 2 I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.
我現在開口,用舌發言。
我(Guá) 現在(Tsit-má這馬) 開(Khui) 口(kháu), 用(Īng) 舌(Tsi̍h) 發(hoat) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我的言語要發明心中所存的正直;我所知道的,我嘴唇要誠實地說出。 3 My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.
我的言語要發明心中所存的正直;我所知道的,我嘴唇要誠實地說出。
我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú) 要(iau) 發(hoat) 明(Miâ) 心(Sim) 中(Tiong) 所(sóo) 存(Tshûn) 的(ê) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t); 我(Guá) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê), 我(Guá) 嘴(tshuì) 唇(tûn) 要(iau) 誠實(Sîng-si̍t) 地(tē) 說(kóng) 出(tshut)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:4
🔎 難字注音 🔗 分享
 神的靈造我;全能者的氣使我得生。 4 The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
上帝的靈造我;全能者的氣使我得生。
上帝的靈(Siōng-tè ê lêng) 造(chō) 我(Guá); 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 的(ê) 氣(Khì) 使(hō) 我(Guá) 得(tit) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你若回答我,就站起來,在我面前陳明。 5 Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me.
你若回答我,就站起來,在我面前陳明。
你(Lí) 若(Nā) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 我(Guá), 就(chiū) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi), 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 陳(tîn) 明(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我在 神面前與你一樣,也是用土造成。 6 I am just like you before God; I too have been taken from clay.
我在 上帝面前與你一樣,也是用土造成。
我(Guá) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 與(Kap佮) 你(Lí) 一樣(Kāng-khuán同款), 也(iā) 是(sī) 用(Īng) 土(Thôo塗) 造(chō) 成(Tsiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。 7 No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.
我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。
我(Guá) 不(bô) 用(Īng) 威(Ui) 嚴(Giâm) 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 你(Lí), 也(iā) 不(bô) 用(Īng) 勢(sè) 力(La̍t) 重(Tāng) 壓(Ah) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你所說的,我聽見了,也聽見你的言語,說: 8 「But you have said in my hearing-- I heard the very words--
你所說的,我聽見了,也聽見你的言語,說:
你(Lí) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê), 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu), 也(iā) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我是清潔無過的,我是無辜的;在我裏面也沒有罪孽。 9 I am pure and without sin; I am clean and free from guilt.
我是清潔無過的,我是無辜的;在我裏面也沒有罪孽。
我(Guá) 是(sī) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 無(bô不) 過(Kuè) 的(ê), 我(Guá) 是(sī) 無(bô不) 辜(Koo) 的(ê); 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn) 也沒(Mā buē) 有(ū) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:10
🔎 難字注音 🔗 分享
 神找機會攻擊我,以我為仇敵, 10 Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
上帝找機會攻擊我,以我為仇敵,
上帝(siōng-tè) 找(tshuē揣) 機會(Ki-huē) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá), 以(Í) 我(Guá) 為(ûi) 仇(Siû) 敵(Ti̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:11
🔎 難字注音 🔗 分享
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。 11 He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。
把(Kā) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 木(Ba̍k) 狗(Káu), 窺(Khui) 察(Tshat) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 道路(tō-lō͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我要回答你說:你這話無理,因 神比世人更大。 12 「But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.
我要回答你說:你這話無理,因 上帝比世人更大。
我(Guá) 要(iau) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 你(Lí) 說(kóng): 你(Lí) 這(Tsit) 話(Uē) 無(bô不) 理(lí), 因(In-uī因為) 上帝(siōng-tè) 比(pí) 世(sè) 人(lâng) 更(king) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說? 13 Why do you complain to him that he answers none of man's words? 33:13 Or ((that he does not answer for any of his actions))
你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說?
你(Lí) 為(ûi) 何(Hô) 與(Kap佮) 他(I) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 論(Lūn) 呢(ne)? 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 事(sū) 都(Lóng) 不(bô) 對(Tuì) 人(lâng) 解(Kái) 說(kóng)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:14
🔎 難字注音 🔗 分享
 神說一次、兩次,世人卻不理會。 14 For God does speak--now one way, now another-- though man may not perceive it.
上帝說一次、兩次,世人卻不理會。
上帝(siōng-tè) 說(kóng) 一(Tsi̍t) 次(kái改)、 兩(Nn̄g) 次(kái改), 世(sè) 人(lâng) 卻(khiok) 不(bô) 理(lí) 會(huē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:15
🔎 難字注音 🔗 分享
人躺在上沉睡的時候, 神就用夢和夜間的異象, 15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men as they slumber in their beds,
人躺在 上沉睡的時候, 上帝就用夢和夜間的異象,
人(lâng) 躺(tó倒) 在(tī) 上(siōng/tíng) 沉(Tiâm) 睡(Khùn睏) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 用(Īng) 夢(Bāng) 和(Kap) 夜間(Iā-kan) 的(ê) 異象(Ī-tshiūnn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:16
🔎 難字注音 🔗 分享
開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上, 16 he may speak in their ears and terrify them with warnings,
開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上,
開(Khui) 通(Thang) 他們(In) 的(ê) 耳朵(Hīnn-á耳仔), 將(chiong) 當(Tng) 受(Siū) 的(ê) 教訓(Kà-sī教示) 印(Ìn) 在(tī) 他們(In) 心(Sim) 上(siōng/tíng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:17
🔎 難字注音 🔗 分享
好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事〔原文是將驕傲向人隱藏〕, 17 to turn man from wrongdoing and keep him from pride,
好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事〔原文是將驕傲向人隱藏〕,
好(Hó) 叫(kiò) 人(lâng) 不(bô) 從(tùi) 自己(Ka-kī) 的(ê) 謀(Bôo) 算(Sǹg ē算會), 不(bô) 行(Kiânn) 驕傲(Kiau-ngōo) 的(ê) 事(sū)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 將(chiong) 驕傲(Kiau-ngōo) 向(hiòng) 人(lâng) 隱(Ún) 藏(bih)〕,
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:18
🔎 難字注音 🔗 分享
攔阻人不陷於坑裏,不死在刀下。 18 to preserve his soul from the pit, 33:18 Or ((preserve him from the grave)) his life from perishing by the sword. 33:18 Or ((from crossing the River))
攔阻人不陷於坑裏,不死在刀下。
攔阻(Tsóo-tòng阻擋) 人(lâng) 不(bô) 陷(Hām) 於(Tī佇) 坑(Khenn) 裏(lí), 不(bô) 死(Sí) 在(tī) 刀(To) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:19
🔎 難字注音 🔗 分享
人在上被懲治,骨頭中不住地疼痛, 19 Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones,
人在 上被懲治,骨頭中不住地疼痛,
人(lâng) 在(tī) 上(siōng/tíng) 被(pī) 懲(Tîng) 治(Tī), 骨(Kut) 頭(Thâu) 中(Tiong) 不(bô) 住(tsū) 地(tē) 疼痛(thiànn-thàng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:20
🔎 難字注音 🔗 分享
以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。 20 so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.
以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。
以致(tì-sú致使) 他(I) 的(ê) 口(kháu) 厭(ià) 棄(Khì) 食物(si̍t-bu̍t), 心(Sim) 厭(ià) 惡(ok) 美(Bí) 味(Bī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。 21 His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。
他(I) 的(ê) 肉(Bah) 消(Siau) 瘦(Sán), 不(bô) 得(tit) 再(Koh閣) 見(Kìnn); 先(Sing) 前(Tsîng) 不(bô) 見(Kìnn) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 都(Lóng) 凸(Tu̍t) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:22
🔎 難字注音 🔗 分享
他的靈魂臨近深坑;他的生命近於滅命的。 22 His soul draws near to the pit, 33:22 Or ((He draws near to the grave)) and his life to the messengers of death. 33:22 Or ((to the dead))
他的靈魂臨近深坑;他的生命近於滅命的。
他(I) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 臨(Lím) 近(Kīn) 深(Tshim) 坑(Khenn); 他(I) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 近(Kīn) 於(Tī佇) 滅(Bia̍t) 命(miā) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:23
🔎 難字注音 🔗 分享
一千天使中,若有一個作傳話的與 神同在,指示人所當行的事, 23 「Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him,
一千天使中,若有一個作傳話的與 上帝同在,指示人所當行的事,
一(Tsi̍t) 千(Tshing) 天使(Thinn-sài) 中(Tiong), 若(Nā) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 作(Tsoh) 傳(Thuân) 話(Uē) 的(ê) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 同(tâng) 在(tī), 指示(Tsí-sī) 人(lâng) 所(sóo) 當(Tng) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:24
🔎 難字注音 🔗 分享
 神就給他開恩,說:救贖他免得下坑;我已經得了贖價。 24 to be gracious to him and say, Spare him from going down to the pit; 33:24 Or ((grave)) I have found a ransom for him--
上帝就給他開恩,說:救贖他免得下坑;我已經得了贖價。
上帝(siōng-tè) 就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 開(Khui) 恩(In), 說(kóng): 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 他(I) 免得(bián-tit) 下(Ē) 坑(Khenn); 我(Guá) 已經(Í-king) 得(tit) 了(liáu) 贖(Sio̍k) 價(Kè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。 25 then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth.
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。
他(I) 的(ê) 肉(Bah) 要(iau) 比(pí) 孩(Hâi) 童(Tâng) 的(ê) 肉(Bah) 更(king) 嫩(tsínn茈); 他(I) 就(chiū) 返(Tńg轉) 老(Lāu) 還(Koh閣) 童(Tâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他禱告 神, 神就喜悅他,使他歡呼朝見 神的面; 神又看他為義。 26 He prays to God and finds favor with him, he sees God's face and shouts for joy; he is restored by God to his righteous state.
他禱告 上帝, 上帝就喜悅他,使他歡呼朝見 上帝的面; 上帝又看他為義。
他(I) 禱告(Kî-tó祈禱) 上帝(siōng-tè), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 他(I), 使(hō) 他(I) 歡(Huann) 呼(hoo) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn); 上帝(siōng-tè) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 他(I) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:27
🔎 難字注音 🔗 分享
他在人前歌唱說:我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。 27 Then he comes to men and says, I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.
他在人前歌唱說:我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。
他(I) 在(tī) 人(lâng) 前(Tsîng) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 說(kóng): 我(Guá) 犯(Huān) 了(liáu) 罪(Tsuē), 顛(Thian) 倒(Tò) 是(sī) 非(Hui), 這(Tsit) 竟(Kìng-jiân竟然) 與(Kap佮) 我(Guá) 無(bô不) 益(ik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:28
🔎 難字注音 🔗 分享
 神救贖我的靈魂免入深坑;我的生命也必見光。 28 He redeemed my soul from going down to the pit, 33:28 Or ((redeemed me from going down to the grave)) and I will live to enjoy the light.
上帝救贖我的靈魂免入深坑;我的生命也必見光。
上帝(siōng-tè) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 我(Guá) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 免(Bián) 入(Ji̍p) 深(Tshim) 坑(Khenn); 我(Guá) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 也(iā) 必(pit) 見(Kìnn) 光(kng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:29
🔎 難字注音 🔗 分享
 神兩次、三次向人行這一切的事, 29 「God does all these things to a man-- twice, even three times--
上帝兩次、三次向人行這一切的事,
上帝(siōng-tè) 兩(Nn̄g) 次(kái改)、 三(Sann) 次(kái改) 向(hiòng) 人(lâng) 行(Kiânn) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:30
🔎 難字注音 🔗 分享
為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀,與活人一樣。 30 to turn back his soul from the pit, 33:30 Or ((turn him back from the grave)) that the light of life may shine on him.
為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀,與活人一樣。
為(ûi) 要(iau) 從(tùi) 深(Tshim) 坑(Khenn) 救(Kiù) 回(Huê/tńg) 人(lâng) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn), 使(hō) 他(I) 被(pī) 光(kng) 照(Tsiò) 耀(Iāu), 與(Kap佮) 活(Ua̍h) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:31
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。 31 「Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。
約伯(Iok-pik) 啊(Ah), 你(Lí) 當(Tng) 側(Tshik) 耳(Hīnn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 不要(m̄-thang毋通) 作(Tsoh) 聲(Siann), 等(Tíng) 我(Guá) 講(kóng) 說(kóng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:32
🔎 難字注音 🔗 分享
你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。 32 If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared.
你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。
你(Lí) 若(Nā) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng), 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 我(Guá); 你(Lí) 只管(Tsí-kuán) 說(kóng), 因(In-uī因為) 我(Guá) 願(Guān) 以(Í) 你(Lí) 為(ûi) 是(sī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:33
🔎 難字注音 🔗 分享
若不然,你就聽我說;你不要作聲,我便將智慧教訓你。 33 But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.」
若不然,你就聽我說;你不要作聲,我便將智慧教訓你。
若(Nā) 不然(put-jiân), 你(Lí) 就(chiū) 聽(Thiann) 我(Guá) 說(kóng); 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 作(Tsoh) 聲(Siann), 我(Guá) 便(Pân) 將(chiong) 智慧(Tì-huī) 教訓(Kà-sī教示) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月21日
時間是:01時00分20秒
■ 中文荒漠甘泉(03月21日)
三月廿一日 「照著你們的信給你們成全了罷。」馬太福音九章29節 「禱告透切」的意思就是禱告到完全的信心裏去;禱告到還在禱告的時候就已經有了一種把握:覺得我們的禱告已蒙垂聽,已蒙悅納了;禱告到事情還沒有實現之先,已經得著了所求的。 讓我們記得世上任何環境都不能攔阻神的話應驗,所以讓我們堅信祂的話沒有改變的可能,雖然世界一直在改變。神要我們單信衪的話,不用別的證實或憑據,然後祂要照著我們信給我們成全。 事情終會實現,  祂有過應許在先; 祂說, 「不撇下你」(來十三5)  神永遠信守諾言。(林後一20) 古代信徒的禱告,像放在銀行櫃檯上的支票一樣,立刻可以兌取現金。           ─安德生 「神說……事就這樣成了。」(創一9)
■ 英文荒漠甘泉(03月21日)
March 21  "According to your faith be it unto you."(Matt. 9:29.)  PRAYING through" might be defined as praying one's way into full faith, emerging while yet praying into the assurance that one has been accepted and heard, so that one becomes actually aware of receiving, by firmest anticipation and in advance of the event, the thing for which he asks.  Let us remember that no earthly circumstances can hinder the fulfillment of His Word if we look steadfastly at the immutability of that Word and not at the uncertainty of this ever-changing world. God would have us believe His Word without other confirmation, and then he is ready to give us "according to our faith." "When once his Word is past,  When He hath said, `I will,' (Heb. 13:5) The thing shall come at last;  God keeps His promise still." (2 Cor. 1:20)  The prayer of the Pentecostal age was like a cheque to be paid in coin over the counter.            ─Sir R. Anderson.  "And God said....and it was so." (Gen. 1:9.)
■ 永活之泉(03月21日)
三月廿一日 代禱的恩典 「你們要恆切禱告,在此儆醒感恩;也要為我們禱告。」歌羅西書四章2—3節 沒有其他的服事比代禱工作使我們與神更近,更能進入祂的愛;也沒有甚麼比我們能在神胸前為周圍的人傾心吐意更使我們像神;也沒有甚麼比一生為著別人禱告,使他們得救,更能使我們與偉大的代禱者耶穌基督連結更深、更經歷祂的大能與內住的聖靈。我們從基督在客西馬尼「阿爸父」的呼聲中,得知聖靈的大能如何將這豐滿意義呼入我們心內。當我們為著教會或在黑暗中的外邦人代禱時,這最能幫助我們證實神在祂的話中顯為何等有能——信實。當我們在代禱中把自己當作活祭獻上,並單一地懇求神來答應我們的禱告,將天上的窗戶打開,傾下祂豐富的祝福,那麼人就得到榮耀神,也將達到神最高的定命,而神的國度也將來臨。 沒有甚麼比天天繼續與神的兒女在禱告中的交通中,更能使我們明白,並經歷基督身體那個活的連合,以及連合所產生之不可抗拒的能力。這個禱告就是要神興起憐憫錫安,使她成為坐在黑暗中百姓的火光和生命。哦,弟兄們,我們何其不明白,因著我們不熱心代禱,我們所喪失的是何其多!我們讓神的靈,就是恩典和代求的靈來管理我們的全人時,有甚麼是我們不能為自己,為世界得到的呢! 基督在天上活著是禱告,祂與父之間的談話完全是禱告,為祂的百姓懇求並接受豐滿的聖靈。沒有甚麼比禱告更能使神喜悅了。我們豈不該學習相信,當我們禱告加多時,天上至高的福氣要向我們開啟嗎? 禱告: 可稱頌的父啊!求您傾倒懇求和代禱的靈在您的百姓身上——奉主耶穌的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月21日)
三月廿一日 是對祂感覺興趣呢?或是與祂聯合呢? 「我已經與基督同釘十字架。」加拉太書二章20節 簽定罪的死刑,是靈性不能避免的需要。將一切情感的印象和智力的信仰,變成一種道德的判決,以裁製罪性,那便是宣佈我的權利的死刑。保羅說:「我已經與基督同釘十字架」並不是說:「我已決意仿傚耶穌基督,」或說:「我要盡力隨從祂,」卻是說:「我已經在祂的死裡與祂同歸於一。」當我決斷這種道德的決定,也實行這種決斷時,那麼基督在十字架上為我作成的一切,就會成就在我的裡面。自由的將自己委託於神,就是給聖靈的機會將耶穌基督的聖潔,灌輸到我的裡面。 「然而我活著……」個性雖然存在,可是支配性格的幹流,是極度的改變了。同樣人體雖是存在,可是自私的權利,是毀棄了。「並且我如今肉體活著……。」──不是我想活著,也不是我求活著,但我現在活著的生命,是在必死的身體裡,是人能見著的生命──「我因神的兒子的信心活著。」這種信仰不是保羅信耶穌基督的信仰,卻是神的兒子灌輸給他的信仰──「神兒子的信仰。」再不是因信仰而信仰,卻是跳出了一切人意之外的信仰,就是與神的兒子所聯合的信仰。
■ 中文上海嗎哪(03月21日)
三月廿一日 「你們要將一切的憂慮卸給神……」彼得前書五章7節 有一些事是神無法忍耐的事,所以我們必須遠離那些事。先知尼希米不與參巴拉談他所處理的事和他的懼怕,他單單拒絕和參巴拉接觸,卻以聖殿為避難所專心地禱告。 生命中也有很多我們不該理的事,如果我們放手不做那些不必要的事,從早到晚專心做那些需要我們注意的事,我們會發現,生命就像一條簡單的線。但我們通常把這條線串上成千、想像的珠子,讓憂慮和恐慌變成我們的重擔。其實此時我們只管更依靠神,就不會被這些事弄得心神不定。 有一個可愛的老姊妹在回憶她的一生時曾說:「在我的生命中,我經歷過如山似海的麻煩,其中很多是那些從未曾發生過的憂慮。」她所說的真是有智慧。 像一隻小鳥在巢中, 我們該在神的翼下躲著, 全心地依靠、住在祂裡面。 讓我們把自己的翅膀收起來, 單單地依靠、住在祂裡面, 因為神會成就最好的一切。
:::

線上使用者

11人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 11

更多…

台語聖經朗讀MP3錄製進度。Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)

MP3已錄音經卷

創世記 1-4 / 50
馬太福音 1-23 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 5555
昨天: 2254225422542254
總計: 1063508010635080106350801063508010635080106350801063508010635080

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入