:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 28 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 28:1
🔎 難字注音 🔗 分享
禍哉!以法蓮的酒徒,住在肥美谷的山上,他們心裏高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘之花。 1 Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley-- to that city, the pride of those laid low by wine!
禍哉!以法蓮的酒徒,住在肥美谷的山上,他們心裏高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘之花。
禍(hō) 哉(Tsai)! 以法蓮(Í Huat-liân) 的(ê) 酒(Tsiú) 徒(Tôo), 住(tsū) 在(tī) 肥(Puî) 美(Bí) 谷(Kok) 的(ê) 山(Suann) 上(siōng/tíng), 他們(In) 心(Sim) 裏(lí) 高(Kuân懸) 傲(Gō), 以(Í) 所(sóo) 誇(Khua) 的(ê) 為(ûi) 冠冕(Kuan-bián), 猶(Iáu) 如(Jû) 將(chiong) 殘(Tshân) 之(Tsi) 花(Hue)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:2
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,主有一大能大力者,像一陣冰雹,像毀滅的暴風,像漲溢的大水,他必用手將冠冕摔落於地。 2 See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a destructive wind, like a driving rain and a flooding downpour, he will throw it forcefully to the ground.
看哪,主有一大能大力者,像一陣冰雹,像毀滅的暴風,像漲溢的大水,他必用手將冠冕摔落於地。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 主(Tsú) 有(ū) 一(Tsi̍t) 大能(Tāi-lîng) 大(tuā) 力(La̍t) 者(Tsiá), 像(tshiūnn) 一(Tsi̍t) 陣(Tīn) 冰雹(Ping-pha̍uh), 像(tshiūnn) 毀滅(Huí-bia̍t) 的(ê) 暴(Po̍k) 風(Hong), 像(tshiūnn) 漲(tiòng) 溢(Ik) 的(ê) 大(tuā) 水(chúi), 他(I) 必(pit) 用(Īng) 手(Tshiú) 將(chiong) 冠冕(Kuan-bián) 摔(siak/siàng) 落(Lo̍h) 於(Tī佇) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:3
🔎 難字注音 🔗 分享
以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。 3 That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.
以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。
以法蓮(Í Huat-liân) 高(Kuân懸) 傲(Gō) 的(ê) 酒(Tsiú) 徒(Tôo), 他(I) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián) 必(pit) 被(pī) 踏(Ta̍h) 在(tī) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:4
🔎 難字注音 🔗 分享
那榮美將殘之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的無花果;看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。 4 That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like a fig ripe before harvest-- as soon as someone sees it and takes it in his hand, he swallows it.
那榮美將殘之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的無花果;看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。
那(hia) 榮(Îng) 美(Bí) 將(chiong) 殘(Tshân) 之(Tsi) 花(Hue), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 肥(Puî) 美(Bí) 谷(Kok) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 的(ê), 必(pit) 像(tshiūnn) 夏(hā) 令(līng) 以前(í-tsîng) 初(Tshe) 熟(Si̍k) 的(ê) 無(bô不) 花(Hue) 果(kó); 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 這(Tsit) 果(kó) 的(ê) 就(chiū) 注(Tsù) 意(Ì), 一(Tsi̍t) 到(kàu) 手(Tshiú) 中(Tiong) 就(chiū) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:5
🔎 難字注音 🔗 分享
到那日,萬軍之耶和華必作他餘剩之民的榮冠華冕, 5 In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
到那日,萬軍之耶和華必作他餘剩之民的榮冠華冕,
到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t), 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 作(Tsoh) 他(I) 餘(Û) 剩(Tshun賰) 之(Tsi) 民(Bîn) 的(ê) 榮(Îng) 冠(Kuan) 華(Huâ) 冕(Bián),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:6
🔎 難字注音 🔗 分享
也作了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。 6 He will be a spirit of justice to him who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
也作了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。
也(iā) 作(Tsoh) 了(liáu) 在(tī) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn) 者(Tsiá) 公(Kang) 平(Pîng) 之(Tsi) 靈(Lîng), 並(pēng) 城(siânn) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 打(Phah) 退(Thè) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 者(Tsiá) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:7
🔎 難字注音 🔗 分享
就是這地的人也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。 7 And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.
就是這地的人也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。
就(chiū) 是(sī) 這地(tsit tē) 的(ê) 人(lâng) 也(iā) 因(In-uī因為) 酒(Tsiú) 搖(iô) 搖(iô) 晃(Huánn) 晃(Huánn), 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai)。 祭司(Tsè-si) 和(Kap) 先知(Sian-ti) 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú) 搖(iô) 搖(iô) 晃(Huánn) 晃(Huánn), 被(pī) 酒(Tsiú) 所(sóo) 困(Khùn), 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai)。 他們(In) 錯(tshò/tshok) 解(Kái) 默示(Bi̍k-Sī), 謬(Biū) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:8
🔎 難字注音 🔗 分享
因為各席上滿了嘔吐的污穢,無一處乾淨。 8 All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth.
因為各席上滿了嘔吐的污穢,無一處乾淨。
因為(In-uī) 各(Kok) 席(Si̍k) 上(siōng/tíng) 滿(Muá) 了(liáu) 嘔(Áu) 吐(thòo) 的(ê) 污(u) 穢(uè), 無(bô不) 一處(chi̍t-chhú) 乾淨(Tshing-khì清氣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:9
🔎 難字注音 🔗 分享
譏誚先知的說:他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎? 9 「Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
譏誚先知的說:他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎?
譏誚(Khau-siah剾削) 先知(Sian-ti) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 要(iau) 將(chiong) 知(tsai) 識(Sik) 指(tsí) 教(Kà) 誰(siáng) 呢(ne)? 要(iau) 使(hō) 誰(siáng) 明白(bîng-pi̍k) 傳(Thuân) 言(Giân) 呢(ne)? 是(sī) 那(hia) 剛(tú拄) 斷(Tn̄g) 奶(ling) 離(Lī) 懷(Huâi) 的(ê) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點。 10 For it is: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; 28:10 Hebrew ((/ sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav)) (possibly meaningless sounds; perhaps a mimicking of the prophet's words); also in verse 13 a little here, a little there.」
他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點。
他(I) 竟(Kìng-jiân竟然) 命(miā) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 命(miā), 令(līng) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 令(līng), 律(Lu̍t) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 律(Lu̍t), 例(Lē) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 例(Lē), 這(Tsit) 裏(lí) 一(Tsi̍t) 點(Tiám), 那裏(Hit-pîng) 一(Tsi̍t) 點(Tiám)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:11
🔎 難字注音 🔗 分享
先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭對這百姓說話。 11 Very well then, with foreign lips and strange tongues God will speak to this people,
先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭對這百姓說話。
先知(Sian-ti) 說(kóng): 不然(put-jiân), 主(Tsú) 要(iau) 藉(Tsiah) 異(Ī) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 嘴(tshuì) 唇(tûn) 和(Kap) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 對(Tuì) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 說(kóng) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他曾對他們說:你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢,他們卻不肯聽。 12 to whom he said, 「This is the resting place, let the weary rest」; and, 「This is the place of repose」-- but they would not listen.
他曾對他們說:你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢,他們卻不肯聽。
他(I) 曾(bat懂知道) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng): 你們(Lín) 要(iau) 使(hō) 疲乏(Phî-hua̍t) 人(lâng) 得(tit) 安息(An-hioh安歇), 這樣(án-ne) 才(Tsiah) 得(tit) 安息(An-hioh安歇), 才(Tsiah) 得(tit) 舒(Soo) 暢(Thiòng), 他們(In) 卻(khiok) 不(bô) 肯(Khíng) 聽(Thiann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:13
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,耶和華向他們說的話是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點,以致他們前行仰面跌倒,而且跌碎,並陷入網羅被纏住。 13 So then, the word of the LORD to them will become: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; a little here, a little there-- so that they will go and fall backward, be injured and snared and captured.
所以,耶和華向他們說的話是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點,以致他們前行仰面跌倒,而且跌碎,並陷入網羅被纏住。
所以(Sóo-í), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 向(hiòng) 他們(In) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 命(miā) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 命(miā), 令(līng) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 令(līng), 律(Lu̍t) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 律(Lu̍t), 例(Lē) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 例(Lē), 這(Tsit) 裏(lí) 一(Tsi̍t) 點(Tiám), 那裏(Hit-pîng) 一(Tsi̍t) 點(Tiám), 以致(tì-sú致使) 他們(In) 前(Tsîng) 行(Kiânn) 仰(Ióng) 面(bīn) 跌倒(Pua̍h-tó), 而(jî) 且(tshiánn) 跌(Pua̍h) 碎(Tshuì), 並(pēng) 陷(Hām) 入(Ji̍p) 網(Bāng) 羅(Lô) 被(pī) 纏(Tînn) 住(tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:14
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓的,要聽耶和華的話。 14 Therefore hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
所以,你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓的,要聽耶和華的話。
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 這些(chit-ê) 褻(Siat) 慢(Bān) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 是(sī) 轄(Hat) 管(kuán) 住(tsū) 在(tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê), 要(iau) 聽(Thiann) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你們曾說:我們與死亡立約,與陰間結盟;敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,必不臨到我們;因我們以謊言為避所,在虛假以下藏身。 15 You boast, 「We have entered into a covenant with death, with the grave 28:15 Hebrew ((Sheol)); also in verse 18 we have made an agreement. When an overwhelming scourge sweeps by, it cannot touch us, for we have made a lie our refuge and falsehood 28:15 Or ((false gods)) our hiding place.」
你們曾說:我們與死亡立約,與陰間結盟;敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,必不臨到我們;因我們以謊言為避所,在虛假以下藏身。
你們(Lín) 曾(bat懂知道) 說(kóng): 我們(Guán阮) 與(Kap佮) 死(Sí) 亡(Bông) 立約(li̍p-iok), 與(Kap佮) 陰間(Im-kan) 結(Kat) 盟(Bîng); 敵(Ti̍k) 軍(Kun)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 鞭(Pinn) 子(chí)〕 如(Jû) 水(chúi) 漲(tiòng) 漫(Bān) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 不(bô) 臨(Lím) 到(kàu) 我們(Guán阮); 因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 以(Í) 謊(Hóng) 言(Giân) 為(ûi) 避(Phiah) 所(sóo), 在(tī) 虛(Hu) 假(Ké) 以下(í-hā) 藏(bih) 身(Sin)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,主耶和華如此說:看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石;信靠的人必不著急。 16 So this is what the Sovereign LORD says: 「See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who trusts will never be dismayed.
所以,主耶和華如此說:看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石;信靠的人必不著急。
所以(Sóo-í), 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 在(tī) 錫安(Tsi-An) 放(pàng) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 作(Tsoh) 為(ûi) 根基(Kin-ki), 是(sī) 試驗(Sì-giām) 過(Kuè) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 是(sī) 穩(ún/Tsāi在) 固(Kòo) 根基(Kin-ki), 寶(Pó) 貴(Kuì) 的(ê) 房(Pâng) 角(Kak) 石(Tsio̍h); 信(Sìn) 靠(khò) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 不(bô) 著(Tio̍h對) 急(Kip)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我必以公平為準繩,以公義為線鉈。冰雹必沖去謊言的避所;大水必漫過藏身之處。 17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
我必以公平為準繩,以公義為線鉈。冰雹必沖去謊言的避所;大水必漫過藏身之處。
我(Guá) 必(pit) 以(Í) 公(Kang) 平(Pîng) 為(ûi) 準(Tsún) 繩(tsîn/sîn), 以(Í) 公(Kang) 義(Gī) 為(ûi) 線(Suànn) 鉈(tô)。 冰雹(Ping-pha̍uh) 必(pit) 沖(Tshiâng) 去(Khì) 謊(Hóng) 言(Giân) 的(ê) 避(Phiah) 所(sóo); 大(tuā) 水(chúi) 必(pit) 漫(Bān) 過(Kuè) 藏(bih) 身(Sin) 之(Tsi) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你們與死亡所立的約必然廢掉,與陰間所結的盟必立不住。敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,你們必被他踐踏; 18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the grave will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
你們與死亡所立的約必然廢掉,與陰間所結的盟必立不住。敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,你們必被他踐踏;
你們(Lín) 與(Kap佮) 死(Sí) 亡(Bông) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok) 必(pit) 然(Jiân) 廢掉(Huì-tiāu), 與(Kap佮) 陰間(Im-kan) 所(sóo) 結(Kat) 的(ê) 盟(Bîng) 必(pit) 立(Li̍p) 不(bô) 住(tsū)。 敵(Ti̍k) 軍(Kun)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 鞭(Pinn) 子(chí)〕 如(Jû) 水(chúi) 漲(tiòng) 漫(Bān) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你們(Lín) 必(pit) 被(pī) 他(I) 踐踏(Thún-ta̍h????踏);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:19
🔎 難字注音 🔗 分享
每逢經過必將你們擄去。因為每早晨他必經過,白晝黑夜都必如此。明白傳言的必受驚恐。 19 As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through.」The understanding of this message will bring sheer terror.
每逢經過必將你們擄去。因為每早晨他必經過,白晝黑夜都必如此。明白傳言的必受驚恐。
每逢(muí-hông) 經(King) 過(Kuè) 必(pit) 將(chiong) 你們(Lín) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì)。 因為(In-uī) 每(muí) 早晨(Tsái-khí早起) 他(I) 必(pit) 經(King) 過(Kuè), 白(Pe̍h) 晝 黑(Oo烏) 夜(iā) 都(Lóng) 必(pit) 如(Jû) 此(Tshú)。 明白(bîng-pi̍k) 傳(Thuân) 言(Giân) 的(ê) 必(pit) 受(Siū) 驚恐(Kiann-hiânn驚惶)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:20
🔎 難字注音 🔗 分享
原來,榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。 20 The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
原來, 榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。
原(Guân) 來(li̍k), 榻(tha) 短(té), 使(hō) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 舒(Soo) 身(Sin); 被(pī) 窩(O) 窄(E̍h狹), 使(hō) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 遮(jia) 體(Thé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華必興起,像在毗拉心山;他必發怒,像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工;成就他的事,就是奇異的事。 21 The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon-- to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.
耶和華必興起,像在毗拉心山;他必發怒,像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工;成就他的事,就是奇異的事。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 興(Hin) 起(hō號), 像(tshiūnn) 在(tī) 毗(Pî) 拉(giú搝) 心(Sim) 山(Suann); 他(I) 必(pit) 發(hoat) 怒(Lōo), 像(tshiūnn) 在(tī) 基(Ki) 遍(Phiàn) 谷(Kok), 好(Hó) 做(Tsò) 成(Tsiânn) 他(I) 的(ê) 工(kang), 就(chiū) 是(sī) 非(Hui) 常(siông) 的(ê) 工(kang); 成(Tsiânn) 就(chiū) 他(I) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 是(sī) 奇(kî) 異(Ī) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:22
🔎 難字注音 🔗 分享
現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了;因為我從主─萬軍之耶和華那裏聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 22 Now stop your mocking, or your chains will become heavier; the Lord, the LORD Almighty, has told me of the destruction decreed against the whole land.
現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了;因為我從主 萬軍之耶和華那裏聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。
現在(Tsit-má這馬) 你們(Lín) 不可(m̄-thang) 褻(Siat) 慢(Bān), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 捆(Khún) 你們(Lín) 的(ê) 綁(pa̍k縛) 索(Soh) 更(king) 結(Kat) 實(si̍t) 了(liáu); 因為(In-uī) 我(Guá) 從(tùi) 主(Tsú) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 那裏(Hit-pîng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 已經(Í-king) 決(Kuat) 定(tēng) 在(tī) 全(Tsuân) 地上(tōe-chiūⁿ) 施(Si) 行(Kiânn) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你們當側耳聽我的聲音,留心聽我的言語。 23 Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say.
你們當側耳聽我的聲音,留心聽我的言語。
你們(Lín) 當(Tng) 側(Tshik) 耳(Hīnn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:24
🔎 難字注音 🔗 分享
那耕地為要撒種的,豈是常常耕地呢?豈是常常開墾耙地呢? 24 When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and harrowing the soil?
那耕地為要撒種的,豈是常常耕地呢?豈是常常開墾耙地呢?
那(hia) 耕(King) 地(tē) 為(ûi) 要(iau) 撒(sat) 種(tsíng) 的(ê), 豈是(kám-sī) 常(siông) 常(siông) 耕(King) 地(tē) 呢(ne)? 豈是(kám-sī) 常(siông) 常(siông) 開(Khui) 墾(Khún) 耙(Pê) 地(tē) 呢(ne)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢? 25 When he has leveled the surface, does he not sow caraway and scatter cummin? Does he not plant wheat in its place, 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. barley in its plot, 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. and spelt in its field?
他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢?
他拉(Tha-la) 平(Pîng) 了(liáu) 地面(tē-bīn), 豈不(ká-bē) 就(chiū) 撒(sat) 種(tsíng) 小(Siáu-hàn細漢) 茴香(Huê-hiunn), 播(pòo) 種(tsíng) 大(tuā) 茴香(Huê-hiunn), 按(àn) 行(Kiânn) 列(lia̍t) 種(tsíng) 小(Siáu-hàn細漢) 麥(Be̍h), 在(tī) 定(tēng) 處(Tshù) 種(tsíng) 大(tuā) 麥(Be̍h), 在(tī) 田(Tshân) 邊(Pinn) 種(tsíng) 粗(Tshoo) 麥(Be̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:26
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他的 神教導他務農相宜,並且指教他。 26 His God instructs him and teaches him the right way.
因為他的 上帝教導他務農相宜,並且指教他。
因為(In-uī) 他(I) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 教(Kà) 導(Tō) 他(I) 務(Bū) 農(Lông) 相(Sio) 宜(Gî), 並且(pēng-chhiáⁿ) 指(tsí) 教(Kà) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:27
🔎 難字注音 🔗 分享
原來打小茴香,不用尖利的器具,軋大茴香,也不用碌碡〔原文是車輪;下同〕;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。 27 Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.
原來打小茴香,不用尖利的器具,軋大茴香,也不用碌碡〔原文是車輪;下同〕;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。
原(Guân) 來(li̍k) 打(Phah) 小(Siáu-hàn細漢) 茴香(Huê-hiunn), 不(bô) 用(Īng) 尖(Tsiam) 利(lī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū), 軋(Kauh) 大(tuā) 茴香(Huê-hiunn), 也(iā) 不(bô) 用(Īng) 碌(Li̍k) 碡(Ta̍k)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 車(Tshia) 輪(Lián); 下(Ē) 同(tâng)〕; 但(tān) 用(Īng) 杖(tiōng) 打(Phah) 小(Siáu-hàn細漢) 茴香(Huê-hiunn), 用(Īng) 棍(Kùn) 打(Phah) 大(tuā) 茴香(Huê-hiunn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:28
🔎 難字注音 🔗 分享
做餅的糧食是用磨磨碎,因它不必常打;雖用碌碡和馬打散,卻不磨它。 28 Grain must be ground to make bread; so one does not go on threshing it forever. Though he drives the wheels of his threshing cart over it, his horses do not grind it.
做餅的糧食是用磨磨碎,因它不必常打;雖用碌碡和馬打散,卻不磨它。
做(Tsò) 餅(Piánn) 的(ê) 糧食(niû-si̍t) 是(sī) 用(Īng) 磨(Buâ) 磨(Buâ) 碎(Tshuì), 因(In-uī因為) 它(I伊) 不(bô) 必(pit) 常(siông) 打(Phah); 雖(Sui) 用(Īng) 碌(Li̍k) 碡(Ta̍k) 和(Kap) 馬(má) 打(Phah) 散(Suànn), 卻(khiok) 不(bô) 磨(Buâ) 它(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:29
🔎 難字注音 🔗 分享
這也是出於萬軍之耶和華─他的謀略奇妙;他的智慧廣大。 29 All this also comes from the LORD Almighty, wonderful in counsel and magnificent in wisdom.
這也是出於萬軍之耶和華 他的謀略奇妙;他的智慧廣大。
這(Tsit) 也(iā) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 他(I) 的(ê) 謀(Bôo) 略(Lio̍h) 奇(kî) 妙(Biāu); 他(I) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 廣(kóng/Khuah闊) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月26日
時間是:20時42分32秒
■ 中文荒漠甘泉(03月26日)
三月廿六日 「羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說,從你所有的地方,你舉目向東西南北觀看,凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。」創世記十三章14—15節 除非聖靈有成全的目的,否則不會給你任何啟示。得到啟示以後,你要讓信心高飛遠颺,凡你所能發現的一切土地,都可歸屬於你。           ─凱恩 在信心的祝福中所能領會的一切,都是為你所有。你要儘可能的往遠看,因為你所看見的一切,都是你的。你以基督徒身份所盼望的一切,以及你希望為神效勞的一切,都包括在信心的可能範圍之內。來吧,靠近一點,捧著你的聖經,為聖靈的一切感召,開啟你的心扉,讓你全身全靈,接受祂降臨的洗禮,當祂啟發你的智慧,使你看到祂的豐足時,你要相信,祂所有的一切都是為了你。你當接受祂所應許的一切諾言,接受祂提醒你的一切願望,接受耶穌信徒所能成就的一切機會。凡你目光所及的一切土地,都是賜給你的。 祂以恩寵所賜的真正糧食,來自內心的領悟。祂給遠方的鳥一個啟示,要祂飛過大陸到南方去尋見夏季的陽光,決不會欺騙牠,祂一方面使鳥領悟這個啟示,祂還給芳香的微風,與和暖的陽光同樣確切的啟示,要它們在遙遠的南方迎接那鳥的飛臨。 祂在我們心中注入天國的希望,當我們向目標奮勇前進的時候,祂決不會欺騙我們或使我們失望。           ─選 「他們去了,所遇見的,正如耶穌所說的。」(路廿二13)
■ 英文荒漠甘泉(03月26日)
March 26  "Look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: for all the land which thou seest, to thee will I give it." (Gen. 13:14, 15.)  NO instinct can be put in you by the Holy Ghost but He purposes to fulfill. Let your faith then rise and soar away and claim all the land you can discover.           ─S. A. Keen.  All you can apprehend in the vision of faith is your own. Look as far as you can, for it is all yours. All that you long to be as a Christian, all that you long to do for God, are within the possiblities of faith.  Then come, still closer, and with your Bible before you, and your soul open to all the influences of the Spirit, let your whole being receive the baptism of His presence; and as He opens your understanding to see all His fulness, believe He has it all for you. Accept for yourself all the promises of his word, all the desires He awakens within you, all the possibilities of what you may be as a follower of Jesus. All the land you see is given to you.  The Actual provisions of His grace come from the inner vision. he who puts the instinct in the bosom of yonder bird to cross the continent in search of summer sunshine in the Southern clime is too good to deceive it, and just as surely as He has put the instinct in its breast, so has He also put the balmy breezes and vernal sunshine yonder to meet it when it arrives.  He who breathes into our hearts the heavenly hope, will not deceive or fail us when we press forward to its realization.           ─Selected.  "And they found as he had said unto them." (Luke 22:13.)
■ 永活之泉(03月26日)
三月廿六日 人類心願的成就 「又要以耶和華為樂,祂就將你心裡所求的賜給你。」詩篇卅七篇4節 神就是愛,是永流的泉源,由此泉源流出祂的心願,為使祂所造的人,分享在祂裡面的聖潔與祝福。為此祂拯救靈魂,達成神完滿的旨意及無比的榮耀。 神樂意居住在人的心中,祂將祂自己分賜給樂意將自己完全獻給祂的人。人類所以像神並有神的形像乃在於此,就是人有一顆心完全被神所佔有,使我們自然而然地發現,愛神的最大樂趣正如神愛我們一樣。 因此前面經文中所述:「要以耶和華為榮」並喜愛祂愛的生命,「祂就將你心裡所求的賜給你。」相信在愛裡的代禱已升上高天,使我們心中所求的得著成全。我們確信我們若以神的喜悅為喜悅,那麼,我們的禱告乃由神感動而來,而且一定會得著答應。我們會不住地禱告說:「父啊,您的心願就是我的心願。您那神聖、愛的心願也是我的。」 從與神的交通中,我們得著勇氣,使我們全心全力將我們所關切的人帶入這樣的信心中,就是神必答應我們的禱告。我們顯出真正的愛心時,我們就能得著力量,抓住神祝福的應許,並相信神要照祂的意願做成祂的工,將我們心裡所求的賜給我們,因為成就祂的旨意也就是我們靈裡的喜悅。 就最高的意義來說:我們成為神的同工,而我們的禱告也就成了神拯救失喪者聖工的一部分。我們也會發現,將自己消失在拯救周圍靈魂的工作中是何等的喜樂。 禱告: 父啊,讓我們知道,沒有甚麼比您為樂,以您的意願為意願更好;唯有您能使我們的禱告正確,並保證我們的禱告必得答應。阿們。
■ 中文屬天日子(03月26日)
三月廿六日 因人格之純潔而見異象 「清心的人有福了,因為他們必得見神。」馬太福音五章8節 純潔並不是沒有罪的試探,乃是受神的保守而勝過試探。我們需在純潔之中生活。與神同在的生命也許是對的,而內部的純潔也無污點,然而外面的花朵有時不免有所玷污。這種玷污的可能性,神並不救護我們脫離,因為要像這樣,我們才覺得有保持異象的必要,有保持人格純潔之必要。如果我們與神同在,我們靈性的花朵,稍微的損壞,我們就得放下一切,恢復原狀。需記取的是異象因品性為轉移──清心的人得見神。 神用祂的洪恩來使我們純潔,只是我們所當心的,就是我們與別人和別種見解接觸的生命,是易於沾染的。不僅內部的聖殿須保持與神有正當的關係,即外面的殿院一有玷污,靈性的了悟立即遲鈍了。如果我們與耶穌基督保持親密的關係,必然有些事我們不屑做,不屑想,就是有些合法的事,我們也不屑染指。 同別人發生關係的時候,而能保持人格的純潔無玷污,那有效的方法,就是向自己說──我願那男人女人,親戚朋友在基督耶穌裡都得完全。
■ 中文上海嗎哪(03月26日)
三月廿六日 「仰望我們信心創始成終的耶穌……」希伯來書十二章2節 我們應該使信心增加,而不是增加自己的名聲,但這卻是我們常患的錯誤。我們不僅應該藉著信心過基督徒生活,而且要隨著日子變得更加有信心。雖然在每一個新的階段,我們會發現自己沒有能力面對比過去更大的壓力,但是我們必須靠著信心接受神的恩典和祂的勝利。 你所需要的是勇氣嗎?你必須靠信心宣佈得著。你所缺的是愛嗎?你得追求擁有祂的愛,祂就會賜給你。你所求的是信心嗎?你就應該有神的信心,那麼在你裡面的基督,不僅會成為信心的靈,同時會成為信心所帶來的祝福。 因此你的一生,自始至終,可說是基督在你的裡面,或是祂極豐富的恩典在你裡面。所以你永恆的詩歌將是:不是我活著,乃是住在我裡面的基督。 與耶穌同行是何等甘甜, 一步步、一天天地, 按著祂的腳蹤行, 直到安抵家門。
:::

線上使用者

35人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 35

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-26] 📖 創世記 10章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 11章 ▶播整章
[2026-03-25] 📖 創世記 9章 ▶播整章
[2026-03-25] 📖 創世記 8章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 7章 ▶播整章

台語朗讀MP3國際版錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

MP3已錄音經卷

創世記 1-11 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 2996299629962996
昨天: 3494349434943494
總計: 1065395110653951106539511065395110653951106539511065395110653951

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入