:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 2 章 下一章 ➡️
40馬太福音 2:1
🔎 難字注音 🔗 分享
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說: 1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi(\f5 2:1 Traditionally|i Wise Men|d) from the east came to Jerusalem
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:
當(Tng) 希律(Hi-lu̍t) 王(Ông) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 生(seⁿ或siⁿ) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê) 伯利恆(Pik-lī-hîng)。 有(ū) 幾個(Kuí ê) 博士(Phok-sū) 從(tùi) 東方(Tang-pîng) 來(li̍k) 到(kàu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng), 說(kóng):
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:2
🔎 難字注音 🔗 分享
「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」 2 and asked, 「Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east (\f6 2:2 Or|i star when it rose|d) and have come to worship him.」
「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」
「那(hia) 生(seⁿ或siⁿ) 下來(Lo̍h-lâi落來) 作(Tsoh) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 之(Tsi) 王(Ông) 的(ê) 在哪裏(tī tah-lo̍h)? 我們(Guán阮) 在(tī) 東方(Tang-pîng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 的(ê) 星(Tshenn), 特(Ti̍k) 來(li̍k) 拜(Pài) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:3
🔎 難字注音 🔗 分享
希律王聽見了,就心裏不安;耶路撒冷合城的人也都不安。 3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
希律王聽見了,就心裏不安;耶路撒冷合城的人也都不安。
希律(Hi-lu̍t) 王(Ông) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu), 就(chiū) 心(Sim) 裏(lí) 不(bô) 安(An); 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 合(Ha̍h) 城(siânn) 的(ê) 人(lâng) 也(iā) 都(Lóng) 不(bô) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」 4 When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ (\f7 2:4 Or|i Messiah|d) was to be born.
他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」
他(I) 就(chiū) 召(Tiàu) 齊(Tsiâu) 了(liáu) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 民間(Bîn-kan) 的(ê) 文士(Bûn-sū), 問(Mn̄g) 他們(In) 說(kóng):「基督(Ki-tok) 當(Tng) 生(seⁿ或siⁿ) 在(tī) 何(Hô) 處(Tshù)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著,說: 5 「In Bethlehem in Judea,」 they replied, 「for this is what the prophet has written:
他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著,說:
他們(In) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「在(tī) 猶太(Iû-thài) 的(ê) 伯利恆(Pik-lī-hîng)。 因為(In-uī) 有(ū) 先知(Sian-ti) 記(Kì) 著(Tio̍h對), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:6
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏出來,牧養我以色列民。」 6 「 But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel. (\f8 2:6 Micah 5:2)」
猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏出來,牧養我以色列民。」
猶大(Iáu tuā) 地(tē) 的(ê) 伯利恆(Pik-lī-hîng) 啊(Ah), 你(Lí) 在(tī) 猶大(Iáu tuā) 諸(Tsu) 城(siânn) 中(Tiong) 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 最(Siōng上) 小的(Sió ê); 因為(In-uī) 將(chiong) 來(li̍k) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 君(Kun) 王(Ông) 要(iau) 從(tùi) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 來(li̍k), 牧養(bo̍k-ióng) 我(Guá) 以色列(Í-sik-lia̍t) 民(Bîn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:7
🔎 難字注音 🔗 分享
當下,希律暗暗地召了博士來,細問那星是甚麼時候出現的, 7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
當下,希律暗暗地召了博士來,細問那星是甚麼時候出現的,
當下(Hit-tsūn彼陣), 希律(Hi-lu̍t) 暗暗(Àm-àm) 地(tē) 召(Tiàu) 了(liáu) 博士(Phok-sū) 來(li̍k), 細(sè) 問(Mn̄g) 那(hia) 星(Tshenn) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 時候(Sî-tsūn時陣) 出(tshut) 現(Hiàn) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:8
🔎 難字注音 🔗 分享
就差他們往伯利恆去,說:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了,就來報信,我也好去拜他。」 8 He sent them to Bethlehem and said, 「Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.」
就差他們往伯利恆去,說:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了,就來報信,我也好去拜他。」
就(chiū) 差(tshe) 他們(In) 往(óng) 伯利恆(Pik-lī-hîng) 去(Khì), 說(kóng):「你們(Lín) 去(Khì) 仔細(Siông-sè詳細) 尋訪(tshuē-hóng揣訪) 那(hia) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔), 尋(tshuē揣) 到(kàu) 了(liáu), 就(chiū) 來(li̍k) 報(Pò) 信(Sìn), 我(Guá) 也(iā) 好(Hó) 去(Khì) 拜(Pài) 他(I)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。 9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east (\f9 2:9 Or|i seen when it rose|d) went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。
他們(In) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 王(Ông) 的(ê) 話(Uē) 就(chiū) 去(Khì) 了(liáu)。 在(tī) 東方(Tang-pîng) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 那(hia) 星(Tshenn) 忽然(hut-jiân) 在(tī) 他們(In) 前(Tsîng) 頭(Thâu) 行(Kiânn), 直(Ti̍t) 行(Kiânn) 到(kàu) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 的(ê) 地(tē) 方(hng), 就(chiū) 在(tī) 上(siōng/tíng) 頭(Thâu) 停(Thîng) 住(tsū) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他們看見那星,就大大地歡喜; 10 When they saw the star, they were overjoyed.
他們看見那星,就大大地歡喜;
他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 那(hia) 星(Tshenn), 就(chiū) 大(tuā) 大(tuā) 地(tē) 歡喜(Huann-hí);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:11
🔎 難字注音 🔗 分享
進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。 11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh.
進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。
進(Ji̍p入) 了(liáu) 房子(pâng-ok房屋), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 和(Kap) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 馬利亞(Má Lī-a), 就(chiū) 俯伏(Hú-ho̍k) 拜(Pài) 那(hia) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔), 揭開(Hian-khui掀開) 寶盒(Pó-a̍p), 拿(The̍h提) 黃金(N̂g-kim)、 乳(lú) 香(Phang)、 沒(Bô無) 藥(Io̍h) 為(ûi) 禮(Lé) 物(bu̍t) 獻給(hiàn hō͘) 他(I)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:12
🔎 難字注音 🔗 分享
博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。
博士(Phok-sū) 因為(In-uī) 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 被(pī) 主(Tsú) 指示(Tsí-sī) 不要(m̄-thang毋通) 回(Huê/tńg) 去(Khì) 見(Kìnn) 希律(Hi-lu̍t), 就(chiū) 從(tùi) 別(pa̍t) 的(ê) 路(Lōo) 回(Huê/tńg) 本(Pún) 地(tē) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. 「Get up,」 he said, 「take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.」
他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」
他們(In) 去(Khì) 後(Āu), 有(ū) 主(Tsú) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 向(hiòng) 約瑟(Iok-sik) 夢(Bāng) 中(Tiong) 顯(Hiánn) 現(Hiàn), 說(kóng):「起來(Khí-lâi)! 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 同(tâng) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 逃(Tô) 往(óng) 埃及(Ai-ki̍p), 住(tsū) 在那(tī-hia) 裏(lí), 等(Tíng) 我(Guá) 吩咐(hoan-hù) 你(Lí); 因為(In-uī) 希律(Hi-lu̍t) 必(pit) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔), 要(iau) 除滅(Tî bia̍t) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:14
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟就起來,夜間帶著小孩子和他母親往埃及去, 14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,
約瑟就起來,夜間帶著小孩子和他母親往埃及去,
約瑟(Iok-sik) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 夜間(Iā-kan) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 和(Kap) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 往(óng) 埃及(Ai-ki̍p) 去(Khì),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:15
🔎 難字注音 🔗 分享
住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: 「Out of Egypt I called my son.」 (\f10 2:15 Hosea 11:1)
住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」
住(tsū) 在那(tī-hia) 裏(lí), 直(Ti̍t) 到(kàu) 希律(Hi-lu̍t) 死了(Sí--khì--ah)。 這是(che-sī) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 主(Tsú) 藉(Tsiah) 先知(Sian-ti) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng):「我(Guá) 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 召(Tiàu) 出(tshut) 我(Guá) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:16
🔎 難字注音 🔗 分享
希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裏並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裏的,都殺盡了。 16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裏並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裏的,都殺盡了。
希律(Hi-lu̍t) 見(Kìnn) 自己(Ka-kī) 被(pī) 博士(Phok-sū) 愚(gû) 弄(Lāng), 就(chiū) 大(tuā) 大(tuā) 發(hoat) 怒(Lōo), 差(tshe) 人(lâng) 將(chiong) 伯利恆(Pik-lī-hîng) 城(siânn) 裏(lí) 並(pēng) 四(Sì) 境(Kíng) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 男(Lâm) 孩(Hâi), 照著(chiàu-tio̍h) 他(I) 向(hiòng) 博士(Phok-sū) 仔細(Siông-sè詳細) 查(Tsa) 問(Mn̄g) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 凡(Huân) 兩(Nn̄g) 歲(Huè) 以(Í) 裏(lí) 的(ê), 都(Lóng) 殺(Thâi刣) 盡(Tsīn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:17
🔎 難字注音 🔗 分享
這就應了先知耶利米的話,說: 17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
這就應了先知耶利米的話,說:
這(Tsit) 就(chiū) 應(Ìn) 了(liáu) 先知(Sian-ti) 耶利米(Iâ-lī-bí) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:18
🔎 難字注音 🔗 分享
在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。 18 「A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.」 (\f11 2:18 Jer. 31:15)
在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。
在(tī) 拉瑪(La-má) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 號(Hō) 咷(thiàu) 大(tuā) 哭(Khàu) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 是(sī) 拉結(La-kiat) 哭(Khàu) 她(I伊) 兒女(kiáⁿ-jî), 不(bô) 肯(Khíng) 受(Siū) 安慰(An-uì), 因為(In-uī) 他們(In) 都(Lóng) 不(bô) 在(tī) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:19
🔎 難字注音 🔗 分享
希律死了以後,有主的使者在埃及向約瑟夢中顯現,說: 19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
希律死了以後,有主的使者在埃及向約瑟夢中顯現,說:
希律(Hi-lu̍t) 死了(Sí--khì--ah) 以後(Í-āu), 有(ū) 主(Tsú) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 在(tī) 埃及(Ai-ki̍p) 向(hiòng) 約瑟(Iok-sik) 夢(Bāng) 中(Tiong) 顯(Hiánn) 現(Hiàn), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:20
🔎 難字注音 🔗 分享
「起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 20 and said, 「Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead.」
「起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」
「起來(Khí-lâi)! 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 和(Kap) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 往(óng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 地(tē) 去(Khì), 因為(In-uī) 要(iau) 害(Hāi) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 性命(Sènn-miā) 的(ê) 人(lâng) 已經(Í-king) 死了(Sí--khì--ah)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:21
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟就起來,把小孩子和他母親帶到以色列地去; 21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
約瑟就起來,把小孩子和他母親帶到以色列地去;
約瑟(Iok-sik) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 把(Kā) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 和(Kap) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 帶(tuà) 到(kàu) 以色列(Í-sik-lia̍t) 地(tē) 去(Khì);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:22
🔎 難字注音 🔗 分享
只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王,就怕往那裏去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了, 22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王,就怕往那裏去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了,
只(Kan-na干焦) 因(In-uī因為) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 亞基老(À-ki lāu) 接(Tsih) 著(Tio̍h對) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 希律(Hi-lu̍t) 作(Tsoh) 了(liáu) 猶太(Iû-thài) 王(Ông), 就(chiū) 怕(Kiann驚) 往(óng) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 又(Koh) 在(tī) 夢(Bāng) 中(Tiong) 被(pī) 主(Tsú) 指示(Tsí-sī), 便(Pân) 往(óng) 加利利(Ka-lī-lī) 境(Kíng) 內(Lāi) 去(Khì) 了(liáu),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 2:23
🔎 難字注音 🔗 分享
到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏。這是要應驗先知所說,他將稱為拿撒勒人的話了。 23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: 「He will be called a Nazarene.」
到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏。這是要應驗先知所說,他將稱為拿撒勒人的話了。
到(kàu) 了(liáu) 一座城(Tsi̍t tsō siânn), 名(Miâ) 叫(kiò) 拿撒勒(Ná-sat-li̍k), 就(chiū) 住(tsū) 在那(tī-hia) 裏(lí)。 這是(che-sī) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 先知(Sian-ti) 所(sóo) 說(kóng), 他(I) 將(chiong) 稱(chheng) 為(ûi) 拿撒勒(Ná-sat-li̍k) 人(lâng) 的(ê) 話(Uē) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月25日
時間是:05時07分58秒
■ 中文荒漠甘泉(03月25日)
三月廿五日 「人非有信,就不能得神的喜悅,因為到神面前來的人,必須信有神,且信祂賞賜那尋求祂的人。」希伯來書十一章6節 信心在危急中更能發揮它的力量。 聖經中充滿著危難的日子。它的故事由危難的日子所構成的,它的詩篇,是在危難日子中獲得的靈感,它的預言也與此有關,它的啟示也以此為透露的媒介。 危難的日子是通往光明之路的踏腳石;是神的機會,也是人類智慧的訓練所。詩篇第一百零七篇歌頌耶和華的慈愛,此外在每個救贖的故事中,危急存亡之秋,往往是神的好機會。人的才智窮竭,絕望無援的時候,是神的能力開始發揮。記得嗎?神曾應許—─對從未生過孩子而老得形同朽木的夫婦,將可獲有後裔,並且多如天上的星,又如海邊的沙。你可翻開聖經再讀一讀以色列人在紅海得救的故事,還有以色列人抬著約櫃,從約但河中涉水而過的故事,他們是怎樣祈禱的。再溫習一下尼希米、但以理、何西阿和哈巴谷的歷史。再以敬畏的心默默立於「客西馬尼」的幽暗中,到約瑟家的墳墓旁,回想那些可怕的日子,去拜訪最初創立教會的見證人,去探問使徒門在危難日子中所經歷的故事。 危急勝於灰心。 信心不會使危急變成絕望。信心的任務是支持你去解決危難,在危難之際,信心的反面就是灰心,信心維持不變,就能得勝。 在危難恐怕沒有比那三個希伯來子民所表現更為偉大。他們的處境雖然危急萬分,但他們仍能勇敢地回答道:「我們事奉的神,必能把我們救出這烈焰的火窯;祂更能把我們從暴君的手中救出來,但即使不是如此,暴君你也該知道,我們決不事奉你的神,也不敬拜你所立的偶像」(參但以理書三章) 「但即使不是如此」,這句話何等令人欽佩。 我想把剩餘的篇幅,來說起耶穌在客西馬尼園中的禱告。請深切地體味其中「然而」二字,「倘若可行,求你叫這杯離開我,然而不要照我的意思,只要照你意思!」深沈的黑暗已籠罩著主的靈魂。信靠神,就要受流血的痛苦,淪入死亡的深淵,─—然而! 現在拿起你們的詩歌本,唱你們所最喜愛的,那些讚美危急中信心的詩吧。           ─契特威克 障礙與苦難,  像囹圄與牢獄, 我只盡我的本分,  其餘讓神去完成。 脫離悲痛的機會與變化,  久待不來, 似已消失, 危急中終有希望的力量,  靜靜等待神賜恩澤。
■ 英文荒漠甘泉(03月25日)
March 25  "But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him."(Heb. 11:6.)  THE faith for desperate days.  The Bible is full of such days. Its record is made up of them, its songs are inspired by them, its prophecy is concerned with them, and its revelation has come through them.  The desperate days are the stepping-stones in the path of light. They seem to have been God's opportunity and man's school of wisdom.  There is a story of an Old Testament love feast in Psalm 107, and in every story of deliverance the point of desperation gave God His chance. The "wit's end" of desperation was the beginning of God's power. Recall the promise of seed as the stars of heaven, and as the sands of the sea, to a couple as good as dead. Read again the story of the Red Sea and its deliverance, and of Jordan with its ark standing mid-stream. Study once more the prayers of Asa, Jehoshaphat, and Hezekiah, when they were sore pressed and knew not what to do. Go over the history of Nehemiah, Daniel, Hosea, and Habakkuk. Stand with awe in the darkness of Gethsemane, and linger by the grave in Joseph's garden through those terrible days. Call the witnesses of the early Church, and ask the apostles the story of their desperate days.  Desperation is better than despair.  Faith did not make our desperate days. its work is to sustain and solve them. The only alternative to a desperate faith is despair, and faith holds on and prevails.  There is no more heroic example of desperate faith than that of the three Hebrew Children. The situation was desperate, but they answered bravely, "Our God whom we serve is able to deliver us from the burning, fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king. but if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up." I like that," but if not!"  I have only space to mention Gethsemane. Ponder deeply its" Nevertheless." "If it is possible....nevertheless!" Deep darkness had settled upon the soul of our Lord. Trust meant anguish unto blood and darkness to the descent of hell─Nevertheless! Nevertheless!  Now get your hymn book and sing your favorite hymn of desperate faith. ─Rev. S. Chadwick. "When obstacles and trials seem  Like prison walls to be, I do the little I can do  And leave the rest to Thee. "And when there seems no chance, no change,  From grief can set me free, Hope finds its strength in helplessness,  And calmly waits for Thee."
■ 永活之泉(03月25日)
三月廿五日 神旨意的成全 「因為耶和華揀選了錫安,願意當作自己的居所。我要住在這裡,因為是我所願意的」詩篇一三二篇13—14節 在這裡看見神一個偉大的心願,感動祂做成救贖的工作。祂的心乃是巴望與人同住,也住在人裡面。 神對摩西說:「又當為我造聖所,使我可以住在他們中間。」正如當初以色列人為神預備居所,神的兒女今天也照樣蒙召,將自己獻上,讓神住在他們裡面,並使更多的人成為祂的居所。由於神的這一願望充滿在我們心中,它將在我們裡面引起一個心願,去帶領四周的人也成為祂的居所。 何等榮耀!何等尊貴的呼召!使我們看地上的事全然次要,而以得著更多的人成為我們的生活、喜悅,並讓神從他們也得著喜悅!「我要住在這裡,因為是我所願意的。」 這件事我可藉著禱告得以成全,可以為著四周的人禱告,求神將聖靈賜給他們。此乃神偉大的計劃,使人自己成為祂的居所。神為了垂聽祂兒女不住的代禱,而賜下祂的能力與祝福。由於神這個偉大的意願充滿在我們裡面,我們就將自己全然獻上,為了成全神的意願。 試想大衛,當他想到神的意願乃要居住在以色列中間時,他說:「我不容我的眼睛睡覺,也不容我的眼目打盹;直等我為耶和華尋得所在,為雅各的大能者尋得居所。」難道我們既看見了內住的神向我們顯現,豈不更將自己獻上,為著成就神的意願? 但願我們從此開始為著我們的兒女、周圍的人,以及全地的人禱告。不僅是因為我們愛他們,更特別因著神渴望得著他們。神給我們尊榮作祂的管子,藉著我們帶下祂的祝福。神的兒女們,願你們領悟神何以尋找人做代禱者,藉著你們使祂心中偉大的意願得著滿足。 禱告: 神啊!您曾說到人的心,「我要住在這裡,因為是我所願意的」,我們求您教導我們如何晝夜禱告,使您的心願早日得成。阿們。
■ 中文屬天日子(03月25日)
三月廿五日 人間最慎重的使命 「新郎的朋友。」約翰福音三章29節 良善和純潔,從不引人注意它們的本身,而是引人到耶穌基督的磁石。如果我的聖潔不是引人歸向祂,那就不是合理的,卻是刺激不法的情感,領人進到旁門左道的感力。一個修潔美好的聖徒,如果不講耶穌基督,僅講耶穌基督替他所行的事,也許是一種障礙,也許他留給人們這樣的印象──這麼好的人!這麼好的品格啊!──可就不是新郎的真朋友;我常是興旺,祂反而衰敗。 為了保持對於新郎這種友誼和忠實,我們必得多多留心我們和其道德上的關係,少注意其他的事;甚至順服也不可過於注意。我們若與耶穌基督真實的聯合,則順服是不成問題的,因為順服的關係我們保持慣了。不過早晚總有特殊的事件發生,我們要特別尋找神的旨意而順服之,這可以說大部份的生命不在注重順服,而在保守這種關係──做新郎的朋友。做基督的事工,也許是一種引人不集中於耶穌基督的方法。我們或不是新郎的朋友,而是先見之明的先知,也許我們以祂的武器去作反抗祂的工作。
■ 中文上海嗎哪(03月25日)
三月廿五日 「……以聖潔的妝飾敬拜耶和華。」詩篇廿九篇2節 有個人曾經說,他所認識的人當中,沒有人比聖潔的基督徒脾氣更壞。或許他指的只是那些自稱為聖潔的基督徒。有些笨拙、不友善、沒愛心的基督徒性格,與真正聖潔毫無關係;至少,與最高的聖潔生活方式沒有任何關係。不聖潔的生活彷彿沒有肉的枯骨,又如沒有樹籐或綠葉妝飾的石頭。耶穌不僅善良純全,而且完美、充滿吸引人的溫暖之愛。 我們已讀過不同種的美德:「凡是公義的……可愛的,有美名的……。」(腓四8)總之,至少有一千種基督徒的美德,是我們無法忽視的。事實上,就像完成任何一件藝術品前的最後一步,是同樣的重要性,所以不要認為神花了太多的時間,在教導我們這些許多人視為小事的美德。 神不僅要祂的教會毫無玷污,而且要毫無皺紋(參以弗所書五章27節)。
:::

線上使用者

18人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 18

更多…

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

MP3已錄音經卷

創世記 1-7 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 783783783
昨天: 3627362736273627
總計: 1064824410648244106482441064824410648244106482441064824410648244

隨機小語

2020.02.08座佑銘
作事一定要有原則,不過要嚴以待己,寬以待人
人生可以回憶,尋根莫忘本
人生應該向前,回不去過往
人生要有信念,知所信是誰
走不回的過程,只能成回憶
摸不回的選擇,只是已枉然
找不回的青春,只珍惜當下
是非得失難算計,上帝計劃巧安排。

黃牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入