:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 3 章 下一章 ➡️
66啟示錄 3:1
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有 神的七靈和七星的,說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。 1 「To the angel (\f6 3:1 Or|i messenger|d; also in verses 7 and 14) of the church in Sardis write:These are the words of him who holds the seven spirits (\f7 3:1 Or|i the sevenfold Spirit|d) of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.
「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有 上帝的七靈和七星的,說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 撒狄(sat-ti̍k) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 七(Tshit) 靈(Lîng) 和(Kap) 七(Tshit) 星(Tshenn) 的(ê), 說(kóng): 我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 按(àn) 名(Miâ) 你(Lí) 是(sī) 活(Ua̍h) 的(ê), 其(Kî) 實(si̍t) 是(sī) 死(Sí) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你要警醒,堅固那剩下將要衰微〔原文是死〕的;因我見你的行為,在我 神面前,沒有一樣是完全的。 2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have not found your deeds complete in the sight of my God.
你要警醒,堅固那剩下將要衰微〔原文是死〕的;因我見你的行為,在我 上帝面前,沒有一樣是完全的。
你(Lí) 要(iau) 警醒(Kíng-tshínn), 堅固(kian-kòo) 那(hia) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 將(chiong) 要(iau) 衰(Sue) 微(Bui)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 死(Sí)〕 的(ê); 因(In-uī因為) 我(Guá) 見(Kìnn) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 在(tī) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng), 沒(Bô無) 有(ū) 一樣(Kāng-khuán同款) 是(sī) 完全(Uân-tsuân) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:3
🔎 難字注音 🔗 分享
所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。 3 Remember, therefore, what you have received and heard; obey it, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.
所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。
所以(Sóo-í) 要(iau) 回(Huê/tńg) 想(Siūnn) 你(Lí) 是(sī) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 領(Niá) 受(Siū)、 怎樣(Án-tsuánn按怎) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 的(ê)、 又要(koh-beh) 遵守(tsun-siú), 並(pēng) 要(iau) 悔改(Hué-kái)。 若(Nā) 不(bô) 警醒(Kíng-tshínn), 我(Guá) 必(pit) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 如(Jû) 同(tâng) 賊(Tsha̍t) 一樣(Kāng-khuán同款)。 我(Guá) 幾時(Kuí-sî) 臨(Lím) 到(kàu), 你(Lí) 也(iā) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 知道(Tsai-iánn知影)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:4
🔎 難字注音 🔗 分享
然而在撒狄,你還有幾名是未曾污穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
然而在撒狄,你還有幾名是未曾污穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。
然(Jiân) 而(jî) 在(tī) 撒狄(sat-ti̍k), 你(Lí) 還(Koh閣) 有(ū) 幾(Kuí) 名(Miâ) 是(sī) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 污(u) 穢(uè) 自己(Ka-kī) 衣服(i-ho̍k) 的(ê), 他們(In) 要(iau) 穿(chhēng) 白(Pe̍h) 衣(i) 與(Kap佮) 我(Guá) 同行(tâng-kiânn), 因為(In-uī) 他們(In) 是(sī) 配(phuè) 得(tit) 過(Kuè) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:5
🔎 難字注音 🔗 分享
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。 5 He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。
凡(Huân) 得(tit) 勝(Sìng) 的(ê) 必(pit) 這樣(án-ne) 穿(chhēng) 白(Pe̍h) 衣(i), 我(Guá) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 從(tùi) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah) 他(I) 的(ê) 名(Miâ); 且(tshiánn) 要(iau) 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 面(bīn) 前(Tsîng), 和(Kap) 我(Guá) 父(Hū) 眾(Tsìng) 使(hō) 者(Tsiá) 面(bīn) 前(Tsîng), 認(Jīm) 他(I) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:6
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 6 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:7
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說: 7 「To the angel of the church in Philadelphia write:These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 非拉鐵非(Hui La̍h-thih hui) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 聖(Siànn) 潔(Kiat)、 真(Tsin) 實(si̍t)、 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 鑰匙(Só-sî)、 開(Khui) 了(liáu) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 能(Ē會) 關(Kuainn)、 關(Kuainn) 了(liáu) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 能(Ē會) 開(Khui) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敝開的門,是無人能關的。 8 I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敝開的門,是無人能關的。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 你(Lí) 略(Lio̍h) 有(ū) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 力量(Li̍k-liōng), 也(iā) 曾(bat懂知道) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 的(ê) 道(Tō), 沒(Bô無) 有(ū) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ)。 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 給(hō͘) 你(Lí) 一個(Tsi̍t-ê) 敝(Pè) 開(Khui) 的(ê) 門(Mn̂g), 是(sī) 無(bô不) 人(lâng) 能(Ē會) 關(Kuainn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:9
🔎 難字注音 🔗 分享
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。 9 I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars--I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。
那(hia) 撒但(Sat-tàn) 一(Tsi̍t) 會(huē) 的(ê), 自(Tsū) 稱(chheng) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 其(Kî) 實(si̍t) 不(bô) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 乃是(Nái-sī) 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊) 話(Uē) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 他們(In) 來(li̍k), 在(tī) 你(Lí) 腳(Kha跤) 前(Tsîng) 下拜(hā-pài), 也(iā) 使(hō) 他們(In) 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 是(sī) 已經(Í-king) 愛(Ài) 你(Lí) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。 10 Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。
你(Lí) 既(Kì) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 忍(Lún) 耐(Nāi) 的(ê) 道(Tō), 我(Guá) 必(pit) 在(tī) 普(Puh) 天下(thian-hā) 人(lâng) 受(Siū) 試煉(Tshì-liān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 保(Pó) 守(Tsiú) 你(Lí) 免(Bián) 去(Khì) 你(Lí) 的(ê) 試煉(Tshì-liān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。 11 I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。
我(Guá) 必(pit) 快(Kín緊) 來(li̍k), 你(Lí) 要(iau) 持守(tshî-tsiú) 你(Lí) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 免得(bián-tit) 人(lâng) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 你(Lí) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:12
🔎 難字注音 🔗 分享
得勝的,我要叫他在我 神殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我 神的名和我 神城的名(這城就是從天上、從我 神那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。 12 Him who overcomes I will make a pillar in the temple of my God. Never again will he leave it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on him my new name.
得勝的,我要叫他在我 上帝殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我 上帝的名和我 上帝城的名(這城就是從天上、從我 上帝那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。
得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 叫(kiò) 他(I) 在(tī) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 殿(Tiān) 中(Tiong) 作(Tsoh) 柱子(Thiāu-á柱仔), 他(I) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 去(Khì)。 我(Guá) 又要(koh-beh) 將(chiong) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 名(Miâ) 和(Kap) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 城(siânn) 的(ê) 名(Miâ)(這(Tsit) 城(siânn) 就(chiū) 是(sī) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng)、 從(tùi) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 那裏(Hit-pîng) 降下(Kàng-hā) 來(li̍k) 的(ê) 新(Sin) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)), 並(pēng) 我(Guá) 的(ê) 新(Sin) 名(Miâ), 都(Lóng) 寫(Siá) 在(tī) 他(I) 上(siōng/tíng) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:13
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:14
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在 神創造萬物之上為元首的,說: 14 「To the angel of the church in Laodicea write:These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God's creation.
「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在 上帝創造萬物之上為元首的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 老底嘉(Ló-tí ka) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 為(ûi) 阿們(A-bûn) 的(ê), 為(ûi) 誠(Tsiânn) 信(Sìn) 真(Tsin) 實(si̍t) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê), 在(tī) 上帝(siōng-tè) 創造(chhòng-chō) 萬(Bān) 物(bu̍t) 之(Tsi) 上(siōng/tíng) 為(ûi) 元首(Guân-siú) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。 15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!
我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 你(Lí) 也(iā) 不(bô) 冷(Líng) 也(iā) 不(bô) 熱(Jua̍h); 我(Guá) 巴(Pa) 不(bô) 得(tit) 你(Lí) 或(ia̍h抑) 冷(Líng) 或(ia̍h抑) 熱(Jua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。 16 So, because you are lukewarm--neither hot nor cold--I am about to spit you out of my mouth.
你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。
你(Lí) 既(Kì) 如(Jû) 溫(Un) 水(chúi), 也(iā) 不(bô) 冷(Líng) 也(iā) 不(bô) 熱(Jua̍h), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 必(pit) 從(tùi) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 把(Kā) 你(Lí) 吐(thòo) 出(tshut) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 17 You say, I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing. But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。
你(Lí) 說(kóng): 我(Guá) 是(sī) 富足(Hù-tsiok), 已經(Í-king) 發(hoat) 了(liáu) 財(Tsâi), 一樣(Kāng-khuán同款) 都(Lóng) 不(bô) 缺(khuat/khi/Khiàm欠); 卻(khiok) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 是(sī) 那(hia) 困(Khùn) 苦(Khóo)、 可(khó) 憐(Lîn)、 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn)、 瞎眼(Tshenn-mê青盲)、 赤(Tshiah) 身(Sin) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。
我(Guá) 勸(Khǹg) 你(Lí) 向(hiòng) 我(Guá) 買(Bé) 火(Hué) 煉(Liān) 的(ê) 金(Kim) 子(chí), 叫(kiò) 你(Lí) 富足(Hù-tsiok); 又(Koh) 買(Bé) 白(Pe̍h) 衣(i) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng), 叫(kiò) 你(Lí) 赤(Tshiah) 身(Sin) 的(ê) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 不(bô) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 來(li̍k); 又(Koh) 買(Bé) 眼(ba̍k目) 藥(Io̍h) 擦(tshat) 你(Lí) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠), 使(hō) 你(Lí) 能(Ē會) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:19
🔎 難字注音 🔗 分享
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。
凡(Huân) 我(Guá) 所(sóo) 疼(thiànn/Sioh惜) 愛(Ài) 的(ê), 我(Guá) 就(chiū) 責(tsik) 備(Pī) 管(kuán) 教(Kà) 他(I); 所以(Sóo-í) 你(Lí) 要(iau) 發(hoat) 熱(Jua̍h) 心(Sim), 也要(iā beh) 悔改(Hué-kái)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:20
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。 20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.
看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 站(khiā徛) 在(tī) 門(Mn̂g) 外(Guā) 叩門(lòng mn̂g挵門), 若(Nā) 有(ū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我(Guá) 聲音(siaⁿ-im) 就(chiū) 開(Khui) 門(Mn̂g) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 進(Ji̍p入) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 我(Guá) 與(Kap佮) 他(I), 他(I) 與(Kap佮) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 坐(Tsē) 席(Si̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:21
🔎 難字注音 🔗 分享
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。 21 To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 賜(Sù) 他(I) 在(tī) 我(Guá) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 坐(Tsē), 就(chiū) 如(Jû) 我(Guá) 得(tit) 了(liáu) 勝(Sìng), 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 坐(Tsē) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:22
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 22 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.」
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月13日
時間是:11時27分06秒
■ 中文荒漠甘泉(03月13日)
三月十三日 「眾聖之王阿,您的方法義哉、誠哉。」啟示錄十五章3節 在患難中經歷頂深的司布真師母說:有一天陰沈的晚上,我獨自坐在椅子上休息;雖然室中很光亮,但是我心靈中有一層黑暗罩著,使我不能看見甚麼。我也不覺得主的手纔住我,我好似滑跌在傷痛中。我憂憂愁愁地自問說: 「為甚麼我的神如此待祂的孩子呢?為甚麼祂一直把銳利的痛苦加給我呢?為甚麼祂應許纏綿的軟弱來攔阻我去事奉祂呢?」 這些煩惱的問題立即得到了答覆;頂希奇,答覆我的是一個特異的聲音;用不著翻譯的人,神在我心中輕輕地替我解釋。 室內寂靜了好久,我忽然聽見一聲清幽悅耳的樂音,很像窗下知更雀的歌聲。 這是甚麼聲音?絕不會是知更雀在那裏唱歌,因為這是寒冷的晚上。 又是一聲。這次我纔發現:原來壁爐中一根橡樹枝,正被猛烈的火焰焚燒著,從裂口中發出那個好聽的音樂來! 此時,我發生了一些感想:當這些樹枝嫩綠青翠的時候,許多歌鳥遊歇其上,唱出美麗的調兒來,牠就把那些歌聲收集起來,含蓄在裏面。後來牠漸漸老了,樹枝漸漸硬了;那聲音便永久被封住在裏面了,直到猛烈的火焰燒燬了牠的堅硬,久囚的音樂纔被釋放。啊,照樣,神用痛苦的火焰燃燒我們,原是要從我們久寂的心中抽出讚美的歌聲來,叫我們的神得著榮耀!就在此時,我得了安慰。 恐怕我們中間有幾個很像這根橡樹枝—─老、冷、硬、麻木;我們不會發出讚美的聲音來,如果沒有火的催逼。 「在火煉中歌唱,是的,神幫助我們。」如果苦難的火焰會叫無情的冷心得到溫暖,願爐中的火焰較前加旺「七倍!」           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月13日)
March 13  "Just and true are thy ways, thou King of saints."(Rev. 15:3.)  THE following incident is related by Mrs. Charles Spurgeon, who was a great sufferer for more than a quarter of a century:  "At the close of a dark and gloomy day, I lay resting on my couch as the deeper night drew on; and though all was bright within my cozy room, some of the external darkness seemed to have entered into my soul and obscured its spiritual vision. Vainly I tried to see the Hand which I knew held mine, and guided my fogenveloped feet along a steep and slippery path of suffering. In sorrow of heart I asked,  "`Why does my Lord thus deal with His child? Why does He so often send sharp and bitter pain to visit me? Why does He permit lingering weakness to hinder the sweet service I long to render to His poor servants?'  "These fretful questions were quickly answered, and through a strange language; no interpreter was needed save the conscious whisper of my heart.  "For a while silence reigned in the little room, broken only by the crackling of the oak log burning in the fireplace. Suddenly I heard a sweet, soft sound, a little, clear, musical note, like the tender trill of a robin beneath my window.  "`What can it be? surely no bird can be singing out there at this time of the year and night.'  "Again came the faint, plaintive notes, so sweet, so melodious, yet mysterious enough to provoke our wonder. My friend exclaimed,  "Perchance he had garnered up this song in the days when all was well with him, when birds twittered merrily on his branches, and the soft sunlight flecked his tender leaves with gold. But he had grown old since then, and hardened; ring after ring of knotty growth had sealed up the long-forgotten melody, until the fierce tongues of the flames came to consume his callousness, and the vehement heart of the fire wrung from him at once a song and a sacrifice. `Ah,' thought I, `when the fire of affliction draws songs of praise from us, then indeed we are purified, and our God is glorified!'  "Perhaps some of us are like this old oak log, cold, hard, insensible; we should give forth no melodious sounds, were it not for the fire which kindles around us, and releases notes of trust in Him, and cheerful compliance with his will.  "Singing in the fire! Yes, God helping us, if that is the only way to get harmony out of these hard apathetic hearts, let the furnace be heated seven times hotter than before."
■ 永活之泉(03月13日)
三月十三日 代禱生活的祝福 「呼籲耶和華的,你們不要歇息,也不要使祂歇息,直等祂建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。」以賽亞書六十二章6—7節 我們能有權為著別人的需要代禱,是一種非人口所能述說的祝福。何等的福氣,我們能與基督緊緊聯合,在代禱上與祂同工,並與祂的禱告結合為一。何等榮耀能與神同在天上,超過萬人之上,並為他們代求,使他們所得到的遠超過所知所想的。 何等的特權像我們!身為神恩典的管家竟能將教會或個人的光景、神話語的執事,或神在外邦人中使者的光景,帶到神的面前為他們呼籲,直到神答應了我們。 何等的福氣使我們得以與神所有兒女聯合,在禱告中同心協力,直至勝過地上一切的艱難,並那空中掌權者的黑暗權勢。若能認識神要使用我這個人成為一個代禱者,且在地上承受並分賜祂屬天的祝福並祂聖靈的大能,那我的生活定規是非常有價值的。 這實在是屬天生命的實際顯出,也就是主耶穌祂自己的生命,在祂捨己的愛裡將我們得著,並因著祂愛的催促,使我們甘心獻出自己,在祂面前肩負著人的需要,而呼籲神使他們得以存活。 我們一直以為禱告不過是求神供應生活及服事上的需要。求神幫助我們看見代禱的地位在神的旨意及祂國度的工作上是何其重要。但願我們的心真地感覺到,地上根本沒有一種祝福能與我們由神所得的,非口能述的特權相比,此權柄使我們能等候神從天上賜福,更開出一條路使祂所樂意賜的福能在地上。 禱告: 父啊,求您將您的生命傾下,充滿在您兒女的心中,正如主耶穌在祂不止息的代禱中傾下祂的愛一般;讓我們在地上也能活出一個傾倒愛及永不止息的代禱生活。阿們。
■ 中文屬天日子(03月13日)
三月十三日 神的捨棄 「神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們。」約翰福音三章16節 救贖不僅是脫離罪孽,也不僅是個人成聖的經驗;救贖是要人不為自己打算而為神打算。我的救贖經驗,只有走向脫離罪惡和個人成聖的路線;但是救贖的意義,是神的靈使我與神的本性接觸,令我驚奇我以外的無限偉大;完全與神合而為一。 如果說我們蒙召是宣傳聖潔或成聖,那便走入了歧途。我們蒙召是宣傳耶穌基督。祂救我們脫離罪,使我們成聖,是神捨棄的效果的一部份。 撇棄從不會使我們感覺吃力,因為整個生命已與我們所歸向的一位打成了一片。當心談論撇棄,如果你不知的話,非到你明白了約翰三書16節所說神絕對捨棄自己,你是不會知道的。我們不為神憂慮,撇棄是要像神不憂慮的把自己交給我們一樣。因為我們的生命與祂打成一片,就不會想到撇棄的效果了。
■ 中文上海嗎哪(03月13日)
三月十三日 「保守自己常在神的愛中……」猶大書21節 不久以前,我得空享受了一次美麗的夕陽景象,我看到西邊的天彷彿像一大群金色的海島,那遙遠成群的海島又宛如從群山中上升的光輪。當我從西往東看過去,天空的色彩燦爛無比,似乎整個大地都染上了它的顏色。不僅整個大地五光十色,田野更是變得出奇的鮮紅,全地似乎披上了屬天的露水。 就像當神的愛照耀整個天空時,祂的愛能摭蓋地上的一切,一切的生命都發出光彩。困難的事變得容易,辛酸的事變得甜美。負擔不再是重擔,悲哀也會轉為希望和喜樂。 要生活在神的愛中只有兩個秘訣:一是繼續的信靠神,二是全然順服。而神的話語充滿了這兩個信息。「你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在祂的愛裡。」(約十五10)
:::

線上使用者

19人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 19

更多…

計數器

今天: 1527152715271527
昨天: 1857185718571857
總計: 1061223310612233106122331061223310612233106122331061223310612233

隨機小語

不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17

黃哲輝牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入