:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 9 章 下一章 ➡️
01創世記 9:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:你們要生養眾多,遍滿了地。 1 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, 「Be fruitful and increase in number and fill the earth.
上帝賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:你們要生養眾多,遍滿了地。
上帝(siōng-tè) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng): 你們(Lín) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 遍滿(phiàn-muá) 了(liáu) 地(tē)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡地上的走獸和空中的飛鳥都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裏一切的魚都交付你們的手。 2 The fear and dread of you will fall upon all the beasts of the earth and all the birds of the air, upon every creature that moves along the ground, and upon all the fish of the sea; they are given into your hands.
凡地上的走獸和空中的飛鳥都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裏一切的魚都交付你們的手。
凡(Huân) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 走獸(cháu-siù) 和(Kap) 空中(khong-tiong) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu) 都(Lóng) 必(pit) 驚恐(Kiann-hiânn驚惶), 懼怕(khū-phà) 你們(Lín), 連(Liân) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn) 並(pēng) 海(Há) 裏(lí) 一切(It-tshè) 的(ê) 魚(hî) 都(Lóng) 交付(Kau-hù) 你們(Lín) 的(ê) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 3 Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。
凡(Huân) 活著(ua̍h--leh活咧) 的(ê) 動物(tōng-bu̍t) 都(Lóng) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t)。 這一切(Tse it-tshè) 我(Guá) 都(Lóng) 賜(Sù) 給(hō͘) 你們(Lín), 如(Jû) 同(tâng) 菜蔬(tshài-se) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 9:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
惟獨肉帶著血,那就是他的生命,你們不可喫。 4 「But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
惟獨肉帶著血,那就是他的生命,你們不可喫。
惟(uî) 獨(Ta̍k) 肉(Bah) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 血(Hueh), 那(hia) 就(chiū) 是(sī) 他(I) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ生產) 命(miā), 你們(Lín) 不可(m̄-thang) 喫(Tsia̍h食)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
流你們血、害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each man, too, I will demand an accounting for the life of his fellow man.
流你們血、害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。
流(Lâu) 你們(Lín) 血(Hueh)、 害(Hāi) 你們(Lín) 命(miā) 的(ê), 無(bô不) 論(Lūn) 是(sī) 獸(Siù) 是(sī) 人(lâng), 我(Guá) 必(pit) 討(thó) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē), 就(chiū) 是(sī) 向(hiòng) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形像造的。 6 「Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為上帝造人是照自己的形像造的。
凡(Huân) 流(Lâu) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê), 他(I) 的(ê) 血(Hueh) 也(iā) 必(pit) 被(pī) 人(lâng) 所(sóo) 流(Lâu), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 造人(Tsō lâng) 是(sī) 照(Tsiò) 自己(Ka-kī) 的(ê) 形像(hîng-tshiūnn) 造(chō) 的(ê)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。 7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.」
你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。
你們(Lín) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 昌盛(Tshiong-sīng) 繁茂(Huân-bōo)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神曉諭挪亞和他的兒子說: 8 Then God said to Noah and to his sons with him:
上帝曉諭挪亞和他的兒子說:
上帝(siōng-tè) 曉諭(Hiáu-jū) 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 說(kóng):
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我與你們和你們的後裔立約, 9 「I now establish my covenant with you and with your descendants after you
我與你們和你們的後裔立約,
我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 和(Kap) 你們(Lín) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 立約(li̍p-iok),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
並與你們這裏的一切活物─就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裏出來的活物─立約。 10 and with every living creature that was with you--the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you--every living creature on earth.
並與你們這裏的一切活物─就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裏出來的活物─立約。
並(pēng) 與(Kap佮) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê) 一切(It-tshè) 活物(oa̍h-mi̍h) ─ 就(chiū) 是(sī) 飛鳥(pe-chiáu)、 牲畜(cheng-siⁿ)、 走獸(cháu-siù), 凡(Huân) 從(tùi) 方舟(hong-chiu) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) ─ 立約(li̍p-iok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水燬壞地了。 11 I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.」
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水燬壞地了。
我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 立約(li̍p-iok), 凡(Huân) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê), 不(bô) 再(Koh閣) 被(pī) 洪水(hông-tsuí) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 有(ū) 洪水(hông-tsuí) 燬壞(Huí--huāi) 地(tē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神說:我與你們並你們這裏的各樣活物所立的永約是有記號的。 12 And God said, 「This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
上帝說:我與你們並你們這裏的各樣活物所立的永約是有記號的。
上帝(siōng-tè) 說(kóng): 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 並(pēng) 你們(Lín) 這(Tsit) 裏(lí) 的(ê) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 活物(oa̍h-mi̍h) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 永(Íng) 約(Iok) 是(sī) 有(ū) 記號(kì-hō) 的(ê)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記號了。 13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記號了。
我(Guá) 把(Kā) 虹(Khīng) 放(pàng) 在(tī) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong), 這(Tsit) 就(chiū) 可(khó) 作(Tsoh) 我(Guá) 與(Kap佮) 地(tē) 立約(li̍p-iok) 的(ê) 記號(kì-hō) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中, 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中,
我(Guá) 使(hō) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 蓋(kuà) 地(tē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 有(ū) 虹(Khīng) 現在(Tsit-má這馬) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong),
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫、燬壞一切有血肉的物了。 15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫、燬壞一切有血肉的物了。
我(Guá) 便(Pân) 記念(Kì-liām) 我(Guá) 與(Kap佮) 你們(Lín) 和(Kap) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 水(chúi) 就(chiū) 再(Koh閣) 不(bô) 氾濫(Huàn-lām)、 燬壞(Huí--huāi) 一切(It-tshè) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 物(bu̍t) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 9:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。 16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.」
虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。
虹(Khīng) 必(pit) 現在(Tsit-má這馬) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 中(Tiong), 我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 就(chiū) 要(iau) 記念(Kì-liām) 我(Guá) 與(Kap佮) 地上(tōe-chiūⁿ) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 永(Íng) 約(Iok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
神對挪亞說:這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。 17 So God said to Noah, 「This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.」
上帝對挪亞說:這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 挪亞(Ná-a) 說(kóng): 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 與(Kap佮) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 之(Tsi) 物(bu̍t) 立約(li̍p-iok) 的(ê) 記號(kì-hō) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。 18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。
出(tshut) 方舟(hong-chiu) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 就(chiū) 是(sī) 閃(Siám)、 含(Kâm)、 雅弗(Ngá-hut)。 含(Kâm) 是(sī) 迦南(Ka-lâm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。 19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the earth.
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。
這是(che-sī) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 三個(Sann ê) 兒子(Hāu-senn後生), 他們(In) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 分(Pun) 散(Suànn) 在(tī) 全(Tsuân) 地(tē)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。 20 Noah, a man of the soil, proceeded 9:20 Or ((soil, was the first)) to plant a vineyard.
挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。
挪亞(Ná-a) 作起(Tsoh khí) 農夫(Tsoh-sit-lâng作穡人) 來(li̍k), 栽(tsai) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 9:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裏赤著身子。 21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裏赤著身子。
他(I) 喝(Lim啉) 了(liáu) 園(Hn̂g) 中(Tiong) 的(ê) 酒(Tsiú) 便(Pân) 醉(Tsuì) 了(liáu), 在(tī) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí) 赤(Tshiah) 著(Tio̍h對) 身子(sin-khu身軀)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 9:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。 22 Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.
迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。
迦南(Ka-lâm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸) 含(Kâm) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 赤(Tshiah) 身(Sin), 就(chiū) 到(kàu) 外(Guā) 邊(Pinn) 告訴(kóng-hōo講給) 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 9:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見父親的赤身。 23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's nakedness. Their faces were turned the other way so that they would not see their father's nakedness.
於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見父親的赤身。
於是(chū-án-ne自按呢) 閃(Siám) 和(Kap) 雅弗(Ngá-hut) 拿件(The̍h kiānn) 衣服(i-ho̍k) 搭(tah) 在(tī) 肩(king) 上(siōng/tíng), 倒(Tò) 退(Thè) 著(Tio̍h對) 進(Ji̍p入) 去(Khì), 給(hō͘) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 蓋(kuà) 上(siōng/tíng); 他們(In) 背著(Puē tio̍h) 臉(Bīn面) 就(chiū) 看(khòaⁿ) 不(bô) 見(Kìnn) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 赤(Tshiah) 身(Sin)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞醒了酒,知道小兒子向他所作的事, 24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,
挪亞醒了酒,知道小兒子向他所作的事,
挪亞(Ná-a) 醒(Tshénn) 了(liáu) 酒(Tsiú), 知道(Tsai-iánn知影) 小(Siáu-hàn細漢) 兒子(Hāu-senn後生) 向(hiòng) 他(I) 所(sóo) 作(Tsoh) 的(ê) 事(sū),
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 9:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
就說:迦南當受咒詛,必給他弟兄作奴僕的奴僕; 25 he said, 「Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.」
就說:迦南當受咒詛,必給他弟兄作奴僕的奴僕;
就(chiū) 說(kóng): 迦南(Ka-lâm) 當(Tng) 受(Siū) 咒詛(chiù-chó͘), 必(pit) 給(hō͘) 他(I) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k);
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:耶和華─閃的神是應當稱頌的!願迦南作閃的奴僕。 26 He also said, 「Blessed be the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem. 9:26 Or ((be his slave))
又說:耶和華─閃的上帝是應當稱頌的!願迦南作閃的奴僕。
又(Koh) 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 閃(Siám) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 是(sī) 應(Ìn) 當(Tng) 稱(chheng) 頌(Siōng) 的(ê)! 願(Guān) 迦南(Ka-lâm) 作(Tsoh) 閃(Siám) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
願神使雅弗擴張,使他住在閃的帳棚裏;又願迦南作他的奴僕。 27 May God extend the territory of Japheth; 9:27 ((Japheth)) sounds like the Hebrew for ((extend.)) may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be his 9:27 Or ((their)) slave.」
願上帝使雅弗擴張,使他住在閃的帳棚裏;又願迦南作他的奴僕。
願(Guān) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 雅弗(Ngá-hut) 擴張(Khok-tiong), 使(hō) 他(I) 住(tsū) 在(tī) 閃(Siám) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 裏(lí); 又(Koh) 願(Guān) 迦南(Ka-lâm) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
洪水以後,挪亞又活了三百五十年。 28 After the flood Noah lived 350 years.
洪水以後,挪亞又活了三百五十年。
洪水(hông-tsuí) 以後(Í-āu), 挪亞(Ná-a) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu) 三百(Sann-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 年(Nî)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 9:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-03-28)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞共活了九百五十歲就死了。 29 Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.
挪亞共活了九百五十歲就死了。
挪亞(Ná-a) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 九百(Káu-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 歲(Huè) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月23日
時間是:15時02分02秒
■ 中文荒漠甘泉(04月23日)
四月廿三日 「我雖然行在患難中,你必將我救活。」詩篇一百卅八篇7節 希伯來原文的直譯是「我雖然行在患難的中心,你必將我救活。」許多時候,我們在患難中求告神;我們懇請祂實行拯救的應許,可是拯救仍不來到;原來祂要等到我們被仇敵逼到患難的中心,然後伸手施行拯救。所以目前何必急於煩勞祂呢? 馬大對主說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」(約十一21);我們的主答應她的絕望說:「你兄弟必然復活」(約十一23)。當我們到了患難中心,我們也會像馬大一般想拯救的時候過去了,但是主堅固我們說,「我雖行在患難中,你必將我救活。」 雖然祂的答應延擱了許久,雖然我們還須在患難中繼續受逼迫,但是患難的中心是祂施行拯救的地方,不是祂誤事的地方。到了那時,祂要伸出祂的手來對付仇敵的忿怒,停止一切的攻擊。信徒們,為甚麼這樣絕望呢?           ─華愛德 颱風眼 不要怕颶風把你捲離此地, 也不要屏息等它的攻擊, 也不要畏縮於冰雹的暴戾, 卻要從風暴的邊緣進入它中間, 那颶風眼, 有陽光溫暖和遮蔽。 信心從颶風眼裏去見神。 狂嘯怒號奔騰而來的大風浪, 這兇惡的威脅可能以你為目標, 海中波濤如山,陸上田野成戰場, 地土幾乎沈沒於大雨洪流中, 信靠神的人, 卻仍把詩篇高唱, 因為暴風雨的中心是安寧的地方。 風暴可能暫時遮掩光明, 但不要在黑暗中喪失希望, 因為星星永遠在黑暗的後面照耀, 神的大愛, 使你獲得天上的光芒, 不要讓陰暗蒙蔽你的眼睛, 要仰望神的聖容和藍色的天堂。 風雨是阻擋危險與罪惡的遮蔭, 神將親自帶你進去獲得安寧, 浪隨著祂會化為平靜, 風的怒號變成讚美的歌聲, 當陰雲密佈時,要安詳而歡欣, 神的微笑在暴風雨中心降臨。
■ 英文荒漠甘泉(04月23日)
April 23  "Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me." (Psalm 138:7.)  THE Hebrew rendering of the above is "go on in the center of trouble." What descriptive words! We have called on God in the day of trouble; we have pleaded His promise of deliverance but no deliverance has been given; the enemy has continued oppressing until we were in the very thick of the fight, in the center of trouble. Why then trouble the Master any further?  When Mrtha said, "Lord, if thou hadst been here my brother had not died," our Lord met her lack of hope with His further promise, "Thy brother shall rise again." And when we walk "in the center of trouble" and are tempted to think like Martha that the time of deliverance is past, He meets us too with a promise from His Word. "Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me."  Though His answer has so long delayed, though we may still continue to "go on" in the midst of trouble, "the center of trouble" is the place where He revives, not the place where He fails us.  When in the hopeless place, the continued hopeless place, is the very time when He will stretch forth His hand against the wrath of our enemies and perfect that which concerneth us. The very time when He will make the attack to cease and fail and come to an end. What occasion is there then for fainting?             ─Aphra White. THE EYE OF THE STORM "Fear not that the whirlwind shall carry thee hence, Nor wait for its onslaught in breathless suspense, Nor shrink from the whips of the terrible hail, But pass through the edge to the heart of the gale, For there is a shelter, sunlighted and warm, And Faith sees her God through the eye of the storm. "The passionate tempest with rush and wild roar And threatenings of evil may beat on the shore, The waves may be mountains, the fields battle plains, And the earth be immersed in a deluge of rains, Yet, the soul, stayed on God, may sing bravely its psalm, For the heart of the storm is the center of calm. "Let hope be not quenched in the blackness of night, Though the cyclone awhile may have blotted the light, For behind the great darkness the stars ever shine, And the light of God's heavens, His love shall make thine, Let no gloom dim thine eyes, but uplift them on high to the face of thy God and the blue of his sky. "The storm is thy shelter from danger and sin, And God Himself takes thee for safety within; The tempest with Him passeth into deep calm, And the roar of the winds is the sound of a psalm. Be glad and serene when the tempest clouds form; God smiles on His child in the eye of the storm."
■ 永活之泉(04月23日)
四月廿三日 完全的奉獻 「不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。」腓立比書三章8節 當我們研讀主耶穌在最後一晚,給門徒們的應許時,我們就要問:甚麼使這些人適合,並配得著這樣大的尊榮,就是領受從天上來之聖靈的洗呢?答案是很簡單的:當基督呼召他們時,他們就撇棄一切來跟隨主。他們否認自己,甚至恨惡自己的生命,並且捨己來順服祂的命令。他們跟隨祂一直到加略地;在加略的痛苦和死亡中,他們的心單單地連於主。這一切乃是使他們準備好來接受祂復活生命的一分,因此使他們在地上的時候,配被聖靈充滿;正如祂在榮耀裏,從父領受了聖靈的豐滿一樣。 耶穌基督怎樣必須奉獻一切,成為一個完全的祭獻給神;照樣所有祂的百姓,從亞伯拉罕到雅各,到約瑟,所有歷代舊約的聖徒一直到十二使徒時,都必須捨棄一切來跟隨神的引領。並且要過一種分別出來歸給神的生活,然後神的能力才能經過他們來成就祂的旨意。 對保羅也是如此:他一生的中心目標,乃是把萬有都當作有損的,為要得著基督。如果我們要豐滿的有分祂復活的大能,也必須如此。但是教會卻不明白,我們是已經完全從世界中被救贖出來的人,為要毫無保留的,而且單單的,為神和祂的愛而活著。這就如同一個買賣人在地裏發現了寶貝,就去變賣一切所有的,來買這塊地。如果我們真要藉著聖靈的能力來與主分享得勝,基督就要求我們全心、全意和全力都為著祂。天國的律始終是不變的;將萬事當作有損的,以認識我主基督耶穌為至寶。 門徒們為著五旬節,必須花幾年的工夫與基督同在。基督也呼召我們每天在與祂緊密的聯結中行事為人;且一直住在祂裏面,以致於能過一種不是屬自己,而完全是屬於主的生活。就在這種光景中,我們就能尋見那達到聖靈豐滿的途徑。 讓我們勇敢地相信,這樣的生活是為著我們的。但願我們的心所熱切渴望的不是別的,乃是要達到這個。讓我們以全心來愛主我們的神,以及基督我們的救主。藉著那位愛我們的主,我們就要得勝有餘了。
■ 中文屬天日子(04月23日)
四月廿三日 崇拜工作 「我們是與神同工的。」哥林多前書三章9節 當心為神所做的任何工作,使你不集中於祂。許多基督徒崇拜他們的工作。工人唯一的關鍵,應是集中於神。這意思是說,生命的一切其他範圍,無論是道德和靈性,都得以兒童的自由為自由──一個崇拜的兒童,不是一個任性的兒童。一個工人沒有這種嚴肅獨特對於神的集中,是容易把他的工作,放在他的頸上,使身心靈沒有轉動的自由,常是疲乏了,壓碎了。沒有自由,則生命中沒有興趣;神經,心思和心情像這樣的受了重壓,則神的祝福,也無從安立。但是另一方面也是一樣的真實──設使一旦集中於神,生命一切的範圍自由了,僅僅受神的支配。在工作方面,你沒有責任;惟一的責任是要常與神接觸,不讓任何事情來阻止你與祂的合作。成聖以後的自由,是兒童的自由,凡使生命不能抬頭的東西,都化歸烏有。但有一件事須牢牢記取──就是絕對忠於你的同工──神。 我們沒有權利判別我們應處的地位,也不應有一種預計──神給我甚麼合適的事情。神掌管一切;無論祂把我們安置在那裡;我們唯一的目的,就是要在那特殊的事上,全心順從祂。「無論手作何事,出全力去作。」
■ 中文上海嗎哪(04月23日)
四月廿三日 「因我們的大祭司,並非不能體恤我們的軟弱……」希伯來書四章15節 前些時候,我同一個受極大疼痛的婦人談到醫治。她因身體上的壓力很大,所以誠心願意能相信神的釋放。我們談了片刻之後,我為她作了個禱告,將她的病情交託給主,求神給她信心接納醫治。然而我一禱告完畢,她一句有點得到醫治,或是有關她疼痛得幾乎要死的話都沒說;相反的,她立刻激昂地為一個她當天所聽到的孤兒禱告。我從來沒有聽到過一個如此充滿同情和愛心的禱告,她淚流滿面地懇求神幫助那孤兒、拯救他。禱告之後,她也沒再提到自己的需要。 我深為如此壯觀的愛所感動,我相信神的心也必然為她個人的需要所觸動。
:::

線上使用者

26人線上 (2人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 26

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-23] 📖 馬太福音 2章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-23] 📖 馬太福音 1章 👁️17 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-22] 📖 創世記 1章 👁️119 🔥2 ▶ 播整章
[2026-04-22] 📖 創世記 33章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-21] 📖 創世記 32章 👁️14 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-33 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2434243424342434
昨天: 3928392839283928
總計: 1071872410718724107187241071872410718724107187241071872410718724

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入