:::

📖 英文 / 和合本 / 台語聖經對照查詢

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
01創世記 6 13
上帝就對挪亞說:凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前;因為地上滿了他們的強暴,我要把他們和地一併燬滅。 So God said to Noah, I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.
— 無音檔 —
上帝就對挪亞說,凡有血氣的人,他的盡頭,已經來到我面前,因為地上滿了,他們的強暴,我要把他們和地一併毀滅。
上帝(siōng-tè) 就(chiū) 對(Tuì) 挪亞(Ná-a) 說(kóng), 凡(Huân) 有(ū) 血氣(Huih-khì) 的(ê) 人(lâng), 他(I) 的(ê) 盡頭(Tsīn-pōng盡磅), 已經(Í-king) 來(li̍k) 到(kàu) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng), 因為(In-uī) 地上(tōe-chiūⁿ) 滿(Muá) 了(liáu), 他們(In) 的(ê) 強暴(Kiông-pō), 我(Guá) 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 和(Kap) 地(tē) 一併(It-pìng) 毀滅(Huí-bia̍t)。
110
01創世記 6 14
你要用歌斐木造一隻方舟,分一間一間地造,裏外抹上松香。 So make yourself an ark of cypress 6:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.
— 無音檔 —
你要用歌斐木,造一隻方舟,分一間一間地造,裏外抹上松香。
你(Lí) 要(iau) 用(Īng) 歌斐木(Kua-huí-ba̍k), 造(chō) 一隻(Tsi̍t tsiah) 方舟(hong-chiu), 分(Pun) 一間(Tsi̍t king) 一間(Tsi̍t king) 地(tē) 造(chō), 裏(lí) 外(Guā) 抹(buah) 上(siōng) 松香(Siông-ka松膠)。
113
01創世記 6 15
方舟的造法乃是這樣:要長三百肘,寬五十肘,高三十肘。 This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high. 6:15 Hebrew ((300 cubits long, 50 cubits wide and 30 cubits high)) (about 140 meters long, 23 meters wide and 13.5 meters high)
— 無音檔 —
方舟的造法,乃是這樣,要長三百肘,寬五十肘,高三十肘。
方舟(hong-chiu) 的(ê) 造法(Tsō-huat), 乃是(Nái-sī) 這樣(án-ne), 要(iau) 長(Tn̂g) 三百(Sann-pah) 肘(Tiú(丑)), 寬(Khuah闊) 五十(Gōo-Tsa̍p) 肘(Tiú(丑)), 高(Kuân懸) 三十(Sann-Tsa̍p) 肘(Tiú(丑))。
110
01創世記 6 16
方舟上邊要留透光處,高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。 Make a roof for it and finish 6:16 Or ((Make an opening for light by finishing)) the ark to within 18 inches 6:16 Hebrew ((a cubit)) (about 0.5 meter) of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
— 無音檔 —
方舟上邊,要留透光處,高一肘,方舟的門,要開在旁邊,方舟要分,上、中、下、三層。
方舟(hong-chiu) 上(siōng) 邊(Pinn), 要(iau) 留(Lâu) 透光(Thàu-kng) 處(Tshù), 高(Kuân懸) 一(Tsi̍t) 肘(Tiú(丑)), 方舟(hong-chiu) 的(ê) 門(Mn̂g), 要(iau) 開(Khui) 在(tī) 旁邊(Pinn--á邊仔), 方舟(hong-chiu) 要(iau) 分(Pun), 上(siōng)、 中(Tiong)、 下(Ē)、 三層(Sann tsân)。
113
01創世記 6 17
看那,我要使洪水氾濫在地上,燬滅天下;凡地上有血肉、有氣息的活物,無一不死。 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.
— 無音檔 —
看那!我要使洪水,氾濫在地上,燬滅天下,凡地上有血肉、有氣息的,活物無一個不死。
看(khòaⁿ) 那(hia)! 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 洪水(hông-tsuí), 氾濫(Huàn-lām) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 燬滅(Huí-bia̍t) 天下(thian-hā), 凡(Huân) 地上(tōe-chiūⁿ) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah)、 有(ū) 氣息(Khuì-sik) 的(ê), 活物(oa̍h-mi̍h) 無(bô不) 一個(Tsi̍t-ê) 不(bô) 死(Sí)。
108
01創世記 6 18
我卻要與你立約;你同你的妻,與兒子兒婦,都要進入方舟。 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
— 無音檔 —
我卻要與你立約,你同你的妻與兒子、媳婦,都要進入方舟。
我(Guá) 卻(khiok) 要(iau) 與(Kap佮) 你(Lí) 立約(li̍p-iok), 你(Lí) 同(tâng) 你(Lí) 的(ê) 妻(bó͘) 與(Kap佮) 兒子(Hāu-senn後生)、 媳婦(sin-pū新婦), 都(Lóng) 要(iau) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu)。
102
01創世記 6 19
凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裏保全生命。 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
— 無音檔 —
凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裏,保全生命。
凡(Huân) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h), 每樣(Ta̍k hāng逐項) 兩個(Nn̄g ê), 一(Tsi̍t) 公(Kang) 一(Tsi̍t) 母(Bó), 你(Lí) 要(iau) 帶(tuà) 進(Ji̍p入) 方舟(hong-chiu), 好(Hó) 在(tī) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 保(Pó) 全(Tsuân) 生(siⁿ) 命(miā)。
101
01創世記 6 20
飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的昆蟲各從其類,每樣兩個,要到你那裏,好保全生命。 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.
— 無音檔 —
飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的昆蟲各從其類,每樣兩個,要到你那裏,好保全生命。
飛鳥(poe-chiáu) 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 牲畜(cheng-siⁿ) 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn) 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 每樣(Ta̍k hāng逐項) 兩個(Nn̄g ê), 要(iau) 到(kàu) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 好(Hó) 保(Pó) 全(Tsuân) 生(siⁿ) 命(miā)。
99
01創世記 6 21
你要拿各樣食物積蓄起來,好作你和他們的食物。 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.
— 無音檔 —
你要拿各樣食物積蓄起來,好作你和他們的食物。
你(Lí) 要(iau) 拿(The̍h提) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 食物(si̍t-bu̍t) 積蓄(chek-thiok) 起來(Khí-lâi), 好(Hó) 作(Tsoh) 你(Lí) 和(Kap) 他們(In) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t)。
92
01創世記 6 22
挪亞就這樣行。凡上帝所吩咐的,他都照樣行了。 Noah did everything just as God commanded him.
— 無音檔 —
挪亞就這樣作,凡上帝所吩咐的,他都照樣作了。
挪亞(Ná-a) 就(chiū) 這樣(án-ne) 作(Tsoh), 凡(Huân) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 的(ê), 他(I) 都(Lóng) 照樣(Tsiàu-iūnn) 作(Tsoh) 了(liáu)。
100
:::

線上使用者

18人線上 (1人在瀏覽國英台語聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 18

更多…

2025/05/29開始計數器

今天: 186186186
昨天: 1616161616161616
總計: 1104239110423911042391104239110423911042391104239

教會MIDI卡拉OK新增資料

台語羅馬字典

台語聖經最近新增

雷達回波圖

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

衛星雲圖

溫度分布圖

會員登入

荒漠甘泉五合一

10月22日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年10月22日
  • 時間是: 03時02分30秒AM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修
    十月廿二日

    「摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊群,一日領羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。耶和華的使者從荊棘裏火燄中向摩西顯現。」出埃及記三章1、2節

    我們普通總以為異象必須在特別環境中纔能看見,在這裡我們看見我們的理想錯了:異象是在日常生活中看見的,神喜歡在我們日常生活中啟示祂自己。祂常到頂普通的路上去尋找一個人,忽然向他顯現。

    我的父神阿,求你教導我怎樣在日常生活中等待你。我並不求甚麼超然的感覺。我只求你在日常生活中與我交通。求你在我日常的道路上作我的伴侶。讓這卑賤的人生因著你的同在得著變化。

    有些基督人喜歡常有特別的喜樂和啟示;但是這並不是神的方法。那些魂遊象外,與看不見的世界有奇異的接觸,並不是神所給我們的應許;神所給我們的應許乃是日常生活上的交通。其實這也已經彀了。

    門徒中間,看見耶穌在高山上變像的,只有三個人;這三個人也就是同嘗客西馬尼苦味的。沒有一個人能一直留在山上,因為山下還有許多工作等待我們去作。
              ─選


  • 英文荒漠甘泉 每日靈修
    October 22

    "Now Moses kept the flock of Jethro his father-in-low, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb. And the angel of the Lord appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush." (Exod. 3:1,2.)

     THE vision came in the midst of common toil, and that is where the Lord delights to give His revelations. He seeks a man who is on the ordinary road, and the Diving fire leaps out at his feet. the mystic ladder can rise from the market place to Heaven. It can connect the realm of drudgery with the realms of grace.

     My Father God, help me to expect Thee on the ordinary road. I do not ask for sensational happenings. Commune with me through ordinary work and duty. Be my Companion when I take the common journey. Let the humble life be transfigured by Thy presence.

     Some Christians think they must be always up to mounts of extraordinary joy and revelation; this is not after God's method. Those spiritual visits to high places, and that wonderful intercourse with the unseen world, are not in the promises; the daily life of communion is. And it is enough. We shall have the exceptional revelation if it be right for us.

     There were but three disciples allowed to see the transfiguration, and those three entered the gloom of Gethsemane. No one can stay on the mount of privilege. There are duties in the valley. Christ found His life-work, not in the glory, but in the valley and was there truly and fully the Messiah. The value of the vision and glory is but their gift of fitness for work and endurance.
              -Selected.


  • 永活之泉 每日靈修
    十月廿二日 不斷的治死老我

    「有本屬靈的書,要我們真正而完全的治死亞當在樂園失去原來屬天的生命所產生的污穢本性;而我們活著的目的是以連續在一生每一小段時間內治死老我,然而要不斷地治死屬地的老我,必須以仰望靠著屬天的能力才能奏效。」

    「你現在所知道這些真理好像貴重的珍珠,你必須變賣一切才能買到;而「自我」毫無良善,必須都變賣了才能得到珍珠,也就是要治死老我,捨棄那悖逆的本性,就是抵擋神的老我;那是一切污穢的根源,向惡的引誘會在老我裏懷胎,治死老我有的新生命,外在的生活也就會戰勝。」

    這是一切真聖道的根基:除非我們戰勝這屬世的生命或亞當的生命,否則我們不能做什麼。所以我們必須知道使一切有關這個生命的事能脫離這世界;神的兒子呼籲我們捨己,背起自己的十字架。一個人從自己轉向神、捨己,且活在神裏面,有聖子耶穌的性格,除去一切貪婪、淫亂、愛世界、自義、自高、忌恨和嫉妒。

    「想想若此宗教上的事物和一切真聖潔的意義,若沒有完全治死老我,豈不是空中樓閣!而想想若不治死老我,而要有神裏面的生命,就如不讓種子腐化而要小麥成長!」

    「治死老我是敬虔唯一途徑,屬靈生命只有從死而生長,建立在治死老我的破碎心懷上。」賜福的主耶穌若不死於十字架,就不能復活進入父神的榮耀裏去,為我們開了一條又新又活的路,使我們能除去血肉的事,進入至聖所。這是一條又新又活的路,使我們能治死老我,在世上享有神的生命和喜樂;不斷治死老我是不斷享受主的同在,有祂大能運行我們內心的訣要。

  • 中文屬天日子 每日靈修
    十月廿二日 聖靈的保證

    「聖靈與我們的心同證……」羅馬書八章16節

    我們來到神面前,容易陷於交易性質的危險,在我們沒有行神吩咐我們去行的事以前,我們先要得到成功的保證,神為甚麼不將自己向我顯現呢?祂不能,這並不是祂不肯,卻是祂不能,因為你甚麼時候不完全順服祂,你就甚麼時候在歧路上徘徊。你一旦順服,神就向你保證自己;祂不能保證你,但是祂可以保證祂自己的本性在你裡面。如果你要神預先保證,那結果不過是一時感情的衝動。你一旦依靠救贖,停止無禮的辯論,神就給你保證。你一旦撇開理智和辯論,神就向你保證祂所行的,你就慚愧你阻擋祂作為的動作。如果你懷疑神之拯救你脫離罪惡,那麼,你或者是讓祂救你,或者是對祂說你不能救我。不要去問這人或那人,試看馬太福音十一章28節──「可以到我這裡來。」你如果勞苦擔著重擔,來吧;你如果知道你不好,求吧(路十一15)。

    那從理智決斷而來的直率,容易被人認作聖靈的見證,但是聖靈只見證自己的本性和救贖的工作,從不見證我們的理智。如果我們想使祂見證我們的理智,則我們在黑暗裡,在煩擾中不足為奇。拋開理智,信靠神,祂就要賜以見證。

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    十月廿二日

    「因我們的大祭司,並非不能體恤我們的軟弱……」希伯來書四章15節

    當我們接觸到苦難、罪的折磨,以及他人的罪對我們的影響時,我們便能稍微體會這些事帶給我們的感受,通常會覺得有難以負荷的感覺,且有很大的心理衝突。

    或許神藉著這樣的經驗,使我們明白當耶穌承擔我們的罪、疾病和痛苦時,祂對我們是什麼樣的感受。讓我們毫不猶豫地把一切交給主,因為由祂來承受這些,要比由我們獨自承受容易得多。再者,主耶穌在世及死亡時,已經為我們擔當了一切。

    願我們把重擔全交給耶穌,完全卸下一切,那麼我們才能藉著祂的大能力、祂的生命和愛,進一步地服事他人;而且以祂所給我們的憐恤及幫助,來憐恤幫助世人。因這世界充滿了悲哀,惟有已經嘗過痛苦及醫治的基督使者,方能帶給這喪志的世界些許的安慰。

    當我們還能擦乾他人的眼淚時,
    讓我們伸出援手,
    帶領心靈破碎的人到主面前,
    祂必親自擦乾他們的淚水。

  • :::