:::

📖 英文 / 和合本 / 台語聖經對照查詢

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 節: 經文關鍵字:
🔊 朗讀控制: 速度 1.0x
經卷 和合本聖經 台語聖經 台羅聖經 字典 瀏覽數
01創世記 8 7
放出一隻烏鴉去;那烏鴉飛來飛去,直到地上的水都乾了。 and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
— 無音檔 —
放出一隻烏鴉去,那烏鴉飛來飛去,直到地上的水,都乾了。
放(pàng) 出(tshut) 一隻(Tsi̍t tsiah) 烏鴉(Oo-a) 去(Khì), 那(hia) 烏鴉(Oo-a) 飛(pue) 來(li̍k) 飛(pue) 去(Khì), 直(Ti̍t) 到(kàu) 地上(tōe-chiūⁿ) 的水(ê chúi), 都(Lóng) 乾(Ta焦) 了(liáu)。
101
01創世記 8 8
他又放出一隻鴿子去,要看看水從地上退了沒有。 Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
— 無音檔 —
他又放出一隻鴿子去,要看看水從地上退了沒有。
他(I) 又(Koh) 放(pàng) 出(tshut) 一隻(Tsi̍t tsiah) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 去(Khì), 要(iau) 看(khòaⁿ) 看(khòaⁿ) 水(chúi) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 退(Thè) 了(liáu) 沒 有(ū)。
90
01創世記 8 9
但遍地上都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裏,挪亞伸手把鴿子接進方舟來。 But the dove could find no place to set its feet because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.
— 無音檔 —
但遍地上都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟,挪亞那裏,挪亞伸手,把鴿子接進方舟來。
但(tān) 遍(Phiàn) 地上(tōe-chiūⁿ) 都(Lóng) 是(sī) 水(chúi), 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 找 不(bô) 著(Tio̍h對) 落腳(hioh-kha歇跤) 之(Tsi) 地(tē), 就(chiū) 回(Huê) 到(kàu) 方舟(hong-chiu), 挪亞(Ná-a) 那裏(Hit-pîng), 挪亞(Ná-a) 伸手(chhun-chhiú), 把(Kā) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 接(Tsih) 進(Ji̍p入) 方舟(hong-chiu) 來(li̍k)。
103
01創世記 8 10
他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。 He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
— 無音檔 —
他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。
他(I) 又(Koh) 等(Tíng) 了(liáu) 七(Tshit) 天(kang), 再(Koh閣) 把(Kā) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 從(tùi) 方舟(hong-chiu) 放(pàng) 出(tshut) 去(Khì)。
90
01創世記 8 11
到了晚上,鴿子回到他那裏,嘴裏叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了。 When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.
— 無音檔 —
到了晚上,鴿子回到他那裏,嘴裏叼著一個,新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道,地上的水退了。
到(kàu) 了(liáu) 晚上(àm-sî), 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 回(Huê) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng), 嘴(tshuì) 裏(lí) 叼(Kā咬) 著(Tio̍h對) 一個(Tsi̍t-ê), 新(Sin) 擰(Lîng) 下(Ē) 來(li̍k) 的(ê) 橄欖(Kann-ná) 葉子(Hio̍h-á葉仔), 挪亞(Ná-a) 就(chiū) 知道(Tsai-iánn知影), 地上(tōe-chiūⁿ) 的水(ê chúi) 退(Thè) 了(liáu)。
97
01創世記 8 12
他又等了七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。 He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
— 無音檔 —
他又等了七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。
他(I) 又(Koh) 等(Tíng) 了(liáu) 七(Tshit) 天(kang), 放(pàng) 出(tshut) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 去(Khì), 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥) 就(chiū) 不(bô) 再(Koh閣) 回(Huê) 來(li̍k) 了(liáu)。
105
01創世記 8 13
到挪亞六百零一歲,正月初一日,地上的水都乾了。挪亞撤去方舟的蓋觀看,便見地面上乾了。 By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
— 無音檔 —
到挪亞六百零一歲,正月初一日,地上的水都乾了,挪亞撤去方舟的蓋,觀看便見地面上乾了。
到(kàu) 挪亞(Ná-a) 六(La̍k) 百(Pah) 零(khòng) 一(Tsi̍t) 歲(Huè), 正 月(Gue̍h) 初(Tshe) 一(Tsi̍t) 日(Ji̍t), 地上(tōe-chiūⁿ) 的水(ê chúi) 都(Lóng) 乾 了(liáu), 挪亞(Ná-a) 撤(Thiat) 去(Khì) 方舟(hong-chiu) 的(ê) 蓋(kuà), 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 便(Pân) 見(Kìnn) 地面(tē-bīn) 上(siōng) 乾 了(liáu)。
100
01創世記 8 14
到了二月二十七日,地就都乾了。 By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
— 無音檔 —
到了二月二十七日,地就都乾了。
到(kàu) 了(liáu) 二(Jī) 月(Gue̍h) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 七(Tshit) 日(Ji̍t), 地(tē) 就(chiū) 都(Lóng) 乾(Ta焦) 了(liáu)。
105
01創世記 8 15
上帝對挪亞說: Then God said to Noah,
— 無音檔 —
上帝對挪亞說:
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 挪亞(Ná-a) 說(kóng):
111
01創世記 8 16
你和你的妻子、兒子、兒婦都可以出方舟。 Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
— 無音檔 —
你和你的妻子,兒子媳婦,都可以出方舟。
你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手), 兒子(Hāu-senn後生) 媳婦(sin-pū新婦), 都(Lóng) 可以(Ē-tàng(也當)) 出(tshut) 方舟(hong-chiu)。
101
:::

線上使用者

10人線上 (1人在瀏覽國英台語聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 10

更多…

2025/05/29開始計數器

今天: 179179179
昨天: 1272127212721272
總計: 1105504110550411055041105504110550411055041105504

教會MIDI卡拉OK新增資料

台語羅馬字典

台語聖經最近新增

雷達回波圖

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

衛星雲圖

溫度分布圖

會員登入

荒漠甘泉五合一

10月23日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年10月23日
  • 時間是: 04時00分35秒AM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修

    十月廿三日
    「……應許賜福的話,一句都沒有落空。」列王紀上八章56節

    有一天,我們會明白:神每一個「不」,都是有理由的。可是祂每一次,總用一些別的方法補救祂的「不」。多少時候,祂的子民在擔憂,在煩惱說,為甚麼他們的禱告還沒有得著答應,那知神正在用一個更豐富的方法答應他們。這種光景我們是常看見的,但是完全的啟示尚須留待將來纔能顯明。

    假若神聽了我的祈禱說:
    「行」,
     天空變為蔚藍,
    陽光變為黃金,
    平坦的大道在前面向我們招手,
     鳥兒在我們面前鳴唱飛翔,
    偶或停步採集腳邊的花草,
     偶或站在清澈溪旁解渴歇涼,
    假若神聽了我們的祈禱說:
    「行」,
     我們的旅程必然歡樂安康。

    假若神聽了我們的祈禱說:
    「不行」,
     空中陰雲密集,
    光明變為黑暗,
    粗糙的岩石,
    阻擋著我們前進,
     尖銳的寒風,
    刺得我們直打顫,
    假若神聽了我們的祈禱說:
    「不行」,
     這些卻是神賜給我們的考驗,
    要把我們像羊群似的引入天國,
     我們的家就在這旅程的終點。

    哦!信心是不會著急的,信心只知道忍耐等候主——等候末日的解釋,就是耶穌基督的啟示。信徒啊!甚麼時候神曾拿去你的,而不加倍還給你呢?假使神不立刻歸還你,怎麼樣呢?莫非今天是神的末了一天麼?難道在這個小小的世界以外,祂就沒有別的領土了麼?難道復活者的墓門,祗對著無窮的黑暗與永恆的沈默而開啟嗎?

    我們就是只說今生,也知道神從來不單給我們一個試煉,而不帶一些更大的恩賜、更大的祝福,來給我們的。所以知道怎樣等候神乃是基督人最高的祝福。
              ─選

    寒霜覆著幽谷,
    山頂一片荒蕪,
    植物不發嫩芽,
    花草也給摧殘;
    親愛的天父在說:
    「這出自我的手」;
    祗要信,
    就有福了,
    不論你明白與否。
    假若經過逕年勞苦,
    你的財富不翼而飛,
    剩下了兩手空空,
    你的黑髮逐漸轉灰,
    要記住你的天父,
    乃擁有整個宇宙,
    假如你不懂,
    也能信,
     就可得到福祐。


  • 英文荒漠甘泉 每日靈修

    October 23

    "There hath not failed one word of all his good promise." (1 Kings 8:56)

     SOME day we shll understand that God has a reason in every NO which He speaks through the slow movement of life. "Somehow God makes up to us." How often, when His people are worrying and perplexing themselves about their prayers not being answered, is God answering them in a far richer way! Glimpses of this we see occasionally, but the full revelation of it remains for the future.

    "If God says 'Yes' to our prayer, dear heart,
    And the sunlight is golden, the sky is blue,
    While the smooth road beckons to me and you,
    And the song-birds warble as on we go,
    Pausing to gather the buds at our feet,
    Stopping to drink of the streamlets we meet,
    Happy, more happy, our journey will grow,
    If God says 'Yet' to our prayer, dear heart.

    If God says 'No' to our prayer, dear heart,
    And the clouds hang heavy and dull and gray;
    If the rough rocks hinder and block the way,
    While the sharp winds pierce us and sting with cold;
    Ah, dear, there is home at the journey's end,
    And these are the trials the Father doth send
    To draw us as sheep to His Heavenly fold,
    If God says 'No' to our prayer, dear heart."

     Oh for the faith that does not make haste, but waits patiently for the Lord, waits for the explanation that shall come in the end, at the revelation of Jesus Christ! When did god take anything from a man, without giving him manifold more in return? Suppose that the return had not been made immediately manifest, what then? Is today the limit of God's working time? Has He no provinces beyond this little world? Does the door of the grave open upon nothing but infinite darkness and eternal silence?

     Yet, even confining the judgment within the hour of this life, it is true that God never touches the heart with a trial without intending to bring upon it some grander gift, some tenderer benediction. He has attained to an eminent degree of Christian grace who knows how to wait.
              -Selected.

    When the frosts are in the valley,
    And the mountain tops are grey,
    And the choicest buds are blighted,
    And the blossoms die away,
    A Loving Father whispers,
    "This cometh from my hand";
    Blessed are ye if ye trust,
    Where ye connot understand.

    If, after years of toiling,
    Your wealth should fly away
    And leave your hands all empty,
    And your locks are turning grey,
    Remember then your Father,
    Owns all the sea and land;
    Blessed are ye if ye trust,
    Where ye cannot understand.
              -Selected.

  • 永活之泉 每日靈修
    十月廿三日 衷心的禱告

    我們的主擁有無法測度的智慧,但對人倫之道卻未有長篇大論之說;因為祂知道我們的弊端在於屬於世界,心思滿了世俗的慾望,而除非我們屬於神,有祂的性情,否則就失去屬天的生命而無法行義。除了要我們捨棄屬世的生命,讓祂在我們裏面做更新的工作,此外祂並無別的教導。他總以捨棄老我,而以衷心喜愛救贖為本性。

    我們所看到就是心志的一切光景,從前迷失了無法找到神,而其教義只是內心的一廂情願;我們要睜開屬靈的眼睛,因我們有從亞當而來可憐的生命。而要渴慕靈裏的禱告並跟隨在天上的父神和基督,斷開內心的捆綁,從可憐的光景進入永遠的豐富,從此我們得知雖然我們目前的光景,以及我們可將一切用禱告向神祈求,以操練在靈裏禱告。當禱告的靈在我們心中產生,我們就不再把它當作公務、重擔,而如呼吸自然的流露,禱告的靈成為我們心靈一切活動的總樞紐。

    「誠實應表現於其行動,除非付諸行動否則就無法顯出真誠。禱告的靈在內心並不停止,而有不住的禱告,使他有寬廣的靈和生命,但並非外表停下工作而長時間的禱告。」此段對於研讀很有幫助,原則上「繼續」應該是我們生命上的特徵,首先神的愛是一股力量繼續不斷向我們流露;然後,我們要每小時繼續不斷地依靠,單單從祂領受喜樂和良善,不斷從內住的基督領受其生命特質,讓聖靈直接不斷的啟示,衷心不斷的禱告,最後心中必滿了不斷的愛。

  • 中文屬天日子 每日靈修
    十月廿三日 不許一點舊的生命存在!

    「若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過……」哥林多後書五章17節

    我們的主絕不培養我們的成見,祂要壓仰它們,滌除它們,我們以為神在我們的成見上很感興趣,深信祂之待人不如祂之待我們。「神知道我的成見是對的,必得嚴厲的對待別人。」我們要學習的是──「不許一點舊的生命存在!」神不但不袒護我們的成見,反而要決意消滅它們。藉著神預定的計劃,除滅我們的成見,是道德行為應有的事,我們所當留意的,是祂怎樣作成。神不介意我們帶甚麼來;祂只希望我們一件事,就是無條件的順服。

    當我們重生的時候,聖靈就在我們裡面開始祂的新創造,時候必到,舊的秩序一點都沒有了;舊的敬虔沒有了,對事物的舊態度也沒有了,「一切都是出於神。」我們怎樣得著無情慾的,不自利的,無譏諷的,和不怒無邪乃和之愛的生命呢?唯一的方法,是不許有一點舊的生命存留,只要單純的倚靠神。這樣的倚靠,無須神的祝福,單靠神的本身。我們來到神要收回祂福氣的地方,而不影響我們倚靠祂的心麼?我們一旦看見神工作,就絕不因所發生的事攪擾我們的心,因為我們確實倚靠人世不能見的,我們在天上的父。

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    十月廿三日

    「以利亞前來,對眾民說:你們心持兩意要到幾時呢……」列王紀上十八章21節

    一般人總認為過完全委身生活並不容易辦到,這樣的想法實在很奇怪。但是我能用一個簡單的例子,來解釋這情況。如果開電車的人說:「用單排輪子在軌道的半邊上開車,要比用雙排輪子在整個軌道上行駛要容易得多。」相信很快地搭他車的人都會寧可走路,而不再坐他的車。同樣道理,當我們跟隨基督時,如果我們能全心地按著祂的規矩行,而不是以心持兩意、心猿意馬的態度追隨祂,那麼我們就像總是行在軌道上的電車一樣,輕鬆無比。當以利亞問:「你們心持兩意要到幾時呢?」他的態度是正確且嚴肅的。因為舉棋不定的人是一個態度曖昧的人,他不僅是個跛子,行路更是痛苦。然而一個徹底的基督徒卻是人及天使所欽慕的對象,在他心中常有喜樂。

    我們是否真的凡事為主,
    就像我們經常唱的歌詞那樣?
    主真是我們至高的主人,
    是我們心中真正的王嗎?

  • :::