:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 58 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 58:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你要大聲喊叫,不可止息;揚起聲來,好像吹角。向我百姓說明他們的過犯;向雅各家說明他們的罪惡。 1 「Shout it aloud, do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Declare to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins.
你要大聲喊叫,不可止息;揚起聲來,好像吹角。向我百姓說明他們的過犯;向雅各家說明他們的罪惡。
你(Lí) 要(iau) 大(tuā) 聲喊(Huah-Siann) 叫(kiò), 不可(m̄-thang) 止(Tsí) 息(Sit); 揚(Iông) 起(hō號) 聲(Siann) 來(li̍k), 好(Hó) 像(tshiūnn) 吹(pûn) 角(Kak)。 向(hiòng) 我(Guá) 百(Pah) 姓(Sènn) 說(kóng) 明(Miâ) 他們(In) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān); 向(hiòng) 雅各(Ngá-kok) 家(Ke) 說(kóng) 明(Miâ) 他們(In) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們 神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近 神。 2 For day after day they seek me out; they seem eager to know my ways, as if they were a nation that does what is right and has not forsaken the commands of its God. They ask me for just decisions and seem eager for God to come near them.
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們 上帝的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近 上帝。
他們(In) 天(kang) 天(kang) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 我(Guá), 樂(Lo̍k) 意(Ì) 明白(bîng-pi̍k) 我(Guá) 的(ê) 道(Tō), 好(Hó) 像(tshiūnn) 行(Kiânn) 義(Gī) 的(ê) 國(Kok) 民(Bîn), 不(bô) 離(Lī) 棄(Khì) 他們(In) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 典章(Tián-tsiong), 向(hiòng) 我(Guá) 求(Kiû) 問(Mn̄g) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê) 判(Phuànn) 語(Gí), 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 親(Tshenn) 近(Kīn) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他們說:我們禁食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。 3 Why have we fasted, they say, and you have not seen it? Why have we humbled ourselves, and you have not noticed?「Yet on the day of your fasting, you do as you please and exploit all your workers.
他們說:我們禁食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。
他們(In) 說(kóng): 我們(Guán阮) 禁食(kìm-tsia̍h), 你(Lí) 為(ûi) 何(Hô) 不(bô) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 呢(ne)? 我們(Guán阮) 刻(Khik) 苦(Khóo) 己(Kí) 心(Sim), 你(Lí) 為(ûi) 何(Hô) 不(bô) 理(lí) 會(huē) 呢(ne)? 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 你們(Lín) 禁食(kìm-tsia̍h) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 仍(Iáu猶) 求(Kiû) 利(lī) 益(ik), 勒(li̍k) 逼(Pik) 人(lâng) 為(ûi) 你們(Lín) 做(Tsò) 苦(Khóo) 工(kang)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你們禁食,卻互相爭競,以凶惡的拳頭打人。你們今日禁食,不得使你們的聲音聽聞於上。 4 Your fasting ends in quarreling and strife, and in striking each other with wicked fists. You cannot fast as you do today and expect your voice to be heard on high.
你們禁食,卻互相爭競,以凶惡的拳頭打人。你們今日禁食,不得使你們的聲音聽聞於上。
你們(Lín) 禁食(kìm-tsia̍h), 卻(khiok) 互(Hōo) 相爭(sio-tsenn) 競(Kīng), 以(Í) 凶(hiong) 惡(ok) 的(ê) 拳(Kûn) 頭(Thâu) 打(Phah) 人(lâng)。 你們(Lín) 今(Kin) 日(Ji̍t) 禁食(kìm-tsia̍h), 不(bô) 得(tit) 使(hō) 你們(Lín) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 聽(Thiann) 聞(Phīnn鼻) 於(Tī佇) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:5
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎? 5 Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? Is it only for bowing one's head like a reed and for lying on sackcloth and ashes? Is that what you call a fast, a day acceptable to the LORD?
這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎?
這樣(án-ne) 禁食(kìm-tsia̍h) 豈是(kám-sī) 我(Guá) 所(sóo) 揀選(kíng-suán)、 使(hō) 人(lâng) 刻(Khik) 苦(Khóo) 己(Kí) 心(Sim) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 嗎(mah)? 豈是(kám-sī) 叫(kiò) 人(lâng) 垂(Suê) 頭(Thâu) 像(tshiūnn) 葦子(Lôo-tik蘆竹), 用(Īng) 麻布(Muâ-pòo) 和(Kap) 爐(Lôo) 灰(hue) 鋪(Phòo) 在(tī) 他(I) 以下(í-hā) 嗎(mah)? 你(Lí) 這(Tsit) 可(khó) 稱(chheng) 為(ûi) 禁食(kìm-tsia̍h)、 為(ûi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所(sóo) 悅納(Ua̍t-la̍p) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我所揀選的禁食不是要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎? 6 「Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke?
我所揀選的禁食不是要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎?
我(Guá) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 禁食(kìm-tsia̍h) 不(bô) 是(sī) 要(iau) 鬆(sang/song) 開(Khui) 凶(hiong) 惡(ok) 的(ê) 繩(tsîn/sîn), 解(Kái) 下(Ē) 軛(Lik) 上(siōng/tíng) 的(ê) 索(Soh), 使(hō) 被(pī) 欺(Khi) 壓(Ah) 的(ê) 得(tit) 自(Tsū) 由(Iû), 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 一切(It-tshè) 的(ê) 軛(Lik) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:7
🔎 難字注音 🔗 分享
不是要把你的餅分給飢餓的人,將飄流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎? 7 Is it not to share your food with the hungry and to provide the poor wanderer with shelter-- when you see the naked, to clothe him, and not to turn away from your own flesh and blood?
不是要把你的餅分給飢餓的人,將飄流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎?
不(bô) 是(sī) 要(iau) 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 餅(Piánn) 分(Pun) 給(hō͘) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng), 將(chiong) 飄(Phiau) 流(Lâu) 的(ê) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 接(Tsih) 到(kàu) 你(Lí) 家(Ke) 中(Tiong), 見(Kìnn) 赤(Tshiah) 身(Sin) 的(ê) 給(hō͘) 他(I) 衣服(i-ho̍k) 遮(jia) 體(Thé), 顧(Kòo) 恤(Sut) 自己(Ka-kī) 的(ê) 骨(Kut) 肉(Bah) 而(jî) 不(bô) 掩(am) 藏(bih) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:8
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,你的光就必發現如早晨的光;你所得的醫治要速速發明。你的公義必在你前面行;耶和華的榮光必作你的後盾。 8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear; then your righteousness 58:8 Or ((your righteous One)) will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard.
這樣,你的光就必發現如早晨的光;你所得的醫治要速速發明。你的公義必在你前面行;耶和華的榮光必作你的後盾。
這樣(án-ne), 你(Lí) 的(ê) 光(kng) 就(chiū) 必(pit) 發(hoat) 現(Hiàn) 如(Jû) 早晨(Tsái-khí早起) 的(ê) 光(kng); 你(Lí) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 醫(I) 治(Tī) 要(iau) 速速(Sok-sok) 發(hoat) 明(Miâ)。 你(Lí) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 必(pit) 在(tī) 你(Lí) 前(Tsîng) 面(bīn) 行(Kiânn); 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 榮(Îng) 光(kng) 必(pit) 作(Tsoh) 你(Lí) 的(ê) 後(Āu) 盾(Tún)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:9
🔎 難字注音 🔗 分享
那時你求告,耶和華必應允;你呼求,他必說:我在這裏。你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事, 9 Then you will call, and the LORD will answer; you will cry for help, and he will say: Here am I.「If you do away with the yoke of oppression, with the pointing finger and malicious talk,
那時你求告,耶和華必應允;你呼求,他必說:我在這裏。你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事,
那(hia) 時(Sî) 你(Lí) 求告(kiû-kiò 求叫), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 應(Ìn) 允(ún); 你(Lí) 呼(hoo) 求(Kiû), 他(I) 必(pit) 說(kóng): 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí)。 你(Lí) 若(Nā) 從(tùi) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 除(Tî) 掉(Lak) 重(Tāng) 軛(Lik) 和(Kap) 指(tsí) 摘(Bán挽) 人(lâng) 的(ê) 指(tsí) 頭(Thâu), 並(pēng) 發(hoat) 惡(ok) 言(Giân) 的(ê) 事(sū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現;你的幽暗必變如正午。 10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday.
你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現;你的幽暗必變如正午。
你(Lí) 心(Sim) 若(Nā) 向(hiòng) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 發(hoat) 憐憫(Lîn-bín), 使(hō) 困(Khùn) 苦(Khóo) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 滿(Muá) 足(Tsiok), 你(Lí) 的(ê) 光(kng) 就(chiū) 必(pit) 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 發(hoat) 現(Hiàn); 你(Lí) 的(ê) 幽(Iu) 暗(àm) 必(pit) 變(Pìnn) 如(Jû) 正(Tng-teh當咧) 午(Gōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:11
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。 11 The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 也(iā) 必(pit) 時(Sî) 常(siông) 引(Ín) 導(Tō) 你(Lí), 在(tī) 乾(Ta焦) 旱(Huānn) 之(Tsi) 地(tē) 使(hō) 你(Lí) 心(Sim) 滿(Muá) 意(Ì) 足(Tsiok), 骨(Kut) 頭(Thâu) 強(Kiông) 壯(Tsòng)。 你(Lí) 必(pit) 像(tshiūnn) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 的(ê) 園子(hn̂g-A), 又(Koh) 像(tshiūnn) 水(chúi) 流(Lâu) 不(bô) 絕(Tse̍h) 的(ê) 泉源(Tsuân-guân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:12
🔎 難字注音 🔗 分享
那些出於你的人必修造久已荒廢之處;你要建立拆毀累代的根基。你必稱為補破口的,和重修路徑與人居住的。 12 Your people will rebuild the ancient ruins and will raise up the age-old foundations; you will be called Repairer of Broken Walls, Restorer of Streets with Dwellings.
那些出於你的人必修造久已荒廢之處;你要建立拆毀累代的根基。你必稱為補破口的,和重修路徑與人居住的。
那些(Hia--ê遐的) 出(tshut) 於(Tī佇) 你(Lí) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 修(Siu) 造(chō) 久(kú) 已(Í-king已經) 荒(Hng) 廢(Huè) 之(Tsi) 處(Tshù); 你(Lí) 要(iau) 建(Kiàn) 立(Li̍p) 拆(thiah) 毀(Huí) 累(luī) 代(Tāi) 的(ê) 根基(Kin-ki)。 你(Lí) 必(pit) 稱(chheng) 為(ûi) 補(Póo) 破(Phuà) 口(kháu) 的(ê), 和(Kap) 重(Tāng) 修(Siu) 路(Lōo) 徑(Kìng) 與(Kap佮) 人(lâng) 居住(Ku-tsū) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你若在安息日掉轉〔或譯:謹慎〕你的腳步,在我聖日不以操作為喜樂,稱安息日為可喜樂的,稱耶和華的聖日為可尊重的;而且尊敬這日,不辦自己的私事,不隨自己的私意,不說自己的私話, 13 「If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the LORD's holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words,
你若在安息日掉轉〔或譯:謹慎〕你的腳步,在我聖日不以操作為喜樂,稱安息日為可喜樂的,稱耶和華的聖日為可尊重的;而且尊敬這日,不辦自己的私事,不隨自己的私意,不說自己的私話,
你(Lí) 若(Nā) 在(tī) 安息(An-hioh安歇) 日(Ji̍t) 掉(Lak) 轉(tńg)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 謹慎(Kín-sīn)〕 你(Lí) 的(ê) 腳(Kha跤) 步(Pōo), 在(tī) 我(Guá) 聖(Siànn) 日(Ji̍t) 不(bô) 以(Í) 操作(tshau-tsok) 為(ûi) 喜樂(hí-lo̍k), 稱(chheng) 安息(An-hioh安歇) 日(Ji̍t) 為(ûi) 可(khó) 喜樂(hí-lo̍k) 的(ê), 稱(chheng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 聖(Siànn) 日(Ji̍t) 為(ûi) 可(khó) 尊(Tsun) 重(Tāng) 的(ê); 而(jî) 且(tshiánn) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 這(Tsit) 日(Ji̍t), 不(bô) 辦(Pān) 自己(Ka-kī) 的(ê) 私(Si) 事(sū), 不(bô) 隨(Suî) 自己(Ka-kī) 的(ê) 私(Si) 意(Ì), 不(bô) 說(kóng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 私(Si) 話(Uē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 58:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你就以耶和華為樂。耶和華要使你乘駕地的高處,又以你祖雅各的產業養育你。這是耶和華親口說的。 14 then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob.」 r The mouth of the LORD has spoken.
你就以耶和華為樂。耶和華要使你乘駕地的高處,又以你祖雅各的產業養育你。這是耶和華親口說的。
你(Lí) 就(chiū) 以(Í) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 樂(Lo̍k)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 要(iau) 使(hō) 你(Lí) 乘(Sîng) 駕(Kà) 地(tē) 的(ê) 高(Kuân懸) 處(Tshù), 又(Koh) 以(Í) 你(Lí) 祖(Tsóo) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 產(Sán) 業(Gia̍p) 養(tshī) 育(Io) 你(Lí)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 親(Tshenn) 口(kháu) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月29日
時間是:16時50分00秒
■ 中文荒漠甘泉(03月29日)
三月廿九日 「你想野地裏的百合花,怎麼長起來。」馬太福音六章28節 古時有一個修道士,種了一棵橄欖樹。他禱告說:「神啊,它需要水分,好叫它柔嫩的根得吸收而長髮。求您降下滋潤的甘霖來。」神就降雨下來。他又禱告說:「神啊,我的樹需要日光,我求您給它日光」。於是雲散雨止,神就給它日光。他再禱告說:「神啊,現在它需要霜來堅固它的組織。」看哪,那株幼小植物上果然罩上了一層薄霜。但是到了傍晚,樹卻死了。 於是他就去見另一個修道士,告訴他自己奇異的經歷。那修道士回答說:「我也種了一棵小樹。看哪!現在長得多麼茂盛。我沒有為我的樹操一點心,只把它交給它的神。造它的神知道它的需要遠勝過像我這樣無知的人。所以我並不向神提出條件、建議、方法。我禱告說:「神啊,您把它所需要的給它,無論是風、是雨、是霜、是雪、是日光、是甚麼……您既造它,您一定知道它,也一定會供給它。」           ─選 是的,像百合花那樣,  一切讓神去安排, 它們自然生長成材,  在雨露陰晴之中, 照常發育, 葉茂花盛,  無庸你顧慮喋喋。 是的,一切讓神去安排,  祂愛你, 為你的設想周到, 更甚於百合花落花開;  在禱告中表示了願望, 一切讓神去安排,  靠祂為你栽培。
■ 英文荒漠甘泉(03月29日)
March 29  "Consider the lilies, how they grow."(Matt. 6:28.)  "I NEED oil," said an ancient monk; so he planted an olive sapling. "Lord," he prayed, "it needs rain that its tender roots may drink and swell. Send gentle showers." And the lord sent gentle showers. "Lord," prayed the monk, "my tree needs sun. Send sun, I pray Thee. "And the sun shone, gilding the dripping clouds. "Now frost, my Lord, to brace its tissues," cried the monk. And behold, the little tree stood sparkling with frost, but at evening it died.  Then the monk sought the cell of a brother monk, and told his strange experience. "I, too, planted a little tree," he said, "and see! it thrives well. But I entrust my tree to its God. He who made it knows better what it needs than a man like me. I laid no condition. I fixed not ways or means.`Lord, send what it needs,'I prayed, `storm or sunshine, wind, rain, or frost. Thou hast made it and Thou dost know.'"           ─Selected    Yes, leave it with Him,    The lilies ad do,     And they grow─    They grow in the rain,    And they grow in the dew─     Yes, they grow: They grow in the darkness, all hid in the night─ They grow in the sunshine, revealed by the light─     Still they grow.    Yes, leave it with Him,    'Tis more dear to His heart,     You will know,    Than the lilies that bloom,    Or the flowers that start     `Neath the snow: Whatever you need, if you seek it in prayer, You can leave it with Him─for you are His care.     You, you know.           ─Selected.
■ 永活之泉(03月29日)
三月廿九日 大祭司及祂的代禱 「我們有這樣的大祭司,凡靠著祂進到神面前的人,祂都能拯救到底,因為祂長遠活著替他們祈求。」希伯來書七章25節,八章1節 在以色列人中,大祭司與祭司及利未人之間有很大差別。只有大祭司可以進入至聖所。在他的前額繫著一塊金牌,上面刻著:「歸耶和華為聖」,且贖罪日在神面前為百姓的罪代禱。祭司則天天獻祭,侍立在神面前,並出來給百姓祝福。大祭司與祭司大不相同,但他們乃是合一的;祭司有分於大祭司的權柄侍立在神前,將所承受神的祝福分賜給神的百姓。 我們的大祭司主耶穌也是如此,惟有祂可在神面前不住地為我們的需要代禱。雖然主耶穌為大祭司,與祂四周服事祂的君尊祭司職分不相同,但祂百姓在祂裡面的交通與合一,也是無窮盡的。藉著聖徒迫切的祈求,主耶穌一直在父面前為我們持守,並將父所賜的祝福分賜於那些在地上為祂作見證及代表祂的人。 若神的兒女僅以得救為滿足,並且過著一種蒙恩的生活,他們就永不能領會,他們蒙召作代禱之能力的奧秘。 然而,一旦他們認清了得救的意義乃是得著一個與基督合一的、活的生命,真實的有分於一個住在我們裡面並一直作工的生命,使我們將全人獻上為主生活和工作、思想和意願,並且以過著君尊祭司的生活為最喜樂,這樣教會就大有能力,且證實了因著與神與人的交通,使基督的權能顯在教會中,而教會也能像祂。 禱告: 求神開啟我們的心,使我們知道也證實我們君尊祭司的職分是甚麼——我們的生活,以及奉主耶穌的名禱告的真實意義是甚麼,我們所求於祂的無不成就!我們的大祭司主耶穌,求您將您自己聖潔祭司的靈吹入我們的心。阿們。
■ 中文屬天日子(03月29日)
三月廿九日 我們的主忽然來到 「我們也要預備。」路加福音十二章40節 基督的工人至要緊的,是時時面向耶穌基督。無論我們的經驗怎樣,不是容易的事情,實在是一種掙扎。可是這種掙扎不是與罪孽,困難或環境奮鬥;卻是不要讓環境或工作支配了我們,以致沒有面向耶穌基督的準備。最緊要的不是對付我們的信心,我們的信條,和我們有無用處的問題,卻是面向著祂。 耶穌難於在我們所期望的地方來到;祂在我們不甚期望祂的地方顯現,也常在我們想不到的地方顯現。一個工人要保守其對於神的忠貞,唯一的方法,是準備著主的忽然來到。不是服務要緊,卻要激起靈性上的真情,時時盼望耶穌基督。這樣方能使我們有一種孩童的心情,就是祂要我們所保有的心情。如果我們準備耶穌基督來到,我們就得拋開宗教之外形(以宗教為一種高尚的文化的宗教)攫取靈性之真實。 如果你仰望耶穌,擺脫你現代宗教的呼召,留心祂所需要的,想祂所想的,也許你將被人稱為不切實際的幻想者;但是當祂在負重與炎熱之日來到,你就算是唯一有準備的人。不要依賴別人,即使來過這世界最好的聖徒,如果他阻止你看不見耶穌基督;也不可理睬他。
■ 中文上海嗎哪(03月29日)
三月廿九日 「祂必保護聖民的腳步……」撒母耳記上二章9節 危險和特權都常出現在成熟的基督徒生活中。當我們越靠近神,往往我們會遇到更多空中的惡魔。但我們若順服神的話語,專一事奉祂並且儆守自潔,就能安全無恙。 當基督徒說,他們能處在一個不必儆醒的環境中時,他們往往要面臨極大的危險。所以,讓我們帶著聖潔的信心,竭力謙卑儆醒,好叫神保守我們的腳步。 猶大書24、25節說:「那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在祂榮耀之前的我們的救主——獨一的神,願榮耀、威嚴、能力、權柄,因我們的主耶穌基督歸與祂,從萬古以前並現今,直到永永遠遠。阿們!」 當我們找尋幫助我們儆醒的口號時, 我們經常不知所措; 但是,神已經給了我們一個答案, 祂要我們問:若是耶穌會怎麼作做? 當極大的誘惑如箭一般地, 帶著火向我們射過來時, 問耶穌會怎麼做, 將是我們屬天的軍裝。
:::

線上使用者

19人線上 (3人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 19

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-28] 📖 馬太福音 28章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 27章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 26章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 25章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 24章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-14 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 2145214521452145
昨天: 1707170717071707
總計: 1062189110621891106218911062189110621891106218911062189110621891

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入