:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 17 章 下一章 ➡️
66啟示錄 17:1
🔎 難字注音 🔗 分享
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裏來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。 1 One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, 「Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters.
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裏來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。
拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 七(Tshit) 碗(Uánn) 的(ê) 七(Tshit) 位(Uī) 天(kang) 使(hō) 中(Tiong), 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 前(Tsîng) 來(li̍k) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「你(Lí) 到(kàu) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k), 我(Guá) 將(chiong) 坐(Tsē) 在(tī) 眾(Tsìng) 水(chúi) 上(siōng/tíng) 的(ê) 大(tuā) 淫婦(Îm-hū) 所(sóo) 要(iau) 受(Siū) 的(ê) 刑罰(hêng-hoa̍t) 指(tsí) 給(hō͘) 你(Lí) 看(khòaⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:2
🔎 難字注音 🔗 分享
地上的君王與他行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」 2 With her the kings of the earth committed adultery and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.」
地上的君王與他行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」
地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông) 與(Kap佮) 他(I) 行(Kiânn) 淫(Îm), 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng) 喝(Lim啉) 醉(Tsuì) 了(liáu) 她(I伊) 淫亂(Îm-luān) 的(ê) 酒(Tsiú)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我被聖靈感動,天使帶我到曠野去,我就看見一個女人騎在朱紅色的獸上;那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。 3 Then the angel carried me away in the Spirit into a desert. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.
我被聖靈感動,天使帶我到曠野去,我就看見一個女人騎在朱紅色的獸上;那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。
我(Guá) 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 感動(kám-tōng), 天(kang) 使(hō) 帶(tuà) 我(Guá) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá) 去(Khì), 我(Guá) 就(chiū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 女人(lú-jîn) 騎(Khiâ) 在(tī) 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 的(ê) 獸(Siù) 上(siōng/tíng); 那(hia) 獸(Siù) 有(ū) 七(Tshit) 頭(Thâu) 十(Tsa̍p) 角(Kak), 遍(Phiàn) 體(Thé) 有(ū) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê) 名(Miâ) 號(Hō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:4
🔎 難字注音 🔗 分享
那女人穿著紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。 4 The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.
那女人穿著紫色和朱紅色的衣服,用金子、寶石、珍珠為妝飾;手拿金杯,杯中盛滿了可憎之物,就是她淫亂的污穢。
那(hia) 女人(lú-jîn) 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 紫(Tsí) 色(Sik) 和(Kap) 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 用(Īng) 金(Kim) 子(chí)、 寶(Pó) 石(Tsio̍h)、 珍珠(chin-chu真珠) 為(ûi) 妝飾(Tsong-sik); 手(Tshiú) 拿(The̍h提) 金(Kim) 杯(Pue), 杯(Pue) 中(Tiong) 盛(Sīng) 滿(Muá) 了(liáu) 可(khó) 憎(Tsing) 之(Tsi) 物(bu̍t), 就(chiū) 是(sī) 她(I伊) 淫亂(Îm-luān) 的(ê) 污(u) 穢(uè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:5
🔎 難字注音 🔗 分享
在她額上有名寫著說:「奧秘哉!大巴比倫,作世上的淫婦和一切可憎之物的母。」 5 This title was written on her forehead:c |scMYSTERY c |scBABYLON THE GREAT c |scTHE MOTHER OF PROSTITUTES c |scAND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.\m
在她額上有名寫著說:「奧秘哉!大巴比倫,作世上的淫婦和一切可憎之物的母。」
在(tī) 她(I伊) 額(Gia̍h) 上(siōng/tíng) 有名(Tshut-miâ出名) 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「奧秘(Ò-pì) 哉(Tsai)! 大(tuā) 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn), 作(Tsoh) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 淫婦(Îm-hū) 和(Kap) 一切(It-tshè) 可(khó) 憎(Tsing) 之(Tsi) 物(bu̍t) 的(ê) 母(Bó)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大的希奇。 6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.
我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大的希奇。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 那(hia) 女人(lú-jîn) 喝(Lim啉) 醉(Tsuì) 了(liáu) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 血(Hueh) 和(Kap) 為(ûi) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh)。 我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 她(I伊), 就(chiū) 大(tuā) 大(tuā) 的(ê) 希奇(Hi-kî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:7
🔎 難字注音 🔗 分享
天使對我說:「你為甚麼希奇呢?我要將這女人和馱著她的那七頭十角獸的奧秘告訴你。 7 Then the angel said to me: 「Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.
天使對我說:「你為甚麼希奇呢?我要將這女人和馱著她的那七頭十角獸的奧秘告訴你。
天(kang) 使(hō) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「你(Lí) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 希奇(Hi-kî) 呢(ne)? 我(Guá) 要(iau) 將(chiong) 這(Tsit) 女人(lú-jîn) 和(Kap) 馱(Tô) 著(Tio̍h對) 她(I伊) 的(ê) 那(hia) 七(Tshit) 頭(Thâu) 十(Tsa̍p) 角(Kak) 獸(Siù) 的(ê) 奧秘(Ò-pì) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。 8 The beast, which you saw, once was, now is not, and will come up out of the Abyss and go to his destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because he once was, now is not, and yet will come.
你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。
你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 獸(Siù), 先(Sing) 前(Tsîng) 有(ū), 如今(Jû-kim) 沒(Bô無) 有(ū), 將(chiong) 要(iau) 從(tùi) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 裏(lí) 上(siōng/tíng) 來(li̍k), 又要(koh-beh) 歸於(kui tī) 沉(Tiâm) 淪(Lûn)。 凡(Huân) 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)、 名(Miâ) 字(Jī) 從(tùi) 創世(Tshòng-sè) 以(Í) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 記(Kì) 在(tī) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng) 的(ê), 見(Kìnn) 先(Sing) 前(Tsîng) 有(ū)、 如今(Jû-kim) 沒(Bô無) 有(ū)、 以後(Í-āu) 再(Koh閣) 有(ū) 的(ê) 獸(Siù), 就(chiū) 必(pit) 希奇(Hi-kî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:9
🔎 難字注音 🔗 分享
智慧的心在此可以思想。那七頭就是女人所坐的七座山, 9 「This calls for a mind with wisdom. The seven heads are seven hills on which the woman sits.
智慧的心在此可以思想。那七頭就是女人所坐的七座山,
智慧(Tì-huī) 的(ê) 心(Sim) 在(tī) 此(Tshú) 可以(Ē-tàng(也當)) 思想(Su-sióng)。 那(hia) 七(Tshit) 頭(Thâu) 就(chiū) 是(sī) 女人(lú-jîn) 所(sóo) 坐(Tsē) 的(ê) 七(Tshit) 座(Tsō) 山(Suann),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:10
🔎 難字注音 🔗 分享
又是七位王;五位已經傾倒了,一位還在,一位還沒有來到;他來的時候,必須暫時存留。 10 They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for a little while.
又是七位王;五位已經傾倒了,一位還在,一位還沒有來到;他來的時候,必須暫時存留。
又(Koh) 是(sī) 七(Tshit) 位(Uī) 王(Ông); 五(Gōo) 位(Uī) 已經(Í-king) 傾(Khing) 倒(Tò) 了(liáu), 一(Tsi̍t) 位(Uī) 還(Koh閣) 在(tī), 一(Tsi̍t) 位(Uī) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 來(li̍k) 到(kàu); 他(I) 來(li̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 須(Su) 暫(Tsiām) 時(Sî) 存(Tshûn) 留(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:11
🔎 難字注音 🔗 分享
那先前有如今沒有的獸,就是第八位;他也和那七位同列,並且歸於沉淪。 11 The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
那先前有如今沒有的獸,就是第八位;他也和那七位同列,並且歸於沉淪。
那(hia) 先(Sing) 前(Tsîng) 有(ū) 如今(Jû-kim) 沒(Bô無) 有(ū) 的(ê) 獸(Siù), 就(chiū) 是(sī) 第(Tē) 八(Peh) 位(Uī); 他(I) 也(iā) 和(Kap) 那(hia) 七(Tshit) 位(Uī) 同(tâng) 列(lia̍t), 並且(pēng-chhiáⁿ) 歸於(kui tī) 沉(Tiâm) 淪(Lûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你所看見的那十角就是十王;他們還沒有得國,但他們一時之間要和獸同得權柄,與王一樣。 12 「The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast.
你所看見的那十角就是十王;他們還沒有得國,但他們一時之間要和獸同得權柄,與王一樣。
你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 那(hia) 十(Tsa̍p) 角(Kak) 就(chiū) 是(sī) 十(Tsa̍p) 王(Ông); 他們(In) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 得(tit) 國(Kok), 但(tān) 他們(In) 一(Tsi̍t) 時(Sî) 之間(chi-kan) 要(iau) 和(Kap) 獸(Siù) 同(tâng) 得(tit) 權柄(Khuân-pènn), 與(Kap佮) 王(Ông) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。 13 They have one purpose and will give their power and authority to the beast.
他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。
他們(In) 同(tâng) 心(Sim) 合(Ha̍h) 意(Ì) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t)、 權柄(Khuân-pènn) 給(hō͘) 那(hia) 獸(Siù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他們與羔羊爭戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王。同著羔羊的,就是蒙召、被選、有忠心的,也必得勝。」 14 They will make war against the Lamb, but the Lamb will overcome them because he is Lord of lords and King of kings--and with him will be his called, chosen and faithful followers.」
他們與羔羊爭戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王。同著羔羊的,就是蒙召、被選、有忠心的,也必得勝。」
他們(In) 與(Kap佮) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 羔(Ko) 羊(Iûnn) 必(pit) 勝(Sìng) 過(Kuè) 他們(In), 因為(In-uī) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 是(sī) 萬(Bān) 主(Tsú) 之(Tsi) 主(Tsú)、 萬(Bān) 王(Ông) 之(Tsi) 王(Ông)。 同(tâng) 著(Tio̍h對) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 蒙(bông) 召(Tiàu)、 被(pī) 選(Suán)、 有(ū) 忠(Tiong) 心(Sim) 的(ê), 也(iā) 必(pit) 得(tit) 勝(Sìng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:15
🔎 難字注音 🔗 分享
天使又對我說,你所看見那淫婦坐的眾水,就是多民、多人、多國、多方。 15 Then the angel said to me, 「The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.
天使又對我說,你所看見那淫婦坐的眾水,就是多民、多人、多國、多方。
天(kang) 使(hō) 又(Koh) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng), 你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 那(hia) 淫婦(Îm-hū) 坐(Tsē) 的(ê) 眾(Tsìng) 水(chúi), 就(chiū) 是(sī) 多(chōe) 民(Bîn)、 多(chōe) 人(lâng)、 多(chōe) 國(Kok)、 多(chōe) 方(hng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你所看見的那十角與獸必恨這淫婦,使他冷落赤身,又要吃她的肉,用火將她燒盡。 16 The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. They will bring her to ruin and leave her naked; they will eat her flesh and burn her with fire.
你所看見的那十角與獸必恨這淫婦,使他冷落赤身,又要吃她的肉,用火將她燒盡。
你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 那(hia) 十(Tsa̍p) 角(Kak) 與(Kap佮) 獸(Siù) 必(pit) 恨(Hīn) 這(Tsit) 淫婦(Îm-hū), 使(hō) 他(I) 冷(Líng) 落(Lo̍h) 赤(Tshiah) 身(Sin), 又要(koh-beh) 吃(Tsia̍h食) 她(I伊) 的(ê) 肉(Bah), 用(Īng) 火(Hué) 將(chiong) 她(I伊) 燒(Sio) 盡(Tsīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:17
🔎 難字注音 🔗 分享
因為 神使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到 神的話都應驗了。 17 For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to give the beast their power to rule, until God's words are fulfilled.
因為 上帝使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到 上帝的話都應驗了。
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 諸(Tsu) 王(Ông) 同(tâng) 心(Sim) 合(Ha̍h) 意(Ì), 遵(Tsun) 行(Kiânn) 他(I) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì), 把(Kā) 自己(Ka-kī) 的(ê) 國(Kok) 給(hō͘) 那(hia) 獸(Siù), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 到(kàu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話(Uē) 都(Lóng) 應(Ìn) 驗(Giām) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 17:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你所看見的那女人就是管轄地上眾王的大城。」 18 The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.」
你所看見的那女人就是管轄地上眾王的大城。」
你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 那(hia) 女人(lú-jîn) 就(chiū) 是(sī) 管轄(koán-hat) 地上(tōe-chiūⁿ) 眾(Tsìng) 王(Ông) 的(ê) 大(tuā) 城(siânn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月13日
時間是:02時30分10秒
■ 中文荒漠甘泉(03月13日)
三月十三日 「眾聖之王阿,您的方法義哉、誠哉。」啟示錄十五章3節 在患難中經歷頂深的司布真師母說:有一天陰沈的晚上,我獨自坐在椅子上休息;雖然室中很光亮,但是我心靈中有一層黑暗罩著,使我不能看見甚麼。我也不覺得主的手纔住我,我好似滑跌在傷痛中。我憂憂愁愁地自問說: 「為甚麼我的神如此待祂的孩子呢?為甚麼祂一直把銳利的痛苦加給我呢?為甚麼祂應許纏綿的軟弱來攔阻我去事奉祂呢?」 這些煩惱的問題立即得到了答覆;頂希奇,答覆我的是一個特異的聲音;用不著翻譯的人,神在我心中輕輕地替我解釋。 室內寂靜了好久,我忽然聽見一聲清幽悅耳的樂音,很像窗下知更雀的歌聲。 這是甚麼聲音?絕不會是知更雀在那裏唱歌,因為這是寒冷的晚上。 又是一聲。這次我纔發現:原來壁爐中一根橡樹枝,正被猛烈的火焰焚燒著,從裂口中發出那個好聽的音樂來! 此時,我發生了一些感想:當這些樹枝嫩綠青翠的時候,許多歌鳥遊歇其上,唱出美麗的調兒來,牠就把那些歌聲收集起來,含蓄在裏面。後來牠漸漸老了,樹枝漸漸硬了;那聲音便永久被封住在裏面了,直到猛烈的火焰燒燬了牠的堅硬,久囚的音樂纔被釋放。啊,照樣,神用痛苦的火焰燃燒我們,原是要從我們久寂的心中抽出讚美的歌聲來,叫我們的神得著榮耀!就在此時,我得了安慰。 恐怕我們中間有幾個很像這根橡樹枝—─老、冷、硬、麻木;我們不會發出讚美的聲音來,如果沒有火的催逼。 「在火煉中歌唱,是的,神幫助我們。」如果苦難的火焰會叫無情的冷心得到溫暖,願爐中的火焰較前加旺「七倍!」           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月13日)
March 13  "Just and true are thy ways, thou King of saints."(Rev. 15:3.)  THE following incident is related by Mrs. Charles Spurgeon, who was a great sufferer for more than a quarter of a century:  "At the close of a dark and gloomy day, I lay resting on my couch as the deeper night drew on; and though all was bright within my cozy room, some of the external darkness seemed to have entered into my soul and obscured its spiritual vision. Vainly I tried to see the Hand which I knew held mine, and guided my fogenveloped feet along a steep and slippery path of suffering. In sorrow of heart I asked,  "`Why does my Lord thus deal with His child? Why does He so often send sharp and bitter pain to visit me? Why does He permit lingering weakness to hinder the sweet service I long to render to His poor servants?'  "These fretful questions were quickly answered, and through a strange language; no interpreter was needed save the conscious whisper of my heart.  "For a while silence reigned in the little room, broken only by the crackling of the oak log burning in the fireplace. Suddenly I heard a sweet, soft sound, a little, clear, musical note, like the tender trill of a robin beneath my window.  "`What can it be? surely no bird can be singing out there at this time of the year and night.'  "Again came the faint, plaintive notes, so sweet, so melodious, yet mysterious enough to provoke our wonder. My friend exclaimed,  "Perchance he had garnered up this song in the days when all was well with him, when birds twittered merrily on his branches, and the soft sunlight flecked his tender leaves with gold. But he had grown old since then, and hardened; ring after ring of knotty growth had sealed up the long-forgotten melody, until the fierce tongues of the flames came to consume his callousness, and the vehement heart of the fire wrung from him at once a song and a sacrifice. `Ah,' thought I, `when the fire of affliction draws songs of praise from us, then indeed we are purified, and our God is glorified!'  "Perhaps some of us are like this old oak log, cold, hard, insensible; we should give forth no melodious sounds, were it not for the fire which kindles around us, and releases notes of trust in Him, and cheerful compliance with his will.  "Singing in the fire! Yes, God helping us, if that is the only way to get harmony out of these hard apathetic hearts, let the furnace be heated seven times hotter than before."
■ 永活之泉(03月13日)
三月十三日 代禱生活的祝福 「呼籲耶和華的,你們不要歇息,也不要使祂歇息,直等祂建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。」以賽亞書六十二章6—7節 我們能有權為著別人的需要代禱,是一種非人口所能述說的祝福。何等的福氣,我們能與基督緊緊聯合,在代禱上與祂同工,並與祂的禱告結合為一。何等榮耀能與神同在天上,超過萬人之上,並為他們代求,使他們所得到的遠超過所知所想的。 何等的特權像我們!身為神恩典的管家竟能將教會或個人的光景、神話語的執事,或神在外邦人中使者的光景,帶到神的面前為他們呼籲,直到神答應了我們。 何等的福氣使我們得以與神所有兒女聯合,在禱告中同心協力,直至勝過地上一切的艱難,並那空中掌權者的黑暗權勢。若能認識神要使用我這個人成為一個代禱者,且在地上承受並分賜祂屬天的祝福並祂聖靈的大能,那我的生活定規是非常有價值的。 這實在是屬天生命的實際顯出,也就是主耶穌祂自己的生命,在祂捨己的愛裡將我們得著,並因著祂愛的催促,使我們甘心獻出自己,在祂面前肩負著人的需要,而呼籲神使他們得以存活。 我們一直以為禱告不過是求神供應生活及服事上的需要。求神幫助我們看見代禱的地位在神的旨意及祂國度的工作上是何其重要。但願我們的心真地感覺到,地上根本沒有一種祝福能與我們由神所得的,非口能述的特權相比,此權柄使我們能等候神從天上賜福,更開出一條路使祂所樂意賜的福能在地上。 禱告: 父啊,求您將您的生命傾下,充滿在您兒女的心中,正如主耶穌在祂不止息的代禱中傾下祂的愛一般;讓我們在地上也能活出一個傾倒愛及永不止息的代禱生活。阿們。
■ 中文屬天日子(03月13日)
三月十三日 神的捨棄 「神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們。」約翰福音三章16節 救贖不僅是脫離罪孽,也不僅是個人成聖的經驗;救贖是要人不為自己打算而為神打算。我的救贖經驗,只有走向脫離罪惡和個人成聖的路線;但是救贖的意義,是神的靈使我與神的本性接觸,令我驚奇我以外的無限偉大;完全與神合而為一。 如果說我們蒙召是宣傳聖潔或成聖,那便走入了歧途。我們蒙召是宣傳耶穌基督。祂救我們脫離罪,使我們成聖,是神捨棄的效果的一部份。 撇棄從不會使我們感覺吃力,因為整個生命已與我們所歸向的一位打成了一片。當心談論撇棄,如果你不知的話,非到你明白了約翰三書16節所說神絕對捨棄自己,你是不會知道的。我們不為神憂慮,撇棄是要像神不憂慮的把自己交給我們一樣。因為我們的生命與祂打成一片,就不會想到撇棄的效果了。
■ 中文上海嗎哪(03月13日)
三月十三日 「保守自己常在神的愛中……」猶大書21節 不久以前,我得空享受了一次美麗的夕陽景象,我看到西邊的天彷彿像一大群金色的海島,那遙遠成群的海島又宛如從群山中上升的光輪。當我從西往東看過去,天空的色彩燦爛無比,似乎整個大地都染上了它的顏色。不僅整個大地五光十色,田野更是變得出奇的鮮紅,全地似乎披上了屬天的露水。 就像當神的愛照耀整個天空時,祂的愛能摭蓋地上的一切,一切的生命都發出光彩。困難的事變得容易,辛酸的事變得甜美。負擔不再是重擔,悲哀也會轉為希望和喜樂。 要生活在神的愛中只有兩個秘訣:一是繼續的信靠神,二是全然順服。而神的話語充滿了這兩個信息。「你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在祂的愛裡。」(約十五10)
:::

線上使用者

30人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 30

更多…

計數器

今天: 291291291
昨天: 1857185718571857
總計: 1061099710610997106109971061099710610997106109971061099710610997

隨機小語

人生的痛苦:勞累是「想的太多」;困擾是「計較太多」;煩擾是「在乎太多」;無奈是「放不下太多」;煎熬是「執念太深」。1.堅持走自己的路,讓別人去說吧!2.再善良也不要委曲自己(原則不要過頭,要懂的拒絕).3.珍情當下,珍惜眼前人。2019.11.13筆

黃哲輝牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入