:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 20 章 下一章 ➡️
66啟示錄 20:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見一位天使從天降下,手裏拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。 1 And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
我又看見一位天使從天降下,手裏拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 從(tùi) 天(kang) 降下(Kàng-hā), 手裏(Tshiú lāi手內) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 的(ê) 鑰匙(Só-sî) 和(Kap) 一條(Tsi̍t-tiâu) 大(tuā) 鍊(Liān) 子(chí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把牠捆綁一千年, 2 He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把牠捆綁一千年,
他(I) 捉(Lia̍h掠) 住(tsū) 那(hia) 龍(Lîng), 就(chiū) 是(sī) 古(Kóo) 蛇(Tsuâ), 又(Koh) 叫(kiò) 魔鬼(Môo-kuí), 也(iā) 叫(kiò) 撒但(Sat-tàn), 把(Kā) 牠(I伊) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:3
🔎 難字注音 🔗 分享
扔在無底坑裏,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。 3 He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.
扔在無底坑裏,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。
扔(tàn擲) 在(tī) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 裏(lí), 將(chiong) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 關(Kuainn) 閉(Pì), 用(Īng) 印(Ìn) 封(Hong) 上(siōng/tíng), 使(hō) 牠(I伊) 不(bô) 得(tit) 再(Koh閣) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 列(lia̍t) 國(Kok)。 等(Tíng) 到(kàu) 那(hia) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî) 完(Uân) 了(liáu), 以後(Í-āu) 必(pit) 須(Su) 暫(Tsiām) 時(Sî) 釋放(Sik-hòng) 牠(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為 神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過他印記之人的靈魂,他們都復活了,與基督一同作王一千年。 4 I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony for Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or his image and had not received his mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為 上帝之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過他印記之人的靈魂,他們都復活了,與基督一同作王一千年。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 幾個(Kuí ê) 寶(Pó) 座(Tsō), 也(iā) 有(ū) 坐(Tsē) 在(tī) 上(siōng/tíng) 面(bīn) 的(ê), 並(pēng) 有(ū) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In)。 我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 那些(Hia--ê遐的) 因為(In-uī) 給(hō͘) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 並(pēng) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 道(Tō) 被(pī) 斬(Tsám) 者(Tsiá) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn), 和(Kap) 那(hia) 沒(Bô無) 有(ū) 拜(Pài) 過(Kuè) 獸(Siù) 與(Kap佮) 獸(Siù) 像(tshiūnn), 也沒(Mā buē) 有(ū) 在(tī) 額(Gia̍h) 上(siōng/tíng) 和(Kap) 手(Tshiú) 上(siōng/tíng) 受(Siū) 過(Kuè) 他(I) 印(Ìn) 記(Kì) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn), 他們(In) 都(Lóng) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 了(liáu), 與(Kap佮) 基督(Ki-tok) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 作王(Tsoh ông) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:5
🔎 難字注音 🔗 分享
這是頭一次的復活。(其餘的死人還沒有復活,直等到那一千年完了。) 5 (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
這是頭一次的復活。(其餘的死人還沒有復活,直等到那一千年完了。)
這是(che-sī) 頭(Thâu) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 的(ê) 復(Iū又) 活(Ua̍h)。(其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 到(kàu) 那(hia) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî) 完(Uân) 了(liáu)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在頭一次復活有分的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必作 神和基督的祭司,並要與基督一同作王一千年。 6 Blessed and holy are those who have part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him for a thousand years.
在頭一次復活有分的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必作 上帝和基督的祭司,並要與基督一同作王一千年。
在(tī) 頭(Thâu) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 有(ū) 分(Pun) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu), 聖(Siànn) 潔(Kiat) 了(liáu)! 第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 的(ê) 死(Sí) 在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 沒(Bô無) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn)。 他們(In) 必(pit) 作(Tsoh) 上帝(siōng-tè) 和(Kap) 基督(Ki-tok) 的(ê) 祭司(Tsè-si), 並(pēng) 要(iau) 與(Kap佮) 基督(Ki-tok) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 作王(Tsoh ông) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:7
🔎 難字注音 🔗 分享
那一千年完了,撒但必從監牢裏被釋放, 7 When the thousand years are over, Satan will be released from his prison
那一千年完了,撒但必從監牢裏被釋放,
那(hia) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî) 完(Uân) 了(liáu), 撒但(Sat-tàn) 必(pit) 從(tùi) 監牢(Kann-lô) 裏(lí) 被(pī) 釋放(Sik-hòng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:8
🔎 難字注音 🔗 分享
出來要迷惑地上四方〔原文是角〕的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰。他們的人數多如海沙。 8 and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth--Gog and Magog--to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore.
出來要迷惑地上四方〔原文是角〕的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰。他們的人數多如海沙。
出(tshut) 來(li̍k) 要(iau) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 地上(tōe-chiūⁿ) 四(Sì) 方(hng)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 角(Kak)〕 的(ê) 列(lia̍t) 國(Kok), 就(chiū) 是(sī) 歌(Kua) 革(Kik) 和(Kap) 瑪各(Má-kok), 叫(kiò) 他們(In) 聚集(chū-chi̍p) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。 他們(In) 的(ê) 人(lâng) 數(Siàu) 多(chōe) 如(Jû) 海(Há) 沙(Sua)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了他們。 9 They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God's people, the city he loves. But fire came down from heaven and devoured them.
他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了他們。
他們(In) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 遍滿(phiàn-muá) 了(liáu) 全(Tsuân) 地(tē), 圍住(Uî-tiâu圍牢) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 營(Iânn) 與(Kap佮) 蒙(bông) 愛(Ài) 的(ê) 城(siânn), 就有(chiū ū) 火(Hué) 從(tùi) 天(kang) 降下(Kàng-hā), 燒(Sio) 滅(Bia̍t) 了(liáu) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:10
🔎 難字注音 🔗 分享
那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裏,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。 10 And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.
那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裏,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。
那(hia) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 他們(In) 的(ê) 魔鬼(Môo-kuí) 被(pī) 扔(tàn擲) 在(tī) 硫磺(Liû-hông) 的(ê) 火(Hué) 湖(Ôo) 裏(lí), 就(chiū) 是(sī) 獸(Siù) 和(Kap) 假先知(ké-sian-ti) 所(sóo) 在(tī) 的(ê) 地(tē) 方(hng)。 他們(In) 必(pit) 晝夜(ji̍t mî日暝) 受(Siū) 痛苦(thòng-khóo), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。 11 Then I saw a great white throne and him who was seated on it. Earth and sky fled from his presence, and there was no place for them.
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 白(Pe̍h) 色(Sik) 的(ê) 大(tuā) 寶(Pó) 座(Tsō) 與(Kap佮) 坐(Tsē) 在(tī) 上(siōng/tíng) 面(bīn) 的(ê); 從(tùi) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 天地(thiⁿ-tē) 都(Lóng) 逃(Tô) 避(Phiah), 再(Koh閣) 無(bô不) 可(khó) 見(Kìnn) 之(Tsi) 處(Tshù) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。 12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 死了(Sí--khì--ah) 的(ê) 人(lâng), 無(bô不) 論(Lūn) 大(tuā) 小(Siáu-hàn細漢), 都(Lóng) 站(khiā徛) 在(tī) 寶(Pó) 座(Tsō) 前(Tsîng)。 案(Àn) 卷(Kǹg) 展(Tián) 開(Khui) 了(liáu), 並且(pēng-chhiáⁿ) 另(Līng-guā另外) 有(ū) 一(Tsi̍t) 卷(Kǹg) 展(Tián) 開(Khui), 就(chiū) 是(sī) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh)。 死了(Sí--khì--ah) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 憑(Pîn) 著(Tio̍h對) 這些(chit-ê) 案(Àn) 卷(Kǹg) 所(sóo) 記(Kì) 載(Tsài) 的(ê), 照(Tsiò) 他們(In) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:13
🔎 難字注音 🔗 分享
於是海交出其中的死人;死亡和陰間也交出其中的死人;他們都照各人所行的受審判。 13 The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what he had done.
於是海交出其中的死人;死亡和陰間也交出其中的死人;他們都照各人所行的受審判。
於是(chū-án-ne自按呢) 海(Há) 交(Kau) 出(tshut) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng); 死(Sí) 亡(Bông) 和(Kap) 陰間(Im-kan) 也(iā) 交(Kau) 出(tshut) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng); 他們(In) 都(Lóng) 照(Tsiò) 各(Kok) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:14
🔎 難字注音 🔗 分享
死亡和陰間也被扔在火湖裏;這火湖就是第二次的死。 14 Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
死亡和陰間也被扔在火湖裏;這火湖就是第二次的死。
死(Sí) 亡(Bông) 和(Kap) 陰間(Im-kan) 也(iā) 被(pī) 扔(tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 湖(Ôo) 裏(lí); 這(Tsit) 火(Hué) 湖(Ôo) 就(chiū) 是(sī) 第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 的(ê) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:15
🔎 難字注音 🔗 分享
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏。 15 If anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏。
若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 名(Miâ) 字(Jī) 沒(Bô無) 記(Kì) 在(tī) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng), 他(I) 就(chiū) 被(pī) 扔(tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 湖(Ôo) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月29日
時間是:05時13分09秒
■ 中文荒漠甘泉(03月29日)
三月廿九日 「你想野地裏的百合花,怎麼長起來。」馬太福音六章28節 古時有一個修道士,種了一棵橄欖樹。他禱告說:「神啊,它需要水分,好叫它柔嫩的根得吸收而長髮。求您降下滋潤的甘霖來。」神就降雨下來。他又禱告說:「神啊,我的樹需要日光,我求您給它日光」。於是雲散雨止,神就給它日光。他再禱告說:「神啊,現在它需要霜來堅固它的組織。」看哪,那株幼小植物上果然罩上了一層薄霜。但是到了傍晚,樹卻死了。 於是他就去見另一個修道士,告訴他自己奇異的經歷。那修道士回答說:「我也種了一棵小樹。看哪!現在長得多麼茂盛。我沒有為我的樹操一點心,只把它交給它的神。造它的神知道它的需要遠勝過像我這樣無知的人。所以我並不向神提出條件、建議、方法。我禱告說:「神啊,您把它所需要的給它,無論是風、是雨、是霜、是雪、是日光、是甚麼……您既造它,您一定知道它,也一定會供給它。」           ─選 是的,像百合花那樣,  一切讓神去安排, 它們自然生長成材,  在雨露陰晴之中, 照常發育, 葉茂花盛,  無庸你顧慮喋喋。 是的,一切讓神去安排,  祂愛你, 為你的設想周到, 更甚於百合花落花開;  在禱告中表示了願望, 一切讓神去安排,  靠祂為你栽培。
■ 英文荒漠甘泉(03月29日)
March 29  "Consider the lilies, how they grow."(Matt. 6:28.)  "I NEED oil," said an ancient monk; so he planted an olive sapling. "Lord," he prayed, "it needs rain that its tender roots may drink and swell. Send gentle showers." And the lord sent gentle showers. "Lord," prayed the monk, "my tree needs sun. Send sun, I pray Thee. "And the sun shone, gilding the dripping clouds. "Now frost, my Lord, to brace its tissues," cried the monk. And behold, the little tree stood sparkling with frost, but at evening it died.  Then the monk sought the cell of a brother monk, and told his strange experience. "I, too, planted a little tree," he said, "and see! it thrives well. But I entrust my tree to its God. He who made it knows better what it needs than a man like me. I laid no condition. I fixed not ways or means.`Lord, send what it needs,'I prayed, `storm or sunshine, wind, rain, or frost. Thou hast made it and Thou dost know.'"           ─Selected    Yes, leave it with Him,    The lilies ad do,     And they grow─    They grow in the rain,    And they grow in the dew─     Yes, they grow: They grow in the darkness, all hid in the night─ They grow in the sunshine, revealed by the light─     Still they grow.    Yes, leave it with Him,    'Tis more dear to His heart,     You will know,    Than the lilies that bloom,    Or the flowers that start     `Neath the snow: Whatever you need, if you seek it in prayer, You can leave it with Him─for you are His care.     You, you know.           ─Selected.
■ 永活之泉(03月29日)
三月廿九日 大祭司及祂的代禱 「我們有這樣的大祭司,凡靠著祂進到神面前的人,祂都能拯救到底,因為祂長遠活著替他們祈求。」希伯來書七章25節,八章1節 在以色列人中,大祭司與祭司及利未人之間有很大差別。只有大祭司可以進入至聖所。在他的前額繫著一塊金牌,上面刻著:「歸耶和華為聖」,且贖罪日在神面前為百姓的罪代禱。祭司則天天獻祭,侍立在神面前,並出來給百姓祝福。大祭司與祭司大不相同,但他們乃是合一的;祭司有分於大祭司的權柄侍立在神前,將所承受神的祝福分賜給神的百姓。 我們的大祭司主耶穌也是如此,惟有祂可在神面前不住地為我們的需要代禱。雖然主耶穌為大祭司,與祂四周服事祂的君尊祭司職分不相同,但祂百姓在祂裡面的交通與合一,也是無窮盡的。藉著聖徒迫切的祈求,主耶穌一直在父面前為我們持守,並將父所賜的祝福分賜於那些在地上為祂作見證及代表祂的人。 若神的兒女僅以得救為滿足,並且過著一種蒙恩的生活,他們就永不能領會,他們蒙召作代禱之能力的奧秘。 然而,一旦他們認清了得救的意義乃是得著一個與基督合一的、活的生命,真實的有分於一個住在我們裡面並一直作工的生命,使我們將全人獻上為主生活和工作、思想和意願,並且以過著君尊祭司的生活為最喜樂,這樣教會就大有能力,且證實了因著與神與人的交通,使基督的權能顯在教會中,而教會也能像祂。 禱告: 求神開啟我們的心,使我們知道也證實我們君尊祭司的職分是甚麼——我們的生活,以及奉主耶穌的名禱告的真實意義是甚麼,我們所求於祂的無不成就!我們的大祭司主耶穌,求您將您自己聖潔祭司的靈吹入我們的心。阿們。
■ 中文屬天日子(03月29日)
三月廿九日 我們的主忽然來到 「我們也要預備。」路加福音十二章40節 基督的工人至要緊的,是時時面向耶穌基督。無論我們的經驗怎樣,不是容易的事情,實在是一種掙扎。可是這種掙扎不是與罪孽,困難或環境奮鬥;卻是不要讓環境或工作支配了我們,以致沒有面向耶穌基督的準備。最緊要的不是對付我們的信心,我們的信條,和我們有無用處的問題,卻是面向著祂。 耶穌難於在我們所期望的地方來到;祂在我們不甚期望祂的地方顯現,也常在我們想不到的地方顯現。一個工人要保守其對於神的忠貞,唯一的方法,是準備著主的忽然來到。不是服務要緊,卻要激起靈性上的真情,時時盼望耶穌基督。這樣方能使我們有一種孩童的心情,就是祂要我們所保有的心情。如果我們準備耶穌基督來到,我們就得拋開宗教之外形(以宗教為一種高尚的文化的宗教)攫取靈性之真實。 如果你仰望耶穌,擺脫你現代宗教的呼召,留心祂所需要的,想祂所想的,也許你將被人稱為不切實際的幻想者;但是當祂在負重與炎熱之日來到,你就算是唯一有準備的人。不要依賴別人,即使來過這世界最好的聖徒,如果他阻止你看不見耶穌基督;也不可理睬他。
■ 中文上海嗎哪(03月29日)
三月廿九日 「祂必保護聖民的腳步……」撒母耳記上二章9節 危險和特權都常出現在成熟的基督徒生活中。當我們越靠近神,往往我們會遇到更多空中的惡魔。但我們若順服神的話語,專一事奉祂並且儆守自潔,就能安全無恙。 當基督徒說,他們能處在一個不必儆醒的環境中時,他們往往要面臨極大的危險。所以,讓我們帶著聖潔的信心,竭力謙卑儆醒,好叫神保守我們的腳步。 猶大書24、25節說:「那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在祂榮耀之前的我們的救主——獨一的神,願榮耀、威嚴、能力、權柄,因我們的主耶穌基督歸與祂,從萬古以前並現今,直到永永遠遠。阿們!」 當我們找尋幫助我們儆醒的口號時, 我們經常不知所措; 但是,神已經給了我們一個答案, 祂要我們問:若是耶穌會怎麼作做? 當極大的誘惑如箭一般地, 帶著火向我們射過來時, 問耶穌會怎麼做, 將是我們屬天的軍裝。
:::

線上使用者

13人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 13

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-28] 📖 馬太福音 28章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 27章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 26章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 25章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 24章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-14 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 550550550
昨天: 1707170717071707
總計: 1062029610620296106202961062029610620296106202961062029610620296

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入