:::

📖 中英台聖經+朗讀 📖 ◎設計:黃哲輝牧師2025

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 16 章 下一章 ➡️
01創世記 16:1
亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。 Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant named Hagar;
亞伯蘭的妻子撒萊,不給他生兒女,撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) (ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 撒萊(Sat-lâi)(bô) (hō͘) (I) (seⁿ或siⁿ) 兒女(kiáⁿ-jî)撒萊(Sat-lâi) (ū) 一個(Tsi̍t-ê) 使(hō) (lú)(Miâ) (kiò) 夏甲(Hā-kah)(sī) 埃及(Ai-ki̍p) (lâng)
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:61
01創世記 16:2
撒萊對亞伯蘭說:「耶和華使我不能生育。求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子〔得孩子:原文是被建立〕。」亞伯蘭聽從了撒萊的話。 so she said to Abram, The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant; perhaps I can build a family through her. Abram agreed to what Sarai said.
撒萊對亞伯蘭說:耶和華使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子,得孩子原文是被建立,亞伯蘭聽從了撒萊的話。
撒萊(Sat-lâi) (Tuì) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) (kóng)耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) (Guá) (bô) (Ē會) (seⁿ或siⁿ) (Io)(Kiû) (Lí) (Kap) (Guá) (ê) 使(hō) (lú) 同房(tâng-pâng)或者(Hi̍k-tsiá) (Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) (In-uī因為) (I伊) (tit) 孩子(Gín-á囡仔),〔 (tit) 孩子(Gín-á囡仔) 原文(Guân-bûn) (sī) (pī) (Kiàn) (Li̍p)〕, 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 聽從(thiaⁿ-chiông) (liáu) 撒萊(Sat-lâi) (ê) (Uē)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:61
01創世記 16:3
於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾;那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to her husband to be his wife.
於是亞伯蘭的妻子撒萊,將使女埃及人夏甲,給了丈夫為妾,那時亞伯蘭在迦南,已經住了十年。
於是(chū-án-ne自按呢) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) (ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 撒萊(Sat-lâi)(chiong) 使(hō) (lú) 埃及(Ai-ki̍p) (lâng) 夏甲(Hā-kah)(hō͘) (liáu) 丈夫(tiōng-hu) (ûi) (tshiap)(hia) (Sî) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) (tī) 迦南(Ka-lâm)已經(Í-king) (tsū) (liáu) (Tsa̍p) (Nî)
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:56
01創世記 16:4
亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;她見自己有孕,就小看她的主母。 He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.
亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕,她見自己有孕,就小看她的主母。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) (Kap佮) 夏甲(Hā-kah) 同房(tâng-pâng)夏甲(Hā-kah) (chiū) (Huâi) (liáu) (Īn)(I伊) (Kìnn) 自己(Ka-kī) (ū) (Īn)(chiū) (Siáu-hàn細漢) (khòaⁿ) (I伊) (ê) (Tsú) (Bó)
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:62
01創世記 16:5
撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,她見自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 Then Sarai said to Abram, You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.
撒萊對亞伯蘭說:我因你受屈,我將我的使女,放在你懷中,她見自己有了孕,就小看我,願耶和華在你、我,中間判斷。
撒萊(Sat-lâi) (Tuì) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) (kóng)(Guá) (In-uī因為) (Lí) (Siū) (Khut)(Guá) (chiong) (Guá) (ê) 使(hō) (lú)(pàng) (tī) (Lí) (Huâi) (Tiong)(I伊) (Kìnn) 自己(Ka-kī) (ū) (liáu) (Īn)(chiū) (Siáu-hàn細漢) (khòaⁿ) (Guá)(Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (tī) (Lí)(Guá)中間(Tiong-ng中央) 判斷(Phuànn-tuàn)
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:57
01創世記 16:6
亞伯蘭對撒萊說:「使女在你手下,你可以隨意待她。」撒萊苦待她,她就從撒萊面前逃走了。 Your servant is in your hands, Abram said. Do with her whatever you think best. Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.
亞伯蘭對撒萊說:「使女在你手下,你可以隨意待她」,撒萊苦待她,她就從撒萊面前,逃走了。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) (Tuì) 撒萊(Sat-lâi) (kóng):「使(hō) (lú) (tī) (Lí) (Tshiú) (Ē)(Lí) 可以(Ē-tàng(也當)) 隨意(sûi-ì) (Tāi) (I伊)」, 撒萊(Sat-lâi) 苦待(Khóo-tāi) (I伊)(I伊) (chiū) (tùi) 撒萊(Sat-lâi) (bīn) (Tsîng)(Tô) (Kiânn行) (liáu)
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:67
01創世記 16:7
耶和華的使者在曠野書珥路上的水泉旁遇見她, The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
耶和華的使者,在曠野書珥路上,的水泉旁,遇見她。
耶和華(Iâ-hô-hoa) (ê) 使(hō) (Tsiá)(tī) 曠野(Khòng-iá) 書珥(su-Jínn) (Lōo) (siōng/tíng)的水(ê chúi) (Tsuânn) (Pîng爿)遇見(tú-tio̍h) (I伊)
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:63
01創世記 16:8
對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裏來?要往哪裏去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 And he said, Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going? I'm running away from my mistress Sarai, she answered.
對她說:撒萊的使女夏甲,你從哪裏來?要往哪裏去?夏甲說:我從我的主母撒萊,面前逃出來。
(Tuì) (I伊) (kóng)撒萊(Sat-lâi) (ê) 使(hō) (lú) 夏甲(Hā-kah)(Lí) (tùi) (a̍h) (lí) (li̍k)(iau) (óng) (a̍h) (lí) (Khì)夏甲(Hā-kah) (kóng)(Guá) (tùi) (Guá) (ê) (Tsú) (Bó) 撒萊(Sat-lâi)(bīn) (Tsîng) (Tô) (tshut) (li̍k)
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:59
01創世記 16:9
耶和華的使者對她說:「你回到你主母那裏,服在她手下」; Then the angel of the LORD told her, Go back to your mistress and submit to her.
耶和華的使者對她說:你回到你主母那裏,服在她手下。
耶和華(Iâ-hô-hoa) (ê) 使(hō) (Tsiá) (Tuì) (I伊) (kóng)(Lí) (Huê/tńg) (kàu) (Lí) (Tsú) (Bó) 那裏(Hit-pîng)(Ho̍k) (tī) (I伊) (Tshiú) (Ē)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:64
01創世記 16:10
又說:「我必使你的後裔極其繁多,甚至不可勝數」; The angel added, I will so increase your descendants that they will be too numerous to count.
又說:我必使你的後裔,極其繁多,甚至不可勝數。
(Koh) (kóng)(Guá) (pit) 使(hō) (Lí) (ê) 後裔(hō͘-è)極其(Ki̍k-kî) (Huân) (chōe)(siunn) (tsì) 不可(m̄-thang) (Sìng) (Siàu)
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:57
01創世記 16:11
並說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利〔就是 上帝聽見的意思〕,因為耶和華聽見了你的苦情。 The angel of the LORD also said to her: You are now with child and you will have a son. You shall name him Ishmael, 16:11 ((Ishmael)) means ((God hears.)) for the LORD has heard of your misery.
並說:你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名,叫以實瑪利,就是上帝聽見的意思,因為耶和華聽見了,你的苦情。
(pēng) (kóng)(Lí) 如今(Jû-kim) 懷孕(hoâi-īn) (iau) (seⁿ或siⁿ) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生)可以(Ē-tàng(也當)) (hō͘) (I) (hō號) (Miâ)(kiò) 以實瑪利(Í tsa̍t Má-lī)(chiū) (sī) 上帝(siōng-tè) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) (ê) 意思(Ì-sù)因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) (liáu)(Lí) (ê) (Khóo) (Tsîng)
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:62
01創世記 16:12
他為人必像野驢。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在眾弟兄的東邊。」 He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward 16:12 Or ((live to the east / of)) all his brothers.
他為人,必像野驢,他的手要攻打人,人的手也要攻打他,他必住在眾弟兄的東邊。
(I) (ûi) (lâng)(pit) (tshiūnn) (iá) (Lû)(I) (ê) (Tshiú) (iau) 攻打(Kong-tánn) (lâng)(lâng) (ê) (Tshiú) 也要(iā beh) 攻打(Kong-tánn) (I)(I) (pit) (tsū) (tī) (Tsìng) 弟兄(Hiann-tī兄弟) (ê) 東邊(Tang-pinn)
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:54
01創世記 16:13
夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的 上帝」。因而說:「在這裏我也看見那看顧我的嗎?」 She gave this name to the LORD who spoke to her: You are the God who sees me, for she said, I have now seen 16:13 Or ((seen the back of)) the One who sees me.
夏甲就稱那對她說話的耶和華,為「看顧人的上帝」,因而說:「在這裏我也看見那看顧我的嗎?」。
夏甲(Hā-kah) (chiū) (chheng) (hia) (Tuì) (I伊) (kóng) (Uē) (ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa)(ûi)(khòaⁿ) (Kòo) (lâng) (ê) 上帝(siōng-tè)」, 因而(Tì-sú致使) (kóng):「(tī) (Tsit) (lí) (Guá) (iā) (khòaⁿ) (Kìnn) (hia) (khòaⁿ) (Kòo) (Guá) (ê) (mah)?」。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:63
01創世記 16:14
所以這井名叫庇耳‧拉海‧萊。這井正在加低斯和巴列中間。 That is why the well was called Beer Lahai Roi; 16:14 ((Beer Lahai Roi)) means ((well of the Living One who sees me.)) it is still there, between Kadesh and Bered.
所以這井,名叫庇耳拉海萊,這井正在加低斯,和巴列中間。
所以(Sóo-í) (Tsit) (Tsénn)(Miâ) (kiò) 庇耳(Pì-hīnn) 拉海(Khiú-hái) (Lâi)(Tsit) (Tsénn) (Tng-teh當咧) (tī) 加低斯(Ke-kē suh)(Kap) 巴列(Pa-lia̍t) 中間(Tiong-ng中央)
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:61
01創世記 16:15
後來夏甲給亞伯蘭生了一個兒子;亞伯蘭給他起名叫以實瑪利。 So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
後來夏甲給亞伯蘭,生了一個兒子,亞伯蘭給他起名叫以實瑪利。
後來(āu--lâi) 夏甲(Hā-kah) (hō͘) 亞伯蘭(À-Pik-Lân)(seⁿ或siⁿ) (liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生)亞伯蘭(À-Pik-Lân) (hō͘) (I) (hō號) (Miâ) (kiò) 以實瑪利(Í tsa̍t Má-lī)
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 16:16
夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
夏甲給亞伯蘭,生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
夏甲(Hā-kah) (hō͘) 亞伯蘭(À-Pik-Lân)(seⁿ或siⁿ) 以實瑪利(Í tsa̍t Má-lī) (ê) 時候(Sî-tsūn時陣)亞伯蘭(À-Pik-Lân) (Nî) (Peh) (Tsa̍p) (La̍k) (Huè)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:61
:::

線上使用者

11人線上 (6人在瀏覽國英台語聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 11

更多…

2025/05/29開始計數器

今天: 1138113811381138
昨天: 1038103810381038
總計: 1122881112288111228811122881112288111228811122881

教會MIDI卡拉OK新增資料

台語羅馬字典

台語聖經最近新增

雷達回波圖

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

衛星雲圖

溫度分布圖

會員登入

荒漠甘泉五合一

11月03日荒漠甘泉五合一 信望愛網站◎程式設計:黃哲輝牧師
  • 你進站: 2025年11月03日
  • 時間是: 11時45分57秒PM
  • 中文荒漠甘泉 每日靈修
    十一月三日

    「在一切淨光的高處必有他們的牧場。」以賽亞書四九章9節(直譯)

    小玩意兒很容易到手,但是貴重的東西卻須要花費鉅大的代價。成功的獲得,往往要用血去換來的。假若你準備付出足夠的鮮血,你就有希望達到勝利的頂點,若要登上神聖的高峰,也是如此。真正的英雄故事,都是描寫流血犧牲的故事。生命和人格的最高價值,不會隨風吹來。偉大的靈魂,必有重大的悲哀。

    偉大的真理,
    要以高價換來,
     不像平凡事物得之甚易,
    在日常生活中到處可遇,
     隨風飄到我們的面前。

    偉大的勝利,得之非易,
     它不會在酣夢中來到,
    靈魂在和逆境苦鬥時,
     才能把握它的奧秘。

    或是在憂傷煩惱的日子,
     那時神伸出強力的手指,
    犁鬆我沈滯心底泥土,
     挑起了埋藏勝利種子。

    在軟弱孤寂痛苦的時候,
     被折磨的心在扭絞中擠出真理,
    好像辛勤的耕耘,
    產生了收穫,
     這樣何嘗白費了血淚洗禮。



  • 英文荒漠甘泉 每日靈修

    November 3

    "On all bare heights shall be their pasture."(Isa. 49:9, R.V)

     TOYS and trinkets are easily won, but the greatest things are greatly bought. The top-most place of power is always bought with blood. You may have the pinnacles if you have enough blood to pay. That is the conquest condition of the holy heights everywhere. The story of real heroisms is the story of sacrificial blood. The chiefest values in life and character are not blown across our way by vagrant winds. Great souls have great sorrows.

    "Great truths are dearly bought, the common truths,
    Such as men give and take from day to day,
    Come in the common walk of easy life,
    Blown by the careless wind across our way.

    "Great truths are greatly won, not found by chance,
    Nor wafted on the breath of summer dream;
    Bit grasped in the great struggle of the soul,
    Hard buffeting with adverse wind and stream.

    "But in the day of conflict, fear and grief,
    When the strong hand of God, put forth in might,
    Plows up the subsoil of the stagnant heart,
    And brings the imprisoned truth seed to the light.

    "Wrung from the troubled spirit, in hard hours
    Of weakness, solitude, perchance of pain,
    Truth springs like harvest from the well-plowed field,
    And the soul feels it has not wept in vain."

      The capacity for knowing God enlarges as we are brought by Him into circumstances which oblige us to exercise faith, so when difficulties beset our path let us thank God that He is taking trouble with us, and lean hard upon Him.


  • 永活之泉 每日靈修
    十一月三日 基督是王

    「耶穌又對他們說:『我實在告訴你們,站在這裏的,有人在未嘗死味以前,必要看見神的國大有能力臨到。」馬可福音九章1節

    教會第一個記號是:基督是君王:約翰和耶穌都宣傳神的國近了,今天的經文中基督說,聽祂話的人中,有在未死之前看到神國榮耀的降臨。這裏的意義就是祂要升到神的寶座為王,藉著聖靈的大能啟示國度在門徒心中。在天國,神總是自由運行,藉著聖靈的大能,基督的門徒也能遵行祂的旨意,正如在天上一樣。

    國度第一個可看見的記號就是君王,正如神人的關係,基督坐在父神的寶座上,在地上是無法具體彰顯國度。其大能是那些為其掌管的人身上,那只有在教會裏,基督肢體所聯成的身體,才可看見或知道,基督內住而且活著管理他們的心。我們的主親自教導如何使我們與祂之間的關係更接近,「到那時你們就明白我在父裏面,你們在我裏面,我在你們裏面。」在祂與神同在之後,他們在祂裏面,祂也在他們裏面。

    假如我們要學習成為門徒,首先必須要尊祂為王,內住在我們心中管理我們;必須知道我們在祂裏面,在祂能成就一切,祂要成為工作之能力,我們一切的生命都要為祂奉獻,在國度中事奉我們的王。這個和基督有福關係的意義是:每天藉禱告和祂交通,禱告的生活是繼續不斷的操練,因此子民能在他們君王裏滿有喜樂,並能更加得勝。

  • 中文屬天日子 每日靈修
    十一月三日 耶穌的奴隸

    「我已與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。」加拉太書二章20節

    這些話表示我親手破壞自我的獨立,服從主耶穌的特權。沒有人替我這樣做,必得自己做。神也許一年三百六十五日,天天領我達到那一點,但祂不勉強我經過那一點。祂希望我個人自動的棄掉對於神獨立的態度,叫我的人格與神合而為一。自動並非固執己見的意思,卻是絕對接受耶穌的支配,不容置喙的餘地。我們之中少有人知道忠於基督的事──「為我的緣故。」這便是造成鐵石一般的聖徒的緣故。

    你到了決志忠於耶穌的地步麼?其餘一切是虛偽的。要決定的一點,是──臨近決志的時候,我願無條件的拋棄,無條件的服從基督麼?把自我實現的企圖消除,則與祂合而為一的超然生活,在我們裡面,就馬上開始了。神的靈的見證,──「我已經與基督同釘十字架」是不會錯的。

    我自願捨棄自己的權利,成為基督的奴隸,那便是基督教的熱情。我做不到這一步,就不能開始聖徒的生活。

    每年有一個學生聽神的選召,這個大學是值得存在的。這個大學就組織而論,不算一個正式學校,是不值甚麼的;惟其不是甚麼正式學校,正是神能用之以幫助人。我們能否全讓神作主,或是我們抱著我們自己如何如何的概念呢?

  • 中文上海嗎哪 每日靈修
    十一月三日

    「……這是我的良人,這是我的朋友。」雅歌五章16節

    神的確是我們的朋友。主耶穌甚至用了一個比喻,使我們瞭解天父是我們朋友的真意。祂問:「……你們中間誰有一個朋友,半夜到他那裡去……。」(路十一5)讓我們想想:誰從來沒有朋友的?什麼樣的友誼才是珍貴的?讓我們回憶有哪一位朋友曾經值得我們信賴、凡事為我們撐腰?然後用同樣方法及情感回憶神為我們所做的,並以神來取代這個朋友,那麼我們會發現神不僅比這位友人更可靠,而且更有能力。

    神的確是我們的朋友,祂對我們非常有興趣,一心地想著我們,而且藉著柔和、細膩、親密、不可言喻的交通接近我們。祂不僅給了我們許多寶貴的應許,更為我們行了無數的大事。如果有任何困難,祂隨時都會不顧代價地幫助我們。願我們藉著禱告,進到我們屬天的朋友那裡。

  • :::