:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 105 章 下一章 ➡️
19詩篇 105:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為! 1 Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!
你們(Lín) 要(iau) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 求告(kiû-kiò 求叫) 他(I) 的(ê) 名(Miâ), 在(tī) 萬(Bān) 民(Bîn) 中(Tiong) 傳揚(Thuân-iông) 他(I) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 105:2
🔎 難字注音 🔗 分享
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為! 2 Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為!
要(iau) 向(hiòng) 他(I) 唱(Tshiùnn) 詩(Si) 歌(Kua) 頌(Siōng), 談(Tâm) 論(Lūn) 他(I) 一切(It-tshè) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:3
🔎 難字注音 🔗 分享
要以他的聖名誇耀!尋求耶和華的人,心中應當歡喜! 3 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
要以他的聖名誇耀!尋求耶和華的人,心中應當歡喜!
要(iau) 以(Í) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 名(Miâ) 誇(Khua) 耀(Iāu)! 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 人(lâng), 心(Sim) 中(Tiong) 應(Ìn) 當(Tng) 歡喜(Huann-hí)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:4
🔎 難字注音 🔗 分享
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。 4 Look to the LORD and his strength; seek his face always.
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
要(iau) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 與(Kap佮) 他(I) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t), 時(Sî) 常(siông) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 他(I) 的(ê) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 105:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。 5 Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
他(I) 僕(Po̍k) 人(lâng) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 他(I) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 那(hia), 你們(Lín) 要(iau) 記念(Kì-liām) 他(I) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 奇(kî) 事(sū), 並(pēng) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 判(Phuànn) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 105:6
🔎 難字注音 🔗 分享
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。 6 O descendants of Abraham his servant, O sons of Jacob, his chosen ones.
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫那,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
他(I) 僕(Po̍k) 人(lâng) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 他(I) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 那(hia), 你們(Lín) 要(iau) 記念(Kì-liām) 他(I) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 奇(kî) 事(sū), 並(pēng) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 判(Phuànn) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他是耶和華─我們的神;全地都有他的判斷。 7 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
他是耶和華─我們的神;全地都有他的判斷。
他(I) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我們(Guán阮) 的(ê) 神(Sîn); 全(Tsuân) 地(tē) 都(Lóng) 有(ū) 他(I) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他記念他的約,直到永遠;他所吩咐的話,直到千代─ 8 He remembers his covenant forever, the word he commanded, for a thousand generations,
他記念他的約,直到永遠;他所吩咐的話,直到千代─
他(I) 記念(Kì-liām) 他(I) 的(ê) 約(Iok), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 他(I) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 的(ê) 話(Uē), 直(Ti̍t) 到(kàu) 千(Tshing) 代(Tāi) ─
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:9
🔎 難字注音 🔗 分享
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。 9 the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。
就(chiū) 是(sī) 與(Kap佮) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok), 向(hiòng) 以撒(Í sám) 所(sóo) 起(hō號) 的(ê) 誓(sè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約, 10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,
他(I) 又(Koh) 將(chiong) 這(Tsit) 約(Iok) 向(hiòng) 雅各(Ngá-kok) 定(tēng) 為(ûi) 律例(Lu̍t-lē), 向(hiòng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 定(tēng) 為(ûi) 永遠(Íng-uán) 的(ê) 約(Iok),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:11
🔎 難字注音 🔗 分享
說:我必將迦南地賜給你,作你產業的分。 11 「To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit.」
說:我必將迦南地賜給你,作你產業的分。
說(kóng): 我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí), 作(Tsoh) 你(Lí) 產(Sán) 業(Gia̍p) 的(ê) 分(Pun)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:12
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。 12 When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,
當時,他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。
當(Tng) 時(Sî), 他們(In) 人(lâng) 丁(Ting) 有(ū) 限(hān), 數(Siàu) 目(Ba̍k) 稀(hi) 少(siàu), 並且(pēng-chhiáⁿ) 在那(tī-hia在那裏) 地(tē) 為(ûi) 寄居(Kià-ku) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他們從這邦遊到那邦,從這國行到那國。 13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
他們從這邦遊到那邦,從這國行到那國。
他們(In) 從(tùi) 這(Tsit) 邦(Pang) 遊(Iû) 到(kàu) 那(hia) 邦(Pang), 從(tùi) 這(Tsit) 國(Kok) 行(Kiânn) 到(kàu) 那(hia) 國(Kok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他不容甚麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王, 14 He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked kings:
他不容甚麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,
他(I) 不(bô) 容(Iông) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 人(lâng) 欺負(Khi-hū) 他們(In), 為(ûi) 他們(In) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 責(tsik) 備(Pī) 君(Kun) 王(Ông),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:15
🔎 難字注音 🔗 分享
說:不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。 15 「Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm.」
說:不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。
說(kóng): 不可(m̄-thang) 難(lān) 為(ûi) 我(Guá) 受(Siū) 膏(Koo) 的(ê) 人(lâng), 也(iā) 不可(m̄-thang) 惡(ok) 待(Tāi) 我(Guá) 的(ê) 先知(Sian-ti)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕, 16 He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;
他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕,
他(I) 命(miā) 饑荒(Ki-hng) 降(Kàng) 在那(tī-hia在那裏) 地上(tōe-chiūⁿ), 將(chiong) 所(sóo) 倚靠(í-khò) 的(ê) 糧食(niû-si̍t) 全(Tsuân) 行(Kiânn) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:17
🔎 難字注音 🔗 分享
在他們以先打發一個人去─約瑟被賣為奴僕。 17 and he sent a man before them-- Joseph, sold as a slave.
在他們以先打發一個人去─約瑟被賣為奴僕。
在(tī) 他們(In) 以(Í) 先(Sing) 打發(táⁿ-hoat) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 去(Khì) ─ 約瑟(Iok-sik) 被(pī) 賣(Bē) 為(ûi) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:18
🔎 難字注音 🔗 分享
人用腳鐐傷他的腳;他被鐵鍊捆拘。 18 They bruised his feet with shackles, his neck was put in irons,
人用腳鐐傷他的腳;他被鐵鍊捆拘。
人(lâng) 用(Īng) 腳(Kha跤) 鐐(Liâu) 傷(siong) 他(I) 的(ê) 腳(Kha跤); 他(I) 被(pī) 鐵(Thih) 鍊(Liān) 捆(Khún) 拘(khu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:19
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。 19 till what he foretold came to pass, till the word of the LORD proved him true.
耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē) 試煉(Tshì-liān) 他(I), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 到(kàu) 他(I) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 應(Ìn) 驗(Giām) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:20
🔎 難字注音 🔗 分享
王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放, 20 The king sent and released him, the ruler of peoples set him free.
王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放,
王(Ông) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 把(Kā) 他(I) 解(Kái) 開(Khui), 就(chiū) 是(sī) 治理(tī-lí) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 的(ê), 把(Kā) 他(I) 釋放(Sik-hòng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 105:21
🔎 難字注音 🔗 分享
立他作王家之主,掌管他一切所有的, 21 He made him master of his household, ruler over all he possessed,
立他作王家之主,掌管他一切所有的,
立(Li̍p) 他(I) 作王(Tsoh ông) 家(Ke) 之(Tsi) 主(Tsú), 掌(Tsióng) 管(kuán) 他(I) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:22
🔎 難字注音 🔗 分享
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。 22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。
使(hō) 他(I) 隨意(sûi-ì) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛) 他(I) 的(ê) 臣宰(Sîn-tsáinn), 將(chiong) 智慧(Tì-huī) 教(Kà) 導(Tō) 他(I) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:23
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列也到了埃及;雅各在含地寄居。 23 Then Israel entered Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
以色列也到了埃及;雅各在含地寄居。
以色列(Í-sik-lia̍t) 也(iā) 到(kàu) 了(liáu) 埃及(Ai-ki̍p); 雅各(Ngá-kok) 在(tī) 含(Kâm) 地(tē) 寄居(Kià-ku)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:24
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華使他的百姓生養眾多,使他們比敵人強盛, 24 The LORD made his people very fruitful; he made them too numerous for their foes,
耶和華使他的百姓生養眾多,使他們比敵人強盛,
耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) 他(I) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 使(hō) 他們(In) 比(pí) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 強(Kiông) 盛(Sīng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:25
🔎 難字注音 🔗 分享
使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。 25 whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.
使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。
使(hō) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 的(ê) 心(Sim) 轉(tńg) 去(Khì) 恨(Hīn) 他(I) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 並(pēng) 用(Īng) 詭計(kuí-kè) 待(Tāi) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他打發他的僕人摩西和他所揀選的亞倫, 26 He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen.
他打發他的僕人摩西和他所揀選的亞倫,
他(I) 打發(táⁿ-hoat) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 摩西(Môo-se) 和(Kap) 他(I) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 亞倫(A-lûn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:27
🔎 難字注音 🔗 分享
在敵人中間顯他的神蹟,在含地顯他的奇事。 27 They performed his miraculous signs among them, his wonders in the land of Ham.
在敵人中間顯他的神蹟,在含地顯他的奇事。
在(tī) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 中間(Tiong-ng中央) 顯(Hiánn) 他(I) 的(ê) 神蹟(sîn-jiah), 在(tī) 含(Kâm) 地(tē) 顯(Hiánn) 他(I) 的(ê) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:28
🔎 難字注音 🔗 分享
他命黑暗,就有黑暗;沒有違背他話的。 28 He sent darkness and made the land dark-- for had they not rebelled against his words?
他命黑暗,就有黑暗;沒有違背他話的。
他(I) 命(miā) 黑暗(o͘-àm), 就有(chiū ū) 黑暗(o͘-àm); 沒(Bô無) 有(ū) 違(Uî) 背(Puē) 他(I) 話(Uē) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。 29 He turned their waters into blood, causing their fish to die.
他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。
他(I) 叫(kiò) 埃及(Ai-ki̍p) 的水(ê chúi) 變(Pìnn) 為(ûi) 血(Hueh), 叫(kiò) 他們(In) 的(ê) 魚(hî) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:30
🔎 難字注音 🔗 分享
在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。 30 Their land teemed with frogs, which went up into the bedrooms of their rulers.
在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。
在(tī) 他們(In) 的(ê) 地上(tōe-chiūⁿ) 以及(Í-ki̍p) 王(Ông) 宮(King) 的(ê) 內(Lāi) 室(Sik), 青(Tshenn) 蛙(Ua) 多多(chōe-chōe) 滋生(tsu-sing)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:31
🔎 難字注音 🔗 分享
他說一聲,蒼蠅就成群而來,並有虱子進入他們四境。 31 He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country.
他說一聲,蒼蠅就成群而來,並有虱子進入他們四境。
他(I) 說(kóng) 一(Tsi̍t) 聲(Siann), 蒼(Tshong) 蠅(Sîn) 就(chiū) 成(Tsiânn) 群(Kûn) 而(jî) 來(li̍k), 並(pēng) 有(ū) 虱(Sat) 子(tsú/chí籽) 進入(Tsìn-li̍p) 他們(In) 四(Sì) 境(Kíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:32
🔎 難字注音 🔗 分享
他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。 32 He turned their rain into hail, with lightning throughout their land;
他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。
他(I) 給(hō͘) 他們(In) 降下(Kàng-hā) 冰雹(Ping-pha̍uh) 為(ûi) 雨(Hōo), 在(tī) 他們(In) 的(ê) 地上(tōe-chiūⁿ) 降下(Kàng-hā) 火焰(hué-iām)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。 33 he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。
他(I) 也(iā) 擊(Kik) 打(Phah) 他們(In) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 和(Kap) 無花果樹(Bô hue kué-tshiū), 毀(Huí) 壞(Pháinn歹) 他們(In) 境(Kíng) 內(Lāi) 的(ê) 樹木(Tshiū-bo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:34
🔎 難字注音 🔗 分享
他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,不計其數, 34 He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;
他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,不計其數,
他(I) 說(kóng) 一(Tsi̍t) 聲(Siann), 就有(chiū ū) 蝗蟲(Hông-thiông) 螞(Má) 蚱(Tsik) 上(siōng/tíng) 來(li̍k), 不(bô) 計(Kè) 其(Kî) 數(Siàu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:35
🔎 難字注音 🔗 分享
吃盡了他們地上各樣的菜蔬和田地的出產。 35 they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
吃盡了他們地上各樣的菜蔬和田地的出產。
吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 了(liáu) 他們(In) 地上(tōe-chiūⁿ) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 菜蔬(tshài-se) 和(Kap) 田(Tshân) 地(tē) 的(ê) 出(tshut) 產(Sán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他又擊殺他們國內一切的長子,就是他們強壯時頭生的。 36 Then he struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their manhood.
他又擊殺他們國內一切的長子,就是他們強壯時頭生的。
他(I) 又(Koh) 擊(Kik) 殺(Thâi刣) 他們(In) 國(Kok) 內(Lāi) 一切(It-tshè) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽), 就(chiū) 是(sī) 他們(In) 強(Kiông) 壯(Tsòng) 時(Sî) 頭生的(Thâu tshenn ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:37
🔎 難字注音 🔗 分享
他領自己的百姓帶銀子金子出來;他支派中沒有一個軟弱的。 37 He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no one faltered.
他領自己的百姓帶銀子金子出來;他支派中沒有一個軟弱的。
他(I) 領(Niá) 自己(Ka-kī) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 帶(tuà) 銀子(gîn-niú銀兩) 金(Kim) 子(tsú/chí籽) 出(tshut) 來(li̍k); 他(I) 支派(Tsi-phài) 中(Tiong) 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 軟弱(luán-jio̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:38
🔎 難字注音 🔗 分享
他們出來的時候,埃及人便歡喜;原來埃及人懼怕他們。 38 Egypt was glad when they left, because dread of Israel had fallen on them.
他們出來的時候,埃及人便歡喜;原來埃及人懼怕他們。
他們(In) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 便(Pân) 歡喜(Huann-hí); 原(Guân) 來(li̍k) 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 懼怕(khū-phà) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:39
🔎 難字注音 🔗 分享
他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。 39 He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night.
他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。
他(I) 鋪(Phòo) 張(Tiunn) 雲(Hûn) 彩(Tshái) 當(Tng) 遮(jia) 蓋(kuà), 夜間(Iā-kan) 使(hō) 火(Hué) 光(kng) 照(Tsiò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:40
🔎 難字注音 🔗 分享
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。 40 They asked, and he brought them quail and satisfied them with the bread of heaven.
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。
他們(In) 一(Tsi̍t) 求(Kiû), 他(I) 就(chiū) 使(hō) 鵪(Ian) 鶉(Tun) 飛(pue) 來(li̍k), 並(pēng) 用(Īng) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 糧食(niû-si̍t) 叫(kiò) 他們(In) 飽足(Pá tsiok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:41
🔎 難字注音 🔗 分享
他打開磐石,水就湧出;在乾旱之處,水流成河。 41 He opened the rock, and water gushed out; like a river it flowed in the desert.
他打開磐石,水就湧出;在乾旱之處,水流成河。
他(I) 打(Phah) 開(Khui) 磐石(Puânn-tsio̍h), 水(chúi) 就(chiū) 湧(Íng) 出(tshut); 在(tī) 乾(Ta焦) 旱(Huānn) 之(Tsi) 處(Tshù), 水(chúi) 流(Lâu) 成(Tsiânn) 河(Hô)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:42
🔎 難字注音 🔗 分享
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。 42 For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.
這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。
這(Tsit) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 他(I) 記念(Kì-liām) 他(I) 的(ê) 聖(Siànn) 言(Giân) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:43
🔎 難字注音 🔗 分享
他帶領百姓歡樂而出,帶領選民歡呼前往。 43 He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy;
他帶領百姓歡樂而出,帶領選民歡呼前往。
他(I) 帶(tuà) 領(Niá) 百(Pah) 姓(Sènn) 歡樂(Huan-lo̍k) 而(jî) 出(tshut), 帶(tuà) 領(Niá) 選(Suán) 民(Bîn) 歡(Huann) 呼(hoo) 前(Tsîng) 往(óng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:44
🔎 難字注音 🔗 分享
他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的, 44 he gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for--
他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的,
他(I) 將(chiong) 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 地(tē) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In), 他們(In) 便(Pân) 承受(sîng-siū) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 勞碌(Lô-lo̍k) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 105:45
🔎 難字注音 🔗 分享
好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華! 45 that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the LORD. 105:45 Hebrew ((Hallelu Yah))
好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!
好(Hó) 使(hō) 他們(In) 遵(Tsun) 他(I) 的(ê) 律例(Lu̍t-lē), 守(Tsiú) 他(I) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat)。 你們(Lín) 要(iau) 讚美(O-ló) 耶和華(Iâ-hô-hoa)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月30日
時間是:02時59分07秒
■ 中文荒漠甘泉(04月30日)
四月卅日 「這又醜陋、又乾瘦的七隻母牛,喫盡了那又美好、又肥壯的七隻母牛……這細弱的穗子,吞了那七個又肥又飽滿的穗子。」創世記四一章4、7節 埃及法老王的夢也給我們一個警告:我們一生最得意的幾年、最寶貴的經歷,最可誇的得勝,最有效的事奉,常會被後來的軟弱,失敗,跌倒,灰心,冷淡,退縮……等等吞喫去。許多成大事業的偉人,往往如此結果。想起了也覺得可怕。雖然這是一個的確的事實,但並非是必須有,而不可避免的。 戈登說,要避免這種悲劇,只有一個穩妥的方法,就是時時與神有新鮮的接觸。昨天最光榮的勝利,在今天並不發生甚麼功效,最多只能作一種得更深更豐經歷的參考罷了。 只有與神發生新鮮的接觸住在基督裡——能使我們生命中的瘦牛和細穗跑掉。           ─譯自晨更信息
■ 英文荒漠甘泉(04月30日)
April 30  "And the ill favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well favored and fat kine....and the thin ears swallowed up the seven rank and full ears."(Gen. 41:4, 7.)  THERE is a warning for us in that dream, just as it stands: it is possible for the best years of our life, the best experiences, the best victories won, the best service rendered, to be swallowed up by times of failure, defeat, dishonor, uselessness in the kingdom. Some men's lives of rare promise and rare achievement have ended so. It is awful to think of, but it is true. Yet it is never necessary.  S. D. Gordon has said that the only assurance of safety against this tragedy is "fresh touch with God," daily, hourly. The blessed, fruitful, victorious experiences of yesterday are not only of no value to me today, but they will actually be eaten up or reversed by today's failures, unless they serve as incentives to still better, richer experiences today.  "Fresh touch with God," by abiding in Christ, alone will keep the lean kine and the ill favored grain out of my life.            ─Messages for the Morning Watch.
■ 永活之泉(04月30日)
四月卅日 勝過世界 「勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是神兒子的麼?」約翰壹書五章5節 基督曾強烈地說到世界要恨祂。祂的國和這世界的國是勢不兩立的。約翰明白了這個教訓之後,就總結說:「我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。」「不要愛世界,和世界上的事,人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了。」(約壹五19,二15) 約翰也教導我們,世界真正的本質和權能乃是:肉體的情慾和己的喜好;眼目的情慾和其所見所尋求世界的榮耀;以及今世的驕傲,和己的高舉。我們發現在伊甸園裏,世界的這三個標記都在夏娃裏面。「見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧。」這世界藉著身體、眼睛和智慧的驕傲,就支配了女人,也支配了我們。 凡不認識在基督裏自己向著世界已經被釘死的基督徒,這世界仍舊厲害的影響他們。這世界的能力顯明在人對吃喝的喜好,對這世界眼見榮耀的愛好與享受,以及構成今生驕傲的事上。大多數的基督徒,若不是完全不知道這世界之靈的危險,就是感覺他們完全無法勝過世界。 基督把那個偉大的應許留給了我們:「你們可以放心,我已經勝了世界。」當神的兒女住在基督裏,並且在聖靈的大能裏,想要過屬天的生活時,他可以堅定地倚賴這能力而勝過世界。「勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是神兒子的麼?」「我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活;祂是愛我,為我捨命。」這就是天天並時時勝過世界,及其一切暗中詭詐試探的秘訣。但這種得勝要求我們的心和生活完全被耶穌基督的信心所佔有,這樣我們才能一直維持在勝利者的姿態中。哦,我的弟兄啊,要好好問你自己是否全心相信——信心會使你勝過世界。要在耶穌持續的同在裏,倚賴神的大能大力,這纔是你確定並長久得勝的保證。 「你信這話麼?」「主啊,是的,我信。」
■ 中文屬天日子(04月30日)
四月卅日 愛之自發 「愛是恆久忍耐,又有恩慈……」哥林多前書十三章4—8節 愛是不可預計的,是自發的;那便是說,它是在特殊情形之下爆發起來的。在保羅愛的範疇裡,一點沒有準確固定性。我們不能說:「我現在不想壞事,我要相信一切」。愛的特性是自發的。我們不將耶穌所說的話,放在我們面前做標準,但當祂的靈在我們裡面作主的時候,我們就不知不覺的照著祂的標準生活。事後回想,對於某種特殊的情感的大公無私,就不能不引以為異,那就是真愛之自發性在那裡的憑證。無論甚麼事,照著神在我們裡面的生命去做,只在事過境遷的時候,它的本性,才為我們所識別。 愛的泉源,是在神裡,而不在我們裡。要在我們未順從的心裡察看神的愛,那自然是不能的事;因為僅僅聖靈在我們心裡,把愛展開的時候,愛才在那裡。 如果我們想向神證明,我們是怎樣的愛祂,那就是我們不愛祂的表示。我們愛祂的明證,是我們的愛絕對出於自發,出於自然。回想起來,我們說不出我們為甚麼做了某件事,而我們做了那件事情,是祂的愛的自發性,在我們裡面做的,神的生命在這自發的方式裡表顯出來。因為愛的泉源,是在聖靈裡面(參羅五5)。
■ 中文上海嗎哪(04月30日)
四月三十日 「……愛是凡事相信……」哥林多前書十三章7節 以賽亞書有一句美麗的經文,正確地反應出神愛的深度。祂說:「……他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民,這樣,他就作了他們的救主。」(賽六三8)神的子民雖然說了謊,但祂卻不願相信;至少祂所說的,表示祂不願意相信。只因他們是祂的子民,祂以祂的大愛相信他們。祂未見雅各的罪,也未視以色列的邪惡,雖然這些罪多得數算不完,撒但也都看見,許多人更是幸災樂禍,但神卻說祂以愛遮蓋一切過犯,用祂獨生子的寶血救贖人類的罪。 如果我們有基督的心志,我們甚至應該用神的恩惠來遮蓋尚未信主的人,惟有藉著信心才能帶領他們歸主。我們應盡一切可能,把他們當作真基督徒看待,藉著愛及代禱,終久必能看到他們信主。因為愛是凡事相信(林前十三7)。
:::

線上使用者

41人線上 (3人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 41

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 819819819
昨天: 5993599359935993
總計: 1075343510753435107534351075343510753435107534351075343510753435

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入