:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 107 章 下一章 ➡️
19詩篇 107:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存! 1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!
你們(Lín) 要(iau) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 因(In-uī因為) 他(I) 本(Pún) 為(ûi) 善(Siān); 他(I) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 107:2
🔎 難字注音 🔗 分享
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的, 2 Let the redeemed of the LORD say this-- those he redeemed from the hand of the foe,
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,
願(Guān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 贖(Sio̍k) 民(Bîn) 說(kóng) 這(Tsit) 話(Uē), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 從(tùi) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 手(Tshiú) 中(Tiong) 所(sóo) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:3
🔎 難字注音 🔗 分享
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。 3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south. 107:3 Hebrew ((north and the sea))
從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。
從(tùi) 各(Kok) 地(tē), 從(tùi) 東(Tang) 從(tùi) 西(Sai), 從(tùi) 南(Lâm) 從(tùi) 北(Pak), 所(sóo) 招(Tsio) 聚(Tsū) 來(li̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑, 4 Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,
他們(In) 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 荒(Hng) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu), 尋(tshuē揣) 不(bô) 見(Kìnn) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 107:5
🔎 難字注音 🔗 分享
又飢又渴,心裏發昏。 5 They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.
又飢又渴,心裏發昏。
又(Koh) 飢(Ki) 又(Koh) 渴(tshuì-ta喙焦), 心(Sim) 裏(lí) 發(hoat) 昏(hūn暈)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 107:6
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們, 6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 搭(tah) 救(Kiù) 他們(In),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:7
🔎 難字注音 🔗 分享
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。 7 He led them by a straight way to a city where they could settle.
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。
又(Koh) 領(Niá) 他們(In) 行走(Kiânn-Lōo行路) 直(Ti̍t) 路(Lōo), 使(hō) 他們(In) 往(óng) 可(khó) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:8
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 8 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。 9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。
因(In-uī因為) 他(I) 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 渴(tshuì-ta喙焦) 慕(Bōo) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 以(Í) 知(tsai) 足(Tsiok), 使(hō) 心(Sim) 裏(lí) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 飽(Pá) 美(Bí) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:10
🔎 難字注音 🔗 分享
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖, 10 Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,
那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鍊捆鎖,
那些(Hia--ê遐的) 坐(Tsē) 在(tī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong)、 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng) 被(pī) 困(Khùn) 苦(Khóo) 和(Kap) 鐵(Thih) 鍊(Liān) 捆(Khún) 鎖(só),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:11
🔎 難字注音 🔗 分享
是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 11 for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
是因他們違背上帝的話語,藐視至高者的旨意。
是(sī) 因(In-uī因為) 他們(In) 違(Uî) 背(Puē) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話語(ōe-gí), 藐視(Biáu-sī) 至(tsì) 高(Kuân懸) 者(Tsiá) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。 12 So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。
所以(Sóo-í), 他(I) 用(Īng) 勞苦(Lô-khóo) 治(Tī) 服(Ho̍k) 他們(In) 的(ê) 心(Sim); 他們(In) 仆(Phak) 倒(Tò), 無(bô不) 人(lâng) 扶(Phôo) 助(Tsōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:13
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。 14 He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。
他(I) 從(tùi) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 和(Kap) 死(Sí) 蔭(ìm) 裏(lí) 領(Niá) 他們(In) 出(tshut) 來(li̍k), 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 他們(In) 的(ê) 綁(pa̍k縛) 索(Soh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:15
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他; 15 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。 16 for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。
因為(In-uī) 他(I) 打(Phah) 破(Phuà) 了(liáu) 銅(Tâng) 門(Mn̂g), 砍(khám) 斷(Tn̄g) 了(liáu) 鐵(Thih) 閂(Tshuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:17
🔎 難字注音 🔗 分享
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。 17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽便受苦楚。
愚(gû) 妄(Bōng) 人(lâng) 因(In-uī因為) 自己(Ka-kī) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 和(Kap) 自己(Ka-kī) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 便(Pân) 受(Siū) 苦楚(khó͘-chhó͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。 18 They loathed all food and drew near the gates of death.
他們心裏厭惡各樣的食物,就臨近死門。
他們(In) 心(Sim) 裏(lí) 厭(ià) 惡(ok) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t), 就(chiū) 臨(Lím) 近(Kīn) 死(Sí) 門(Mn̂g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:19
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。 19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 拯(Tsín) 救(Kiù) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:20
🔎 難字注音 🔗 分享
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。 20 He sent forth his word and healed them; he rescued them from the grave.
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。
他(I) 發(hoat) 命(miā) 醫(I) 治(Tī) 他們(In), 救(Kiù) 他們(In) 脫離(Thuat-lī) 死(Sí) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 107:21
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 21 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:22
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為! 22 Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!
願(Guān) 他們(In) 以(Í) 感謝(Kám-siā) 為(ûi) 祭(Tsè) 獻給(hiàn hō͘) 他(I), 歡(Huann) 呼(hoo) 述(Su̍t) 說(kóng) 他(I) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:23
🔎 難字注音 🔗 分享
在海上坐船,在大水中經理事務的, 23 Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
在海上坐船,在大水中經理事務的,
在(tī) 海(Há) 上(siōng/tíng) 坐(Tsē) 船(Tsûn), 在(tī) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 經(King) 理(lí) 事(sū) 務(Bū) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。 24 They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。
他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi), 並(pēng) 他(I) 在(tī) 深(Tshim) 水中(chúi-tiong) 的(ê) 奇(kî) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:25
🔎 難字注音 🔗 分享
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。 25 For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。
因(In-uī因為) 他(I) 一(Tsi̍t) 吩咐(hoan-hù), 狂風(Kông-hong) 就(chiū) 起來(Khí-lâi), 海中(Hái-tiong) 的(ê) 波浪(Pho-lōng) 也(iā) 揚(Iông) 起(hō號)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。 26 They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。
他們(In) 上(siōng/tíng) 到(kàu) 天空(Thinn khang), 下到(Lo̍h-lâi落來) 海(Há) 底(Té); 他們(In) 的(ê) 心(Sim) 因(In-uī因為) 患(Huān) 難(lān) 便(Pân) 消(Siau) 化(Huà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:27
🔎 難字注音 🔗 分享
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。 27 They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。
他們(In) 搖(iô) 搖(iô) 幌(Hàinn) 幌(Hàinn), 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai), 好(Hó) 像(tshiūnn) 醉(Tsuì) 酒(Tsiú) 的(ê) 人(lâng); 他們(In) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 無(bô不) 法(Huat) 可(khó) 施(Si)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:28
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。 28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。
於是(chū-án-ne自按呢), 他們(In) 在(tī) 苦(Khóo) 難(lān) 中(Tiong) 哀(Ai) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 從(tùi) 他們(In) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān) 中(Tiong) 領(Niá) 出(tshut) 他們(In) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他使狂風止息,波浪就平靜。 29 He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
他使狂風止息,波浪就平靜。
他(I) 使(hō) 狂風(Kông-hong) 止(Tsí) 息(Sit), 波浪(Pho-lōng) 就(chiū) 平(Pîng) 靜(Tsīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:30
🔎 難字注音 🔗 分享
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。 30 They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們到所願去的海口。
風(Hong) 息(Sit) 浪(Íng湧) 靜(Tsīng), 他們(In) 便(Pân) 歡喜(Huann-hí); 他(I) 就(chiū) 引(Ín) 他們(In) 到(kàu) 所(sóo) 願(Guān) 去(Khì) 的(ê) 海(Há) 口(kháu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:31
🔎 難字注音 🔗 分享
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。 31 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他。
但(tān) 願(Guān) 人(lâng) 因(In-uī因為) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 和(Kap) 他(I) 向(hiòng) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 奇(kî) 事(sū) 都(Lóng) 稱(chheng) 讚(Tsán) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:32
🔎 難字注音 🔗 分享
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他! 32 Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!
願(Guān) 他們(In) 在(tī) 民(Bîn) 的(ê) 會(huē) 中(Tiong) 尊(Tsun) 崇(Tsông) 他(I), 在(tī) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 的(ê) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 讚美(O-ló) 他(I)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地, 33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地,
他(I) 使(hō) 江(Kang) 河(Hô) 變(Pìnn) 為(ûi) 曠野(Khòng-iá), 叫(kiò) 水泉(Tsuí-tsuânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 乾(Ta焦) 渴(tshuì-ta喙焦) 之(Tsi) 地(tē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:34
🔎 難字注音 🔗 分享
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。 34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
使肥地變為鹼地;這都因其間居民的罪惡。
使(hō) 肥(Puî) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 鹼(kinn/kiám) 地(tē); 這(Tsit) 都(Lóng) 因(In-uī因為) 其(Kî) 間(King) 居(Ki) 民(Bîn) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:35
🔎 難字注音 🔗 分享
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。 35 He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。
他(I) 使(hō) 曠野(Khòng-iá) 變(Pìnn) 為(ûi) 水(chúi) 潭(Thâm), 叫(kiò) 旱(Huānn) 地(tē) 變(Pìnn) 為(ûi) 水泉(Tsuí-tsuânn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:36
🔎 難字注音 🔗 分享
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑, 36 there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
他使飢餓的人住在那裏,好建造可住的城邑,
他(I) 使(hō) 飢(Ki) 餓(Iau枵) 的(ê) 人(lâng) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí), 好(Hó) 建(Kiàn) 造(chō) 可(khó) 住(tsū) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:37
🔎 難字注音 🔗 分享
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。 37 They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。
又(Koh) 種(tsíng) 田(Tshân) 地(tē), 栽(tsai) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g), 得(tit) 享(Hiáng) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê) 土產(thó͘-sán出產)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:38
🔎 難字注音 🔗 分享
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。 38 he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。
他(I) 又(Koh) 賜福(sù-hok) 給(hō͘) 他們(In), 叫(kiò) 他們(In) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 也(iā) 不(bô) 叫(kiò) 他們(In) 的(ê) 牲畜(cheng-siⁿ) 減(Kiám) 少(siàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:39
🔎 難字注音 🔗 分享
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。 39 Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。
他們(In) 又(Koh) 因(In-uī因為) 暴(Po̍k) 虐(Gio̍h)、 患(Huān) 難(lān)、 愁(Tshiû) 苦(Khóo), 就(chiū) 減(Kiám) 少(siàu) 且(tshiánn) 卑(Pi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:40
🔎 難字注音 🔗 分享
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。 40 he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。
他(I) 使(hō) 君(Kun) 王(Ông) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑) 被(pī) 辱(Jio̍k), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 荒(Hng) 廢(Huè) 無(bô不) 路(Lōo) 之(Tsi) 地(tē) 漂(phiau) 流(Lâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:41
🔎 難字注音 🔗 分享
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。 41 But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。
他(I) 卻(khiok) 將(chiong) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 安置(An-tì) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù), 脫離(Thuat-lī) 苦(Khóo) 難(lān), 使(hō) 他(I) 的(ê) 家(Ke) 屬(Sio̍k) 多(chōe) 如(Jû) 羊群(Iûnn-kûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:42
🔎 難字注音 🔗 分享
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。 42 The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
正直人看見就歡喜;罪孽之輩必塞口無言。
正直(chèng-ti̍t) 人(lâng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 就(chiū) 歡喜(Huann-hí); 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 之(Tsi) 輩(Puè) 必(pit) 塞(sat) 口(kháu) 無(bô不) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 107:43
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。 43 Whoever is wise, let him heed these things and consider the great love of the LORD.
凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。
凡(Huân) 有(ū) 智慧(Tì-huī) 的(ê), 必(pit) 在(tī) 這些(chit-ê這事) 事(sū) 上(siōng/tíng) 留(Lâu) 心(Sim), 也(iā) 必(pit) 思想(Su-sióng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月30日
時間是:08時05分10秒
■ 中文荒漠甘泉(04月30日)
四月卅日 「這又醜陋、又乾瘦的七隻母牛,喫盡了那又美好、又肥壯的七隻母牛……這細弱的穗子,吞了那七個又肥又飽滿的穗子。」創世記四一章4、7節 埃及法老王的夢也給我們一個警告:我們一生最得意的幾年、最寶貴的經歷,最可誇的得勝,最有效的事奉,常會被後來的軟弱,失敗,跌倒,灰心,冷淡,退縮……等等吞喫去。許多成大事業的偉人,往往如此結果。想起了也覺得可怕。雖然這是一個的確的事實,但並非是必須有,而不可避免的。 戈登說,要避免這種悲劇,只有一個穩妥的方法,就是時時與神有新鮮的接觸。昨天最光榮的勝利,在今天並不發生甚麼功效,最多只能作一種得更深更豐經歷的參考罷了。 只有與神發生新鮮的接觸住在基督裡——能使我們生命中的瘦牛和細穗跑掉。           ─譯自晨更信息
■ 英文荒漠甘泉(04月30日)
April 30  "And the ill favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well favored and fat kine....and the thin ears swallowed up the seven rank and full ears."(Gen. 41:4, 7.)  THERE is a warning for us in that dream, just as it stands: it is possible for the best years of our life, the best experiences, the best victories won, the best service rendered, to be swallowed up by times of failure, defeat, dishonor, uselessness in the kingdom. Some men's lives of rare promise and rare achievement have ended so. It is awful to think of, but it is true. Yet it is never necessary.  S. D. Gordon has said that the only assurance of safety against this tragedy is "fresh touch with God," daily, hourly. The blessed, fruitful, victorious experiences of yesterday are not only of no value to me today, but they will actually be eaten up or reversed by today's failures, unless they serve as incentives to still better, richer experiences today.  "Fresh touch with God," by abiding in Christ, alone will keep the lean kine and the ill favored grain out of my life.            ─Messages for the Morning Watch.
■ 永活之泉(04月30日)
四月卅日 勝過世界 「勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是神兒子的麼?」約翰壹書五章5節 基督曾強烈地說到世界要恨祂。祂的國和這世界的國是勢不兩立的。約翰明白了這個教訓之後,就總結說:「我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。」「不要愛世界,和世界上的事,人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了。」(約壹五19,二15) 約翰也教導我們,世界真正的本質和權能乃是:肉體的情慾和己的喜好;眼目的情慾和其所見所尋求世界的榮耀;以及今世的驕傲,和己的高舉。我們發現在伊甸園裏,世界的這三個標記都在夏娃裏面。「見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧。」這世界藉著身體、眼睛和智慧的驕傲,就支配了女人,也支配了我們。 凡不認識在基督裏自己向著世界已經被釘死的基督徒,這世界仍舊厲害的影響他們。這世界的能力顯明在人對吃喝的喜好,對這世界眼見榮耀的愛好與享受,以及構成今生驕傲的事上。大多數的基督徒,若不是完全不知道這世界之靈的危險,就是感覺他們完全無法勝過世界。 基督把那個偉大的應許留給了我們:「你們可以放心,我已經勝了世界。」當神的兒女住在基督裏,並且在聖靈的大能裏,想要過屬天的生活時,他可以堅定地倚賴這能力而勝過世界。「勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是神兒子的麼?」「我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活;祂是愛我,為我捨命。」這就是天天並時時勝過世界,及其一切暗中詭詐試探的秘訣。但這種得勝要求我們的心和生活完全被耶穌基督的信心所佔有,這樣我們才能一直維持在勝利者的姿態中。哦,我的弟兄啊,要好好問你自己是否全心相信——信心會使你勝過世界。要在耶穌持續的同在裏,倚賴神的大能大力,這纔是你確定並長久得勝的保證。 「你信這話麼?」「主啊,是的,我信。」
■ 中文屬天日子(04月30日)
四月卅日 愛之自發 「愛是恆久忍耐,又有恩慈……」哥林多前書十三章4—8節 愛是不可預計的,是自發的;那便是說,它是在特殊情形之下爆發起來的。在保羅愛的範疇裡,一點沒有準確固定性。我們不能說:「我現在不想壞事,我要相信一切」。愛的特性是自發的。我們不將耶穌所說的話,放在我們面前做標準,但當祂的靈在我們裡面作主的時候,我們就不知不覺的照著祂的標準生活。事後回想,對於某種特殊的情感的大公無私,就不能不引以為異,那就是真愛之自發性在那裡的憑證。無論甚麼事,照著神在我們裡面的生命去做,只在事過境遷的時候,它的本性,才為我們所識別。 愛的泉源,是在神裡,而不在我們裡。要在我們未順從的心裡察看神的愛,那自然是不能的事;因為僅僅聖靈在我們心裡,把愛展開的時候,愛才在那裡。 如果我們想向神證明,我們是怎樣的愛祂,那就是我們不愛祂的表示。我們愛祂的明證,是我們的愛絕對出於自發,出於自然。回想起來,我們說不出我們為甚麼做了某件事,而我們做了那件事情,是祂的愛的自發性,在我們裡面做的,神的生命在這自發的方式裡表顯出來。因為愛的泉源,是在聖靈裡面(參羅五5)。
■ 中文上海嗎哪(04月30日)
四月三十日 「……愛是凡事相信……」哥林多前書十三章7節 以賽亞書有一句美麗的經文,正確地反應出神愛的深度。祂說:「……他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民,這樣,他就作了他們的救主。」(賽六三8)神的子民雖然說了謊,但祂卻不願相信;至少祂所說的,表示祂不願意相信。只因他們是祂的子民,祂以祂的大愛相信他們。祂未見雅各的罪,也未視以色列的邪惡,雖然這些罪多得數算不完,撒但也都看見,許多人更是幸災樂禍,但神卻說祂以愛遮蓋一切過犯,用祂獨生子的寶血救贖人類的罪。 如果我們有基督的心志,我們甚至應該用神的恩惠來遮蓋尚未信主的人,惟有藉著信心才能帶領他們歸主。我們應盡一切可能,把他們當作真基督徒看待,藉著愛及代禱,終久必能看到他們信主。因為愛是凡事相信(林前十三7)。
:::

線上使用者

40人線上 (1人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 40

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2365236523652365
昨天: 5993599359935993
總計: 1075498110754981107549811075498110754981107549811075498110754981

隨機小語

人生的痛苦:勞累是「想的太多」;困擾是「計較太多」;煩擾是「在乎太多」;無奈是「放不下太多」;煎熬是「執念太深」。1.堅持走自己的路,讓別人去說吧!2.再善良也不要委曲自己(原則不要過頭,要懂的拒絕).3.珍情當下,珍惜眼前人。2019.11.13筆

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入