:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 43 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 43:1
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:你不要害怕!因為我救贖了你。我曾提你的名召你,你是屬我的。 1 But now, this is what the LORD says-- he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: 「Fear not, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:你不要害怕!因為我救贖了你。我曾提你的名召你,你是屬我的。
雅各(Ngá-kok) 啊(Ah), 創造(chhòng-chō) 你(Lí) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 以色列(Í-sik-lia̍t) 啊(Ah), 造(chō) 成(Tsiânn) 你(Lí) 的(ê) 那(hia) 位(Uī), 現在(Tsit-má這馬) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 害怕(kiann-hiânn驚惶)! 因為(In-uī) 我(Guá) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 了(liáu) 你(Lí)。 我(Guá) 曾(bat懂知道) 提(thê) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 召(Tiàu) 你(Lí), 你(Lí) 是(sī) 屬(Sio̍k) 我(Guá) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
23以賽亞書 43:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。
你(Lí) 從(tùi) 水中(chúi-tiong) 經(King) 過(Kuè), 我(Guá) 必(pit) 與(Kap佮) 你(Lí) 同(tâng) 在(tī); 你(Lí) 趟(guá) 過(Kuè) 江(Kang) 河(Hô), 水(chúi) 必(pit) 不(bô) 漫(Bān) 過(Kuè) 你(Lí); 你(Lí) 從(tùi) 火(Hué) 中(Tiong) 行(Kiânn) 過(Kuè), 必(pit) 不(bô) 被(pī) 燒(Sio), 火焰(hué-iām) 也(iā) 不(bô) 著(Tio̍h對) 在(tī) 你(Lí) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:28
23以賽亞書 43:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我是耶和華─你的神,是以色列的聖者─你的救主;我已經使埃及作你的贖價,使古實和西巴代替你。 3 For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush 43:3 That is, the upper Nile region and Seba in your stead.
因為我是耶和華─你的上帝,是以色列的聖者─你的救主;我已經使埃及作你的贖價,使古實和西巴代替你。
因為(In-uī) 我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 是(sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) ─ 你(Lí) 的(ê) 救(Kiù) 主(Tsú); 我(Guá) 已經(Í-king) 使(hō) 埃及(Ai-ki̍p) 作(Tsoh) 你(Lí) 的(ê) 贖(Sio̍k) 價(Kè), 使(hō) 古實(Kó͘-si̍t) 和(Kap) 西巴(Sai-pa) 代替(tāi-thè) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 43:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因我看你為寶為尊;又因我愛你,所以我使人代替你,使列邦人替換你的生命。 4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life.
因我看你為寶為尊;又因我愛你,所以我使人代替你,使列邦人替換你的生命。
因(In-uī因為) 我(Guá) 看(khòaⁿ) 你(Lí) 為(ûi) 寶(Pó) 為(ûi) 尊(Tsun); 又(Koh) 因(In-uī因為) 我(Guá) 愛(Ài) 你(Lí), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 使(hō) 人(lâng) 代替(tāi-thè) 你(Lí), 使(hō) 列(lia̍t) 邦(Pang) 人(lâng) 替(Thè) 換(Uānn) 你(Lí) 的(ê) 生(seⁿ) 命(miā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 43:5
🔎 難字注音 🔗 分享
不要害怕,因我與你同在;我必領你的後裔從東方來,又從西方招聚你。 5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
不要害怕,因我與你同在;我必領你的後裔從東方來,又從西方招聚你。
不要(m̄-thang毋通) 害怕(kiann-hiânn驚惶), 因(In-uī因為) 我(Guá) 與(Kap佮) 你(Lí) 同(tâng) 在(tī); 我(Guá) 必(pit) 領(Niá) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 從(tùi) 東方(Tang-pîng) 來(li̍k), 又(Koh) 從(tùi) 西(Sai) 方(hng) 招(Tsio) 聚(Tsū) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
23以賽亞書 43:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我要對北方說,交出來!對南方說,不要拘留!將我的眾子從遠方帶來,將我的眾女從地極領回, 6 I will say to the north, Give them up! and to the south, Do not hold them back. Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth--
我要對北方說,交出來!對南方說,不要拘留!將我的眾子從遠方帶來,將我的眾女從地極領回,
我(Guá) 要(iau) 對(Tuì) 北(Pak) 方(hng) 說(kóng), 交(Kau) 出(tshut) 來(li̍k)! 對(Tuì) 南(Lâm) 方(hng) 說(kóng), 不要(m̄-thang毋通) 拘(khu) 留(Lâu)! 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽) 從(tùi) 遠(hn̄g) 方(hng) 帶(tuà) 來(li̍k), 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 眾(Tsìng) 女(lú) 從(tùi) 地(tē) 極(Ki̍k) 領(Niá) 回(Huê/tńg),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 43:7
🔎 難字注音 🔗 分享
就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所做成,所造作的。 7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.」
就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所做成,所造作的。
就(chiū) 是(sī) 凡(Huân) 稱(chheng) 為(ûi) 我(Guá) 名(Miâ) 下(Ē) 的(ê) 人(lâng), 是(sī) 我(Guá) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 創造(chhòng-chō) 的(ê), 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 做(Tsò) 成(Tsiânn), 所(sóo) 造(chō) 作(Tsoh) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來! 8 Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來!
你(Lí) 要(iau) 將(chiong) 有(ū) 眼(ba̍k目) 而(jî) 瞎(Tshenn-mê青盲)、 有(ū) 耳(Hīnn) 而(jî) 聾(Lâng) 的(ê) 民(Bîn) 都(Lóng) 帶(tuà) 出(tshut) 來(li̍k)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:9
🔎 難字注音 🔗 分享
任憑萬國聚集;任憑眾民會合。其中誰能將此聲明,並將先前的事說給我們聽呢?他們可以帶出見證來,自顯為是;或者他們聽見便說:這是真的。 9 All the nations gather together and the peoples assemble. Which of them foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, 「It is true.」
任憑萬國聚集;任憑眾民會合。其中誰能將此聲明,並將先前的事說給我們聽呢?他們可以帶出見證來,自顯為是;或者他們聽見便說:這是真的。
任憑(suî-tsāi隨在) 萬(Bān) 國(Kok) 聚集(chū-chi̍p); 任憑(suî-tsāi隨在) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 會合(Huē-ha̍p)。 其(Kî) 中(Tiong) 誰(siáng) 能(Ē會) 將(chiong) 此(Tshú) 聲(Siann) 明(Miâ), 並(pēng) 將(chiong) 先(Sing) 前(Tsîng) 的(ê) 事(sū) 說(kóng) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 聽(Thiann) 呢(ne)? 他們(In) 可以(Ē-tàng(也當)) 帶(tuà) 出(tshut) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 來(li̍k), 自(Tsū) 顯(Hiánn) 為(ûi) 是(sī); 或者(Hi̍k-tsiá) 他們(In) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 便(Pân) 說(kóng): 這是(che-sī) 真(Tsin) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:10
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:你們是我的見證,我所揀選的僕人。既是這樣,便可以知道,且信服我,又明白我就是耶和華。在我以前沒有真神〔真:原文是造作的〕;在我以後也必沒有。 10 「You are my witnesses,」 declares the LORD, 「and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.
耶和華說:你們是我的見證,我所揀選的僕人。既是這樣,便可以知道,且信服我,又明白我就是耶和華。在我以前沒有真神;在我以後也必沒有。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 你們(Lín) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 我(Guá) 所(sóo) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。 既(Kì) 是(sī) 這樣(án-ne), 便(Pân) 可以(Ē-tàng(也當)) 知道(Tsai-iánn知影), 且(tshiánn) 信(Sìn) 服(Ho̍k) 我(Guá), 又(Koh) 明白(bîng-pi̍k) 我(Guá) 就(chiū) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。 在(tī) 我(Guá) 以前(í-tsîng) 沒(Bô無) 有(ū) 真(Tsin) 神(Sîn); 在(tī) 我(Guá) 以後(Í-āu) 也(iā) 必(pit) 沒(Bô無) 有(ū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:11
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有我是耶和華;除我以外沒有救主。 11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior.
惟有我是耶和華;除我以外沒有救主。
惟(uî) 有(ū) 我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 除(Tî) 我(Guá) 以(Í) 外(Guā) 沒(Bô無) 有(ū) 救(Kiù) 主(Tsú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我曾指示,我曾拯救,我曾說明,並且在你們中間沒有別神。所以耶和華說:你們是我的見證。我也是神; 12 I have revealed and saved and proclaimed-- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses,」 declares the LORD, 「that I am God.
我曾指示,我曾拯救,我曾說明,並且在你們中間沒有別神。所以耶和華說:你們是我的見證。我也是上帝;
我(Guá) 曾(bat懂知道) 指示(Tsí-sī), 我(Guá) 曾(bat懂知道) 拯(Tsín) 救(Kiù), 我(Guá) 曾(bat懂知道) 說(kóng) 明(Miâ), 並且(pēng-chhiáⁿ) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 沒(Bô無) 有(ū) 別(pa̍t) 神(Sîn)。 所以(Sóo-í) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 你們(Lín) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng)。 我(Guá) 也(iā) 是(sī) 上帝(siōng-tè);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:13
🔎 難字注音 🔗 分享
自從有日子以來,我就是神;誰也不能救人脫離我手。我要行事誰能阻止呢? 13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?」
自從有日子以來,我就是上帝;誰也不能救人脫離我手。我要行事誰能阻止呢?
自(Tsū) 從(tùi) 有(ū) 日(ji̍t) 子(tsú/chí籽) 以(Í) 來(li̍k), 我(Guá) 就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè); 誰(siáng) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 救(Kiù) 人(lâng) 脫離(Thuat-lī) 我(Guá) 手(Tshiú)。 我(Guá) 要(iau) 行(Kiânn) 事(sū) 誰(siáng) 能(Ē會) 阻(Tsóo) 止(Tsí) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:14
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華─你們的救贖主、以色列的聖者如此說:因你們的緣故,我已經打發人到巴比倫去;並且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜樂的船下來。 14 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: 「For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, 43:14 Or ((Chaldeans)) in the ships in which they took pride.
耶和華─你們的救贖主、以色列的聖者如此說:因你們的緣故,我已經打發人到巴比倫去;並且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜樂的船下來。
耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你們(Lín) 的(ê) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 主(Tsú)、 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 因(In-uī因為) 你們(Lín) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 我(Guá) 已經(Í-king) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 到(kàu) 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 去(Khì); 並且(pēng-chhiáⁿ) 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 迦勒底(Ka-li̍k-tí) 人(lâng) 如(Jû) 逃(Tô) 民(Bîn), 都(Lóng) 坐(Tsē) 自己(Ka-kī) 喜樂(hí-lo̍k) 的(ê) 船(Tsûn) 下來(Lo̍h-lâi落來)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我是耶和華─你們的聖者,是創造以色列的,是你們的君王。 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King.」
我是耶和華─你們的聖者,是創造以色列的,是你們的君王。
我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你們(Lín) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá), 是(sī) 創造(chhòng-chō) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê), 是(sī) 你們(Lín) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 43:16
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華在滄海中開道,在大水中開路, 16 This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
耶和華在滄海中開道,在大水中開路,
耶和華(Iâ-hô-hoa) 在(tī) 滄(Tshong) 海中(Hái-tiong) 開(Khui) 道(Tō), 在(tī) 大(tuā) 水中(chúi-tiong) 開(Khui) 路(Lōo),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:17
🔎 難字注音 🔗 分享
使車輛、馬匹、軍兵、勇士都出來,一同躺下,不再起來;他們滅沒,好像熄滅的燈火。 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
使車輛、馬匹、軍兵、勇士都出來,一同躺下,不再起來;他們滅沒,好像熄滅的燈火。
使(hō) 車輛(tshia-lióng)、 馬(má) 匹(Phit)、 軍(Kun) 兵(Ping)、 勇(Ióng) 士(Sū) 都(Lóng) 出(tshut) 來(li̍k), 一(Tsi̍t) 同(tâng) 躺(tó倒) 下(Ē), 不(bô) 再(Koh閣) 起來(Khí-lâi); 他們(In) 滅(Bia̍t) 沒(Bô無), 好(Hó) 像(tshiūnn) 熄(Sit) 滅(Bia̍t) 的(ê) 燈(Ting) 火(Hué)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:18
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華如此說:你們不要記念從前的事,也不要思想古時的事。 18 「Forget the former things; do not dwell on the past.
耶和華如此說:你們不要記念從前的事,也不要思想古時的事。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 記念(Kì-liām) 從前(í-tsîng以前) 的(ê) 事(sū), 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 思想(Su-sióng) 古(Kóo) 時(Sî) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:19
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我要做一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland.
看哪,我要做一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 要(iau) 做(Tsò) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 新(Sin) 事(sū); 如今(Jû-kim) 要(iau) 發(hoat) 現(Hiàn), 你們(Lín) 豈不(ká-bē) 知道(Tsai-iánn知影) 嗎(mah)? 我(Guá) 必(pit) 在(tī) 曠野(Khòng-iá) 開(Khui) 道路(tō-lō͘), 在(tī) 沙(Sua) 漠(Bo̍k) 開(Khui) 江(Kang) 河(Hô)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:20
🔎 難字注音 🔗 分享
野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
野(iá) 地(tē) 的(ê) 走獸(cháu-siù) 必(pit) 尊(Tsun) 重(Tāng) 我(Guá); 野(iá) 狗(Káu) 和(Kap) 鴕(Tô) 鳥(chiáu) 也(iā) 必(pit) 如(Jû) 此(Tshú)。 因(In-uī因為) 我(Guá) 使(hō) 曠野(Khòng-iá) 有(ū) 水(chúi), 使(hō) 沙(Sua) 漠(Bo̍k) 有(ū) 河(Hô), 好(Hó) 賜(Sù) 給(hō͘) 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn)、 我(Guá) 的(ê) 選(Suán) 民(Bîn) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 43:21
🔎 難字注音 🔗 分享
這百姓是我為自己所造的,好述說我的美德。 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
這百姓是我為自己所造的,好述說我的美德。
這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 是(sī) 我(Guá) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 所(sóo) 造(chō) 的(ê), 好(Hó) 述(Su̍t) 說(kóng) 我(Guá) 的(ê) 美(Bí) 德(Tik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 43:22
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各啊,你並沒有求告我;以色列啊,你倒厭煩我。 22 「Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel.
雅各啊,你並沒有求告我;以色列啊,你倒厭煩我。
雅各(Ngá-kok) 啊(Ah), 你(Lí) 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 求告(kiû-kiò 求叫) 我(Guá); 以色列(Í-sik-lia̍t) 啊(Ah), 你(Lí) 倒(Tò) 厭(ià) 煩(huân) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 43:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你沒有將你的羊帶來給我作燔祭,也沒有用祭物尊敬我;我沒有因供物使你服勞,也沒有因乳香使你厭煩。 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
你沒有將你的羊帶來給我作燔祭,也沒有用祭物尊敬我;我沒有因供物使你服勞,也沒有因乳香使你厭煩。
你(Lí) 沒(Bô無) 有(ū) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 羊(Iûnn) 帶(tuà) 來(li̍k) 給(hō͘) 我(Guá) 作(Tsoh) 燔(Huân) 祭(Tsè), 也沒(Mā buē) 有(ū) 用(Īng) 祭(Tsè) 物(bu̍t) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 我(Guá); 我(Guá) 沒(Bô無) 有(ū) 因(In-uī因為) 供(King) 物(bu̍t) 使(hō) 你(Lí) 服(Ho̍k) 勞(Lóo), 也沒(Mā buē) 有(ū) 因(In-uī因為) 乳(lú) 香(Phang) 使(hō) 你(Lí) 厭(ià) 煩(huân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:24
🔎 難字注音 🔗 分享
你沒有用銀子為我買菖蒲,也沒有用祭物的脂油使我飽足;倒使我因你的罪惡服勞,使我因你的罪孽厭煩。 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
你沒有用銀子為我買菖蒲,也沒有用祭物的脂油使我飽足;倒使我因你的罪惡服勞,使我因你的罪孽厭煩。
你(Lí) 沒(Bô無) 有(ū) 用(Īng) 銀子(gîn-niú銀兩) 為(ûi) 我(Guá) 買(Bé) 菖(Tshiong) 蒲(Pôo), 也沒(Mā buē) 有(ū) 用(Īng) 祭(Tsè) 物(bu̍t) 的(ê) 脂(Tsi) 油(Iû) 使(hō) 我(Guá) 飽足(Pá tsiok); 倒(Tò) 使(hō) 我(Guá) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok) 服(Ho̍k) 勞(Lóo), 使(hō) 我(Guá) 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 厭(ià) 煩(huân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 43:25
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有我為自己的緣故塗抹你的過犯;我也不記念你的罪惡。 25 「I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
惟有我為自己的緣故塗抹你的過犯;我也不記念你的罪惡。
惟(uî) 有(ū) 我(Guá) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah) 你(Lí) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān); 我(Guá) 也(iā) 不(bô) 記念(Kì-liām) 你(Lí) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:26
🔎 難字注音 🔗 分享
你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.
你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。
你(Lí) 要(iau) 提(thê) 醒(Tshénn) 我(Guá), 你(Lí) 我(Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 辯(Piān) 論(Lūn); 你(Lí) 可以(Ē-tàng(也當)) 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 理(lí) 陳(tîn) 明(Miâ), 自(Tsū) 顯(Hiánn) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:27
🔎 難字注音 🔗 分享
你的始祖犯罪;你的師傅違背我。 27 Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me.
你的始祖犯罪;你的師傅違背我。
你(Lí) 的(ê) 始(Sí) 祖(Tsóo) 犯(Huān) 罪(Tsuē); 你(Lí) 的(ê) 師傅(Sai-hū) 違(Uî) 背(Puē) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 43:28
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我要辱沒聖所的首領,使雅各成為咒詛,使以色列成為辱罵。 28 So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign Jacob to destruction 43:28 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the LORD, often by totally destroying them. and Israel to scorn.
所以,我要辱沒聖所的首領,使雅各成為咒詛,使以色列成為辱罵。
所以(Sóo-í), 我(Guá) 要(iau) 辱(Jio̍k) 沒(Bô無) 聖(Siànn) 所(sóo) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá), 使(hō) 雅各(Ngá-kok) 成(Tsiânn) 為(ûi) 咒詛(chiù-chó͘), 使(hō) 以色列(Í-sik-lia̍t) 成(Tsiânn) 為(ûi) 辱罵(Jio̍k-mā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月11日
時間是:22時59分10秒
■ 中文荒漠甘泉(05月11日)
五月十一日 「我們經過水火;您卻使我們到豐富之地。」詩篇六六篇12節 只有那曾經歷患難和痛苦的人纔能得到安息。這種安息——從患難中產生的安息——不是勉強的鎮靜,也不是死寂,乃是頂自然地從裡面湧出來的安息。 平常我們以為順利的人,從來不知道憂愁的人,是最有安息的人。可是錯了,這種人從來沒有受過試驗,從來沒有受過苦楚,所以或許輕輕的一震便受不住。凡沒有看見過風浪的水手,不是最可靠的水手;所以船上新來的水手,總是派在不重要的地位上工作的;風浪澎湃的時候,站在重要職位上的,總是那些曾遇見過許多患難危險而能死裡逃生的水手,他們能推測波浪的力量,他們能知道桅桿的堅度,他們能預料風雨的久暫,他們能斷定輪索的韌性。 當患難初臨的時候,似乎一切都經不起它的打擊,無能為力地躺了下來,可是等到風暴的最初一陣子的襲擊過去之後,我們又能抬起頭來說:「這事出於耶和華」(撒上三18),信心把殘破的希望,重親又收拾了起來,緊緊繫住在神的腳上,其結果為信,可靠與安全。           ─選 一葉扁舟在驚濤駭浪中,  逆風打擊著我的生命, 計劃歸於虛無, 希望渺茫,  悲歎著命運的蹉跎。 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  這是和平的福音, 安慰的叮嚀。 心頭意念被侵襲,  疑慮和恐懼的風暴, 模糊黑暗, 它遮蔽了一切,  沒有光明作我的嚮導。 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  我看見了祂溫柔的笑貌。 我的心似沈入巨波,  深深地捲入, 無力抗拒, 似乎一切都已喪失, 無人挽救,  什麼也不能解除我的痛楚, 聖經說: 耶穌醒了, 風浪靜了,  無窮的能力來自我主。           ─L.S.P.
■ 英文荒漠甘泉(05月11日)
May 11 "We went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place."(Psa. 66:12.)  PARADOXICAL though it be, only that man is at rest who attains it through conflict. This peace, born of conflict, is not like the deadly hush preceding the tempest, but the serene and pure-aired quiet that follows it.  It is not generally the prosperous one, who has never sorrowed, who is strong and at rest. His quality has never been tried, and he knows not how he can stand even a gentle shock. He is not the safest sailor who never saw a tempest; he will do for fair-weather service, but when the storm is rising, place at the important post the man who has fought out a gale, who has tested the ship, who knows her hulk sound, her rigging strong, and her anchor-flukes able to grasp and hold by the ribs of the world.  When first affliction comes upon us, how everything gives way! Our clinging, tendril hopes are snapped, and our heart lies prostrate like a vine that the storm has torn from its trellis; but when the first shock is past, and we are able to look up, and say, "It is the Lord," faith lifts the shattered hopes once more, and binds them fast to the feet of God. Thus the end is confidence, safety, and peace.            ─Selected. The adverse winds blew against my life;  My little ship with grief was tossed; My plans were gone─heart full of strife,  And all my hope seemed to be lost─ "Then He arose"─one word of peace. "There was a calm"─a sweet release. A tempest great of doubt and fear  Possessed my mind; no light was there To quide, or make my vision clear.  Dark night! 'twas more than I could bear─ "Then He arose." I saw His face─ "There was a calm" filled with His grace. My heart was sinking 'neath the wave  Of deepening test and raging grief; All seemed as lost, and none could save,  And nothing could bring me relief─ "Then He arose"─and spoke one word, "There was a calm! IT IS THE LORD.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(05月11日)
五月十一日 在聖靈裏禱告 「在聖靈裏禱告,保守自己常在神的愛中。」猶大書廿章21節 保羅在以弗所書末段開宗明義的說:「你們要靠著主,依賴祂的大能大力,作剛強的人。」然後說到神的全副軍裝,而結尾時又加上禱告和祈求:「隨時靠著聖靈禱告。」所以基督徒整天必須剛強,需要穿上全副軍裝之際,勿忘隨時在聖靈裏禱告。 聖靈不願進到我們裏面,也無法在其中運行,除非我們實在感覺需要祂的幫助。祂來了要成為我們生命的伴侶,因此祂要完全掌管我們的生命,否則無法在其中運行。很多基督徒不瞭解這點,他們願意接受聖靈的幫助和教導,但卻不知道他們應該歡迎聖靈的內住,並管理一切的真理。 一旦我們所明瞭這個道理,就可以永遠經歷「在聖靈裏禱告的光景中」;藉著信心,我們就會對聖靈在禱告上保守我們,使我們體驗神的同在,如此我們可藉禱告,繼續不斷與神並祂的愛中交通;只要我們重視聖靈的工作,祂就成為神秘無法理解的奧秘,可能是阻止我們犯罪的石頭。 使徒猶大有段類似保羅的話,將會銘刻在我們心中:「在聖靈裏禱告,保守自己在神的愛裏。」這是每位神的兒女渴慕的;讓聖靈住在他裏面,保守他常在神的愛裏,就如整天為陽光所保守,這是何等有福。只要親近神,就能使我們永遠在神的愛裏;即使是忙碌的生活,也不斷地祈禱;依靠祂的幫助。
■ 中文屬天日子(05月11日)
五月十一日 非自力所能獲得 「有了愛弟兄的心……」彼得後書一章7節 我們多數人不曾瞭解愛,我們談愛,說愛,不曾知道愛的意義。愛是自動的為別人,而過於為己的。耶穌要我們特別愛祂(參路十四26)。當神的愛,因聖靈澆灌在我們心裡的時候,我們就容易推耶穌基督為首;那麼,我們就必定將彼得提及的事實行出來。 頭一件事,神要做的,是將我們的虛偽之情和假善之態盡行剷除。聖靈所啟示的神愛我,不是因為我可愛,卻因為愛是祂的本性。祂對我說:「將這樣的愛向人表現出來」──「愛人像我愛你一樣」。「我要把一些你所不敬重的人領到你的跟前,你須將我的愛向他們表現出來,就如我向你表現的一樣」。愛是不能矯揉造作的。有些人總是如此,但不久就疲倦了,會退了下來。 「主是恆久忍耐的……」。我應向裡面觀看,看祂怎樣待我,若是神愛我已達極點,無論我是犯罪、無恥、自私,和偏行都是一樣的愛我,我當照樣的愛人。神之愛我,無窮無盡,我必得根據愛我的神而愛人。如果我一發脾氣,在道理上絕不會有何長進。我發脾氣,是因為我的同住者具有特別的脾氣。想想我是怎樣與神不諧和吧!我準備與主耶穌合而為一,使祂的生命溫柔不斷的流出來麼?無論自然的愛,或神的愛;如果沒有培養,是不能存在的。愛是自發的,但要經過訓練,才能保持。
■ 中文上海嗎哪(05月11日)
五月十一日 「因為凡要救自己生命的,必喪掉生命……」路加福音九章24節 基督的教訓中第一也是最重要的,乃是復活與生命。基督徒的能力在於生命,基督的教義使我們不僅明白律法、責任、祂的楷模,更因其高尚聖潔的訓誡,使我們有能力追求更高的理想,自然地按著祂的命令行事。這種存在並非普通的生命,乃是復活的生命。 當這個生命從死裡復活時,其轉形階段是一個真實的危機,它的開始更是像黎明的曙光一樣清晰。這個過程並不是一直地死、永遠掙扎的活。這個轉變是肯定、固定、有終點的。事實上我們在主同死的時刻,也是復活生命開始的時刻。 讓我們「……向罪也當看自己是死的,向神在基督耶穌裡,卻當看自己是活的。」(羅六11) 死亡不過是通往永生的道路和大門, 十字架則引領我們得到永恆的冠冕, 約但河是進入迦南美地充滿光明的河岸。
:::

線上使用者

25人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 25

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-05] 📖 創世記 47章 👁️12 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 5574557455745574
昨天: 3500350035003500
總計: 1080905410809054108090541080905410809054108090541080905410809054

隨機小語

人生的痛苦:勞累是「想的太多」;困擾是「計較太多」;煩擾是「在乎太多」;無奈是「放不下太多」;煎熬是「執念太深」。1.堅持走自己的路,讓別人去說吧!2.再善良也不要委曲自己(原則不要過頭,要懂的拒絕).3.珍情當下,珍惜眼前人。2019.11.13筆

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入