:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 5 章 下一章 ➡️
66啟示錄 5:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我看見坐寶座的右手中有書卷,裏外都寫著字,用七印封嚴了。 1 Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals.
我看見坐寶座的右手中有書卷,裏外都寫著字,用七印封嚴了。
我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 中(Tiong) 有(ū) 書(su) 卷(Kǹg), 裏(lí) 外(Guā) 都(Lóng) 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 字(Jī), 用(Īng) 七(Tshit) 印(Ìn) 封(Hong) 嚴(Giâm) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」 2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, 「Who is worthy to break the seals and open the scroll?」
我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 大(tuā) 力(La̍t) 的(ê) 天使(Thinn-sài) 大(tuā) 聲(Siann) 宣(Suan) 傳(Thuân) 說(kóng):「有(ū) 誰(siáng) 配(phuè) 展(Tián) 開(Khui) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg), 揭開(Hian-khui掀開) 那(hia) 七(Tshit) 印(Ìn) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:3
🔎 難字注音 🔗 分享
在天上、地上、地底下,沒有能展開、能觀看那書卷的。 3 But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it.
在天上、地上、地底下,沒有能展開、能觀看那書卷的。
在(tī) 天上(Thinn-tíng)、 地上(tōe-chiūⁿ)、 地(tē) 底下(Ē-Té), 沒(Bô無) 有(ū) 能(Ē會) 展(Tián) 開(Khui)、 能(Ē會) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因為沒有配展開、配觀看那書卷的,我就大哭。 4 I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
因為沒有配展開、配觀看那書卷的,我就大哭。
因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 配(phuè) 展(Tián) 開(Khui)、 配(phuè) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg) 的(ê), 我(Guá) 就(chiū) 大(tuā) 哭(Khàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:5
🔎 難字注音 🔗 分享
長老中有一位對我說:「不要哭!看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷,揭開那七印。」 5 Then one of the elders said to me, 「Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals.」
長老中有一位對我說:「不要哭!看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷,揭開那七印。」
長(Tn̂g) 老(Lāu) 中(Tiong) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 哭(Khàu)! 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 猶大(Iáu tuā) 支派(Tsi-phài) 中(Tiong) 的(ê) 獅(Sai) 子(chí), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 根(Kin), 他(I) 已(Í-king已經) 得(tit) 勝(Sìng), 能(Ē會) 以(Í) 展(Tián) 開(Khui) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg), 揭開(Hian-khui掀開) 那(hia) 七(Tshit) 印(Ìn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見寶座與四活物,並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是 神的七靈,奉差遣往普天下去的。 6 Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits(\f9 5:6 Or|i the sevenfold Spirit|d) of God sent out into all the earth.
我又看見寶座與四活物,並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是 上帝的七靈,奉差遣往普天下去的。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 寶(Pó) 座(Tsō) 與(Kap佮) 四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h), 並(pēng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 之中(tsi-tiong) 有(ū) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 站(khiā徛) 立(Li̍p), 像(tshiūnn) 是(sī) 被(pī) 殺(Thâi刣) 過(Kuè) 的(ê), 有(ū) 七(Tshit) 角(Kak) 七(Tshit) 眼(ba̍k目), 就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 七(Tshit) 靈(Lîng), 奉(Hōng) 差(tshe) 遣(Khián) 往(óng) 普(Puh) 天下(thian-hā) 去(Khì) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:7
🔎 難字注音 🔗 分享
這羔羊前來,從坐寶座的右手裏拿了書卷。 7 He came and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne.
這羔羊前來,從坐寶座的右手裏拿了書卷。
這(Tsit) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 前(Tsîng) 來(li̍k), 從(tùi) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 裏(lí) 拿(The̍h提) 了(liáu) 書(su) 卷(Kǹg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐;這香就是眾聖徒的祈禱。 8 And when he had taken it, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐;這香就是眾聖徒的祈禱。
他(I) 既(Kì) 拿(The̍h提) 了(liáu) 書(su) 卷(Kǹg), 四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h) 和(Kap) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 四(Sì) 位(Uī) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 就(chiū) 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 面(bīn) 前(Tsîng), 各(Kok) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 琴(Khîm) 和(Kap) 盛(Sīng) 滿(Muá) 了(liáu) 香(Phang) 的(ê) 金(Kim) 爐(Lôo); 這(Tsit) 香(Phang) 就(chiū) 是(sī) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 祈(Kî) 禱(Tó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他們唱新歌,說:你配拿書卷,配揭開七印;因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於 神, 9 And they sang a new song:「You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased men for God from every tribe and language and people and nation.
他們唱新歌,說:你配拿書卷,配揭開七印;因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於 上帝,
他們(In) 唱(Tshiùnn) 新(Sin) 歌(Kua), 說(kóng): 你(Lí) 配(phuè) 拿(The̍h提) 書(su) 卷(Kǹg), 配(phuè) 揭開(Hian-khui掀開) 七(Tshit) 印(Ìn); 因為(In-uī) 你(Lí) 曾(bat懂知道) 被(pī) 殺(Thâi刣), 用(Īng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 血(Hueh) 從(tùi) 各(Kok) 族(Tso̍k)、 各(Kok) 方(hng)、 各(Kok) 民(Bîn)、 各(Kok) 國(Kok) 中(Tiong) 買(Bé) 了(liáu) 人(lâng) 來(li̍k), 叫(kiò) 他們(In) 歸於(kui tī) 上帝(siōng-tè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:10
🔎 難字注音 🔗 分享
又叫他們成為國民,作祭司歸於 神,在地上執掌王權。 10 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.」
又叫他們成為國民,作祭司歸於 上帝,在地上執掌王權。
又(Koh) 叫(kiò) 他們(In) 成(Tsiânn) 為(ûi) 國(Kok) 民(Bîn), 作(Tsoh) 祭司(Tsè-si) 歸於(kui tī) 上帝(siōng-tè), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 執(Tsip) 掌(Tsióng) 王(Ông) 權(Khuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見且聽見,寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬, 11 Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders.
我又看見且聽見,寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬,
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 且(tshiánn) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 寶(Pó) 座(Tsō) 與(Kap佮) 活物(oa̍h-mi̍h) 並(pēng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 的(ê) 周(Tsiu) 圍(Uî) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 天使(Thinn-sài) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im); 他們(In) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 有(ū) 千(Tshing) 千(Tshing) 萬(Bān) 萬(Bān),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:12
🔎 難字注音 🔗 分享
大聲說:曾被殺的羔羊是配得權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚的。 12 In a loud voice they sang:「Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!」
大聲說:曾被殺的羔羊是配得權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚的。
大(tuā) 聲(Siann) 說(kóng): 曾(bat懂知道) 被(pī) 殺(Thâi刣) 的(ê) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 是(sī) 配(phuè) 得(tit) 權柄(Khuân-pènn)、 豐(Hong) 富(hù)、 智慧(Tì-huī)、 能(Ē會) 力(La̍t)、 尊(Tsun) 貴(Kuì)、 榮耀(Îng-iāu)、 頌(Siōng) 讚(Tsán) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏,和天地間一切所有被造之物,都說:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠! 13 Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, singing:「To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!」\m
我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏,和天地間一切所有被造之物,都說:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!
我(Guá) 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 在(tī) 天上(Thinn-tíng)、 地上(tōe-chiūⁿ)、 地(tē) 底下(Ē-Té)、 滄(Tshong) 海(Há) 裏(lí), 和(Kap) 天地(thiⁿ-tē) 間(King) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 被(pī) 造(chō) 之(Tsi) 物(bu̍t), 都(Lóng) 說(kóng): 但(tān) 願(Guān) 頌(Siōng) 讚(Tsán)、 尊(Tsun) 貴(Kuì)、 榮耀(Îng-iāu)、 權(Khuân) 勢(sè) 都(Lóng) 歸(Kui) 給(hō͘) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê) 和(Kap) 羔(Ko) 羊(Iûnn), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:14
🔎 難字注音 🔗 分享
四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。 14 The four living creatures said, 「Amen,」 and the elders fell down and worshiped.
四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。
四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h) 就(chiū) 說(kóng):「阿們(A-bûn)!」 眾(Tsìng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 也(iā) 俯伏(Hú-ho̍k) 敬(Kìng) 拜(Pài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月03日
時間是:22時18分29秒
■ 中文荒漠甘泉(04月03日)
四月三日 「因你們要在火中榮耀耶和華。」以賽亞書廿四章15節(直譯) 注意這小字「在!」我們要在火中─試煉中(彼前四12)—─榮耀祂。雖然那裏是一個受苦的地方,我們要用信心來榮耀祂。我們相信祂是良善的、慈愛的,祂既准許「火煉的試驗臨到」我們,我們相信試煉過後,我們會有更多讚美和感謝的根據; 祗有大信心才能通過火的試煉,小信必注定失敗,讓我們爭取烈火中的得勝!           ─波登 在困難中的才能表現他的信心堅決,被投入烈焰中的三個少年人(但以理的同伴),他們從火焰中出來的時候,和被投進去的時候只有一點不同─—他們的捆綁已經解除了。 神使他們經過了爐火的試煉,結果毫無損傷─—身體不傷,頭髮不焦,衣裳不變色,也沒有火燎氣味。前後不同的就是身上缺了捆綁,臉上添了榮光。難怪褻瀆神的尼布甲尼撒不得不屈服來讚美榮耀神了。今天基督徒從試煉的爐中出來的時候,也該這樣—─脫了捆綁,添上榮光,絲毫不受火的影響。           ─選 「就仗著十字架誇勝。」(西二15) 這是真正的得勝,從疾病中戰勝病魔,從奄奄一息中戰勝死亡,從逆境中戰勝。心需相信,在奮鬥中,有一種使我們勝利的力量。要從試煉之中去獲取勝利。基督在祂的屈辱中得到勝利。我們的勝利,或許也要從別人認為屈辱的境遇中去發現。           ─波登 有許多人,肩頭上壓著沈重的擔子,心中仍滿了喜樂,豈非可奇嗎?有許多人在受到逼迫攻擊之下,仍能得勝有餘,豈非可敬?有許多人身體破碎,仍保持著完好的信心,豈非可羨?他們的見證何等美好!           ─喬懷德 人間的支柱都在動搖,  生命如在烈火中煎熬, 你是否不愧為基督信徒, 鎮定,自在而心無牢騷?
■ 英文荒漠甘泉(04月03日)
April 3  "Glorify ye the Lord in the fires."(Isa. 24:15.)  MARK the little word "in" ! We are to honor Him in the trial─in that which is an affliction indeed and though there have been cases where God did not let His saints feel the fire, yet, ordinarily, fire hurts.  But just here we are to glorify Him by our perfect faith in His goodness and love that has permitted all this to come upon us.  And more than that, we are to believe that out of this is coming something more for His praise than could have come but for this fiery trial.  We can only go through some fires with a large faith; little faith will fail. We must have the victory in the furnace.            ─Margaret Bottome.  A man has as much religion as he can show in times of trouble. The men who were cast into the fiery furnace came out as they went in─except their bonds.  How often in some furnace of affliction God strikes them off! Their bodies were unhurt─their skin not even blistered. Their hair was unsinged, their garments not scorched, and even the smell of fire had not passed upon them. And that is the way Christians should come out of furnace trials─liberated from their bonds, but untouched by the flames.  "Triumphing over them in it." (Col. 2:15.)  That is the real triumph─triumphing over sickness, in it; triumphing over death, dying; triumphing over adverse circumstances, in them. Oh. believe me, there is a power that can make us victors in the strife. There are heights to be reached where we can look down and over the way we have come, and sing our song of triumph on this side of Heaven. We can make others regard us as rich, while we are poor, and make many rich in our poverty. Our triumph is to be in it. Christ's triumph was in His humiliation. Possibly our triumph, also, is to be made manifest in what seems to others humiliation.           ─Margaret Bottome.  Is there not something captivating in the sight of a man or a woman burdended with many tribulations and yet carrying a heart as sound as a bell? is there not something contagiously valorous in the vision of one who is greatly tempted, but is more than conqueror? Is it not heartening to see some pilgrim who is broken in body, but who retains the splendor of an unbroken patience? What a witness all this offers to the enduement of His grace!            ─J. H. Jowett. "When each earthly prop gives under,  And life seems a restless sea, Are you then a God-kept wonder,  Satisfied and calm and free?"
■ 永活之泉(04月03日)
四月三日 神的愛 「你要盡心,盡性,盡力,愛耶和華你的神。」申命記六章5節 神教導亞伯拉罕「甚麼叫作全心的相信神」,他的信心是那樣剛強,且將榮耀歸給神。摩西教導以色列民第一條且最大的誡命是:「要全心地愛神。」這第一條誡命,很自然地也就成了其他誡命的根源。其立場乃是神和人之間的關係:也就是那位滿有愛心的創造者,和照著祂的形像所造,且是祂施愛的對象之間的關係。這乃是一切事務該具備有不可缺少的要素。人的生命、命運和快樂全在於他能盡心盡力的愛神。摩西說:「耶和華……喜悅你的列祖,愛他們。」(申十15)這樣的一位神配得著人無限量的愛。我們一切的信仰,我們對神所有的信心和順服,以及我們的一生,都是因這思想而得力:我們要盡心盡力地愛神,神的兒女每一天主要的責任,就是活出這條誡命。 以色列人是多麼不能順服我們眾人所熟知的誡命。但是在摩西去世以前,當他說完了神因著他們的罪所要降於祂子民的審判後,他就使他們知道這應許:「耶和華你神必使你的心與你後裔的心受割禮。」不是人手所行的割禮,乃是基督在十字架上的割禮。(西二11)「好叫你盡心、盡性,愛耶和華你的神。」(申卅6另釋) 這個有福的應許乃是新約內容的首次提示。在此,耶利米曾預言律法要藉著聖靈寫在他們心裏,使他們不再離開神,且照著神的方式來行事為人。但是基督徒對於這點所明白的,是何等的少呢!他們是多麼容易安於這種想法:這是不可能。 讓我們來學這雙重的功課,神所要求的乃是這種完全的心:要盡我們所能的愛祂;這也是神永遠配得的,並且這種完全的心也是神——祂的名是可稱頌的——賜給我們且作工在我們裏面的。讓我們的全人在信心裏前來迎接、等候,並期望這應許的成全——以全心來愛神。這是神自己在我們裏面所要完成的。 「所賜給我們的聖靈,將神的愛澆灌在我們心裏。」聖靈使那全心愛祂的恩典,成為格外的確實與有福。
■ 中文屬天日子(04月03日)
四月三日 巴不得你知道 「巴不得你在這日子,知道關係你平安的事!無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。」路加福音十九章42節 耶穌凱旋的進入耶路撒冷,合城都震動了;但是有個奇怪之神在那裡,就是法利賽教的傲慢,雖然具有宗教與保守性,但是是一座「粉飾的墳墓」。 我在現時,有甚麼瞎了我的眼呢?我支配性情的奇怪之神──不是可憎的怪物──乃是我自己的劣根性麼?神屢次使我與那奇怪之神面對面,我也屢次想投誠,但是未曾做到,我剛剛渡過危機,而又感覺我仍被那奇怪之神所操縱,見不著那關係我平安的事。我愈達到聖靈無阻礙的得著我們的所在,在神之前愈是增加了我們的定罪,這真是可怕的事。 「如果你知道」──神直接的說出來,同時耶穌替我們流淚,這些話含有可以咎責的責任;神要我們為那看不見的事負責。「這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來」──因為心裡從沒有屈服。「機會失掉,追悔不及」。神從不開啟曾經關閉的門,祂開啟別的門,但是祂提醒我們,尚有無須關閉的門,而我們卻關閉了;有些想像不應染污的,而我們卻染污了。不要懼怕神指點已往的事,讓記憶進行它的歷程吧!它是神的使者,帶給我們的是糾正和憂傷。神將要「把失去的機會」,變成將來的機緣。
■ 中文上海嗎哪(04月03日)
四月三日 「……因為我的盼望是從祂而來」詩篇六十二篇5節 當我們相信某種祝福會來臨,我們必須有充滿信心的態度,並且在行事禱告時都像我們已經得到了祝福。我們必須以神已經給了我們請求那樣待祂,全心相信祂必會賜給我們所求的,而且會不斷地賜給我們,這才是相信的態度。 當一個年輕女孩一結婚之後,她立刻就應有一種新的態度,而且依這新態度處事。同樣的道理,當我們接受基督做我們的救主、潔淨的主、醫治的主和再來的主,祂期待我們立刻有一種承認祂能行這些事的態度。所以,我們應該盼望祂能成為我們所相信依靠的神。 你可以把所有憂慮、重擔帶到祂面前, 你能在禱告中告訴祂你所有的需要, 你能在最黑暗的時刻依靠祂。 祂能照顧, 所以你不需擔心, 信心能到達最高處, 直到我們高唱勝利者感恩的凱歌。 在救恩榮耀的城中, 神已經告訴我們,讚美乃是城門的鑰匙。
:::

線上使用者

22人線上 (1人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 22

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

[2026-04-03] 📖 創世記 25章 ▶播整章
[2026-04-03] 📖 創世記 24章 ▶播整章
[2026-04-03] 📖 創世記 23章 ▶播整章
[2026-04-03] 📖 創世記 22章 ▶播整章
[2026-04-02] 📖 創世記 21章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio MP3錄製進度

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-25 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 3222322232223222
昨天: 4200420042004200
總計: 1064195810641958106419581064195810641958106419581064195810641958

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入