:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 2 章 下一章 ➡️
45羅馬書 2:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。 1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
弟兄們,你們自己原曉得我們進到你們那裏並不是徒然的。
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 你們(Lín) 自己(Ka-kī) 原(Guân) 曉(Hiáu) 得(tit) 我們(Guán阮) 進(Ji̍p入) 到(kàu) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 徒(Tôo) 然(Jiân) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我們知道這樣行的人, 神必照真理審判他。 2 Now we know that God's judgment against those who do such things is based on truth.
我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的;然而還是靠我們的 上帝放開膽量,在大爭戰中把 上帝的福音傳給你們。
我們(Guán阮) 從前(í-tsîng以前) 在(tī) 腓立比(Hui-li̍p-pí) 被(pī) 害(Hāi) 受(Siū) 辱(Jio̍k), 這是(che-sī) 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê); 然(Jiân) 而(jî) 還(Koh閣) 是(sī) 靠(khò) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 放(pàng) 開(Khui) 膽(Tánn) 量(Niū), 在(tī) 大(tuā) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 中(Tiong) 把(Kā) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 福音(Hok-im) 傳(Thuân) 給(hō͘) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫 神的審判嗎? 3 So when you, a mere man, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God's judgment?
我們的勸勉不是出於錯誤,不是出於污穢,也不是用詭詐。
我們(Guán阮) 的(ê) 勸(Khǹg) 勉(Bián) 不(bô) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 錯(tshò/tshok) 誤(Gōo), 不(bô) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 污(u) 穢(uè), 也(iā) 不(bô) 是(sī) 用(Īng) 詭詐(Khuí-tsà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:4
🔎 難字注音 🔗 分享
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢? 4 Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God's kindness leads you toward repentance?
但 上帝既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人的喜歡,乃是要討那察驗我們心的 上帝喜歡。
但(tān) 上帝(siōng-tè) 既然(kì-jiân) 驗(Giām) 中(Tiong) 了(liáu) 我們(Guán阮), 把(Kā) 福音(Hok-im) 託(Thok) 付(hù) 我們(Guán阮), 我們(Guán阮) 就(chiū) 照樣(Tsiàu-iūnn) 講(kóng), 不(bô) 是(sī) 要(iau) 討(thó) 人(lâng) 的(ê) 喜歡(Kah-ì佮意), 乃是(Nái-sī) 要(iau) 討(thó) 那(hia) 察(Tshat) 驗(Giām) 我們(Guán阮) 心(Sim) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 喜歡(Kah-ì佮意)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致 神震怒,顯他公義審判的日子來到。 5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God's wrath, when his righteous judgment will be revealed.
因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有藏著貪心,這是 上帝可以作見證的。
因為(In-uī) 我們(Guán阮) 從(tùi) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 用(Īng) 過(Kuè) 諂(Thiám) 媚(Bī) 的(ê) 話(Uē), 這是(che-sī) 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê); 也沒(Mā buē) 有(ū) 藏(bih) 著(Tio̍h對) 貪(Tham) 心(Sim), 這是(che-sī) 上帝(siōng-tè) 可以(Ē-tàng(也當)) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:6
🔎 難字注音 🔗 分享
他必照各人的行為報應各人。 6 God 「will give to each person according to what he has done.」( \f5 2:6 Psalm 62:12; Prov. 24:12)
我們作基督的使徒,雖然可以叫人尊重,卻沒有向你們或別人求榮耀;
我們(Guán阮) 作(Tsoh) 基督(Ki-tok) 的(ê) 使徒(Sù-tôo), 雖然(Sui-jiân) 可以(Ē-tàng(也當)) 叫(kiò) 人(lâng) 尊(Tsun) 重(Tāng), 卻(khiok) 沒(Bô無) 有(ū) 向(hiòng) 你們(Lín) 或(ia̍h抑) 別(pa̍t) 人(lâng) 求(Kiû) 榮耀(Îng-iāu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:7
🔎 難字注音 🔗 分享
凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴,不能朽壞之福的,就以永生報應他們; 7 To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。
只(Kan-na干焦) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 存(Tshûn) 心(Sim) 溫柔(Un-jiû), 如(Jû) 同(tâng) 母(Bó) 親(Tshenn) 乳(lú) 養(tshī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 孩子(Gín-á囡仔)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:8
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們。 8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
我們既是這樣愛你們,不但願意將 上帝的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是我們所疼愛的。
我們(Guán阮) 既(Kì) 是(sī) 這樣(án-ne) 愛(Ài) 你們(Lín), 不(bô) 但(tān) 願意(Guān-ì) 將(chiong) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 福音(Hok-im) 給(hō͘) 你們(Lín), 連(Liân) 自己(Ka-kī) 的(ê) 性命(Sènn-miā) 也(iā) 願意(Guān-ì) 給(hō͘) 你們(Lín), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 是(sī) 我們(Guán阮) 所(sóo) 疼(thiànn/Sioh惜) 愛(Ài) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:9
🔎 難字注音 🔗 分享
將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人; 9 There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌,晝夜做工,傳 上帝的福音給你們,免得叫你們一人受累。
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 你們(Lín) 記念(Kì-liām) 我們(Guán阮) 的(ê) 辛(Sin) 苦(Khóo) 勞碌(Lô-lo̍k), 晝夜(ji̍t mî日暝) 做(Tsò) 工(kang), 傳(Thuân) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 福音(Hok-im) 給(hō͘) 你們(Lín), 免得(bián-tit) 叫(kiò) 你們(Lín) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 受(Siū) 累(luī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:10
🔎 難字注音 🔗 分享
卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有 上帝作見證。
我們(Guán阮) 向(hiòng) 你們(Lín) 信(Sìn) 主(Tsú) 的(ê) 人(lâng), 是(sī) 何(Hô) 等(Tíng) 聖(Siànn) 潔(Kiat)、 公(Kang) 義(Gī)、 無(bô不) 可(khó) 指(tsí) 摘(Bán挽), 有(ū) 你們(Lín) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 也(iā) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:11
🔎 難字注音 🔗 分享
因為 神不偏待人。 11 For God does not show favoritism.
你們也曉得我們怎樣勸勉你們,安慰你們,囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣,
你們(Lín) 也(iā) 曉(Hiáu) 得(tit) 我們(Guán阮) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 勸(Khǹg) 勉(Bián) 你們(Lín), 安慰(An-uì) 你們(Lín), 囑咐(tsiok-hù) 你們(Lín) 各(Kok) 人(lâng), 好(Hó) 像(tshiūnn) 父親(Lāu-pē老爸) 待(Tāi) 自己(Ka-kī) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 一樣(Kāng-khuán同款),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:12
🔎 難字注音 🔗 分享
凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。 12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的 上帝。
要(iau) 叫(kiò) 你們(Lín) 行(Kiânn) 事(sū) 對(Tuì) 得(tit) 起(hō號) 那(hia) 召(Tiàu) 你們(Lín) 進(Ji̍p入) 他(I) 國(Kok)、 得(tit) 他(I) 榮耀(Îng-iāu) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:13
🔎 難字注音 🔗 分享
(原來在 神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。 13 For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
為此,我們也不住的感謝 上帝,因你們聽見我們所傳 上帝的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是 上帝的道。這道實在是 上帝的,並且運行在你們信主的人心中。
為(ûi) 此(Tshú), 我們(Guán阮) 也(iā) 不(bô) 住(tsū) 的(ê) 感謝(Kám-siā) 上帝(siōng-tè), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我們(Guán阮) 所(sóo) 傳(Thuân) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō) 就(chiū) 領(Niá) 受(Siū) 了(liáu); 不(bô) 以(Í) 為(ûi) 是(sī) 人(lâng) 的(ê) 道(Tō), 乃(Nái) 以(Í) 為(ûi) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō)。 這(Tsit) 道(Tō) 實(si̍t) 在(tī) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê), 並且(pēng-chhiáⁿ) 運(Īn) 行(Kiânn) 在(tī) 你們(Lín) 信(Sìn) 主(Tsú) 的(ê) 人(lâng) 心(Sim) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:14
🔎 難字注音 🔗 分享
沒有律法的外邦人若順著本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。 14 (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law,
弟兄們,你們曾效法猶太中在基督耶穌裏 上帝的各教會;因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 你們(Lín) 曾(bat懂知道) 效(Hāu) 法(Huat) 猶太(Iû-thài) 中(Tiong) 在(tī) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 各(Kok) 教會(kàu-huē); 因為(In-uī) 你們(Lín) 也(iā) 受(Siū) 了(liáu) 本(Pún) 地(tē) 人(lâng) 的(ê) 苦(Khóo) 害(Hāi), 像(tshiūnn) 他們(In) 受(Siū) 了(liáu) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê) 苦(Khóo) 害(Hāi) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:15
🔎 難字注音 🔗 分享
這是顯出律法的功用刻在他們心裏,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。) 15 since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)
這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得 上帝的喜悅,且與眾人為敵;
這(Tsit) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 和(Kap) 先知(Sian-ti), 又(Koh) 把(Kā) 我們(Guán阮) 趕(kóaⁿ) 出(tshut) 去(Khì)。 他們(In) 不(bô) 得(tit) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 且(tshiánn) 與(Kap佮) 眾(Tsìng) 人(lâng) 為(ûi) 敵(Ti̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:16
🔎 難字注音 🔗 分享
就在 神藉耶穌基督審判人隱秘事的日子,照著我的福音所言。 16 This will take place on the day when God will judge men's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。 上帝的忿怒臨在他們身上已經到了極處。
不許(Bô tsún不準) 我們(Guán阮) 傳道(Thuân-tō) 給(hō͘) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 使(hō) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 得(tit) 救(Kiù), 常(siông) 常(siông) 充滿(tshiong-muá) 自己(Ka-kī) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok)。 上帝(siōng-tè) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 臨(Lím) 在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 已經(Í-king) 到(kàu) 了(liáu) 極(Ki̍k) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著 神誇口; 17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;
弟兄們,我們暫時與你們離別,是面目離別,心裏卻不離別;我們極力地想法子,很願意見你們的面。
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 我們(Guán阮) 暫(Tsiām) 時(Sî) 與(Kap佮) 你們(Lín) 離(Lī) 別(pa̍t), 是(sī) 面(bīn) 目(Ba̍k) 離(Lī) 別(pa̍t), 心(Sim) 裏(lí) 卻(khiok) 不(bô) 離(Lī) 別(pa̍t); 我們(Guán阮) 極(Ki̍k) 力(La̍t) 地(tē) 想(Siūnn) 法(Huat) 子(chí), 很(tsiok足) 願意(Guān-ì) 見(Kìnn) 你們(Lín) 的(ê) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:18
🔎 難字注音 🔗 分享
既從律法中受了教訓,就曉得 神的旨意,也能分別是非〔或譯:也喜愛那美好的事〕; 18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
所以我們有意到你們那裏;我保羅有一兩次要去,只是撒但阻擋了我們。
所以(Sóo-í) 我們(Guán阮) 有(ū) 意(Ì) 到(kàu) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng); 我(Guá) 保羅(Pó-lô) 有(ū) 一(Tsi̍t) 兩(Nn̄g) 次(kái改) 要(iau) 去(Khì), 只是(chí-sī) 撒但(Sat-tàn) 阻(Tsóo) 擋(Tóng) 了(liáu) 我們(Guán阮)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:19
🔎 難字注音 🔗 分享
又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光, 19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候、你們在他面前站立得住嗎?
我們(Guán阮) 的(ê) 盼望(ǹg-bāng向望) 和(Kap) 喜樂(hí-lo̍k), 並(pēng) 所(sóo) 誇(Khua) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 豈不(ká-bē) 是(sī) 我們(Guán阮) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 來(li̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣)、 你們(Lín) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 站(khiā徛) 立(Li̍p) 得(tit) 住(tsū) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:20
🔎 難字注音 🔗 分享
是蠢笨人的師傳,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。 20 an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth--
因為你們就是我們的榮耀,我們的喜樂。
因為(In-uī) 你們(Lín) 就(chiū) 是(sī) 我們(Guán阮) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu), 我們(Guán阮) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:21
🔎 難字注音 🔗 分享
你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎? 21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎?
你(Lí) 既(Kì) 是(sī) 教(Kà) 導(Tō) 別(pa̍t) 人(lâng), 還(Koh閣) 不(bô) 教(Kà) 導(Tō) 自己(Ka-kī) 嗎(mah)? 你(Lí) 講(kóng) 說(kóng) 人(lâng) 不可(m̄-thang) 偷(Thau) 竊(Tshiap), 自己(Ka-kī) 還(Koh閣) 偷(Thau) 竊(Tshiap) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:22
🔎 難字注音 🔗 分享
你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎? 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎?
你(Lí) 說(kóng) 人(lâng) 不可(m̄-thang) 姦淫(Kan-îm), 自己(Ka-kī) 還(Koh閣) 姦淫(Kan-îm) 嗎(mah)? 你(Lí) 厭(ià) 惡(ok) 偶像(Ngóo-siōng), 自己(Ka-kī) 還(Koh閣) 偷(Thau) 竊(Tshiap) 廟(Biō) 中(Tiong) 之(Tsi) 物(bu̍t) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你指著律法誇口,自己倒犯律法,玷辱 神麼? 23 You who brag about the law, do you dishonor God by breaking the law?
你指著律法誇口,自己倒犯律法,玷辱 神麼?
你(Lí) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 律法(Lu̍t-huat) 誇(Khua) 口(kháu), 自己(Ka-kī) 倒(Tò) 犯(Huān) 律法(Lu̍t-huat), 玷辱(lêng-jio̍k凌辱)   神(Sîn) 麼(mâ)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:24
🔎 難字注音 🔗 分享
 神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。 24 As it is written: 「God's name is blasphemed among the Gentiles because of you.」( \f6 2:24 Isaiah 52:5; Ezek. 36:22)
神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。 As it is written:
神(Sîn) 的(ê) 名(Miâ) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 中(Tiong), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 受(Siū) 了(liáu) 褻瀆(Siat-to̍k), 正如(tsiànn-jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì) 的(ê)。 A s i t i s w r i t t e n:
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:25
🔎 難字注音 🔗 分享
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。
你(Lí) 若(Nā) 是(sī) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 割禮(Kat-lé) 固(Kòo) 然(Jiân) 於(Tī佇) 你(Lí) 有(ū) 益(ik); 若(Nā) 是(sī) 犯(Huān) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 你(Lí) 的(ê) 割禮(Kat-lé) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 不(bô) 得(tit) 割禮(Kat-lé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:26
🔎 難字注音 🔗 分享
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 26 If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?
所以(Sóo-í) 那(hia) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê), 若(Nā) 遵守(tsun-siú) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 條(Tiâu) 例(Lē), 他(I) 雖然(Sui-jiân) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé), 豈不(ká-bē) 算(Sǹg ē算會) 是(sī) 有(ū) 割禮(Kat-lé) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:27
🔎 難字注音 🔗 分享
而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the(\f7 2:27 Or|i who, by means of a|d) written code and circumcision, are a lawbreaker.
而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎?
而(jî) 且(tshiánn) 那(hia) 本(Pún) 來(li̍k) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê), 若(Nā) 能(Ē會) 全(Tsuân) 守(Tsiú) 律法(Lu̍t-huat), 豈不(ká-bē) 是(sī) 要(iau) 審判(Sím-phuànn) 你(Lí) 這(Tsit) 有(ū) 儀(Gî) 文(Bûn) 和(Kap) 割禮(Kat-lé) 竟(Kìng-jiân竟然) 犯(Huān) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:28
🔎 難字注音 🔗 分享
因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。 28 A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。
因為(In-uī) 外(Guā) 面(bīn) 作(Tsoh) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê), 不(bô) 是(sī) 真(Tsin) 猶太(Iû-thài) 人(lâng); 外(Guā) 面(bīn) 肉(Bah) 身(Sin) 的(ê) 割禮(Kat-lé), 也(iā) 不(bô) 是(sī) 真(Tsin) 割禮(Kat-lé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:29
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有裏面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從 神來的。 29 No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise is not from men, but from God.
惟有裏面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從 神來的。
惟(uî) 有(ū) 裏(lí) 面(bīn) 作(Tsoh) 的(ê), 才(Tsiah) 是(sī) 真(Tsin) 猶太(Iû-thài) 人(lâng); 真(Tsin) 割禮(Kat-lé) 也(iā) 是(sī) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê), 在(tī) 乎(honnh) 靈(Lîng), 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 儀(Gî) 文(Bûn)。 這(Tsit) 人(lâng) 的(ê) 稱(chheng) 讚(Tsán) 不(bô) 是(sī) 從(tùi) 人(lâng) 來(li̍k) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 從(tùi)   神(Sîn) 來(li̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月24日
時間是:23時07分20秒
■ 中文荒漠甘泉(03月24日)
三月廿四日 「雅各說,耶和華,我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神阿!您曾對我說,回你本地本族去,我要厚待你……,求您救我。」創世記卅二章9、11節 在這個禱告中有好幾點可以作我們的幫助,使我們在憂傷的火窯中知道如何向神傾心吐意。 雅各開場就把神的應許拿出來提醒神:「您……曾說。」他這樣說了兩次(9、12節)啊,他抓住了神!原來神的應許就是神給我們的把柄,我們能藉著這個去抓住祂;甚麼時候我們能對祂說:「您曾說」,祂決不能說不。祂必須照祂所說的去作。希律王尚且能守信,何況我們的神呢?所以我們禱告的時候,應當把我們的腳站穩在祂的應許上;這樣,天上的門也只得為你敞開了,那時你可以用武力去取你所求的           ─譯自實用禱告生活 主耶穌要我們有專一的禱告。每一個因痛苦、試煉,而來就祂的人,他都問他們說:「要我為你作甚麼?」(可十51)如果你盼望有清楚的答應,就得有清楚的禱告。沒有目的的禱告,是沒有答應的。所以你的禱告應當專一。在你的禱告的支票上寫明指定的數目,天上的銀行看見了耶穌的名字,就要付你指定的現款。           ─選 海弗格爾(Havergal)女士說:「每年、每天,我活著,真看見基督人所有的安息、喜樂、能力,都因著一件事情:就是以神的話為算數─—相信祂怎樣說,就必怎樣作。我們該照祂所用的字眼去接受,切勿更改或變換祂所用的語氣和時候。」 只要把基督的話語—─基督的應許,和基督的寶血拿出來,天上的祝福就沒有一樣能不給你了。           ─莫拉克
■ 英文荒漠甘泉(03月24日)
March 24  "And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Iscac, the lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: Deliver me, i pray thee."(Gen. 32:9, 11.)  THERE are many healthy symptoms in that prayer. In some respects it may serve as a mould into which our own spirits may pour themselves, when melted in the fiery furnace of sorrow.  He began by quoting God's promise: "Thou saidst." He did so twice (9 and 12). Ah, he has got God in his power then! God puts Himself within our reach in His promises; and when we can say to Him, "Thou saidst," He cannot say nay. He must do as He has said. If Herod was so particular for his oath's sake, what will not our God be? Be sure in prayer, to get your feet well on a promise; it will give you purchase enough to force open the gates of heaven, and to take it by force─Practical Portions for the prayer-life.  Jesus desires that we shall be definite in our requests, and that we shall ask for some special thing. "What will ye that I shall do unto you?" is the question that He asks of every one who in affliction and trial comes to Him. Make your requests with definite earnestness if you would have definite answers. Aimlessness in prayer accounts for so many seemingly unanswered prayers. Be definite in your petition. Fill out your check for something definite, and it will be cashed at the bank of Heaven when presented in Jesus' Name. Dare to be definite with God.            ─Selected.  Miss Havergal has said: "Every year, I might almost say every day, that I live, I seem to see more clearly how all the rest and gladness and power of our Christian life hinges on one thing; and that is, taking God at His word, believing that He really means exactly what he says, and accepting the very words in which He reveals His goodness and grace, without substituting others or altering the precise modes and tenses which he has seen fit to use."  Bring Christ's Word-Christ's promise, and Christ's sacrifice-His blood, with thee, and not one of Heaven's blessings can be denied thee.           ─Adam Clarks.
■ 永活之泉(03月24日)
三月廿四日 代禱連結天與地 「……願您的旨意行在地上,如同行在天上。」路加福音十一章2節 當神造天地的時候,祂以天為藍圖,而使地能與它相合;「在地上,如同在天上」成了地存在的律。 這句話使我們想起,到底天上的榮耀由何而來。神是天的一切,每件事物皆活在祂裡面,且為著祂的榮耀而活。接下來我們又想到,今天的地變成了什麼樣子?竟是滿了罪惡與災難。絕大多數的人不認識這位真神,而又有許多有名無實的基督徒;他們全然漠視神的話,轉身不顧神的聖潔與愛。我們覺得若欲使神的話——「……行在地上,如同行在天上」得以實現,就必須有何種的革新或奇蹟。 到底如何能以成為事實呢?藉著神兒女的禱告,我們的主教導我們如此禱告,代禱乃是使天與地聯合之關鍵。神兒子的禱告是從地上開始,一直繼續在天上。地上的禱告由祂所救贖的子民接續下去,此代禱工作將會帶來重大改變,使神的旨意得以行在地上如同行在天上。基督怎樣說:「父啊,我來了,為要照您的旨意行」,直到祂在客西馬尼園禱告說:「願您的旨意成全」;照樣,祂所救贖之族類也以此做為他們自己的禱告,將自己完全獻上,並不住地向天父呼喊:「願您的旨意行在地上,如同行在天上。」 每次一個父母為他們的兒女禱告,或是一個信徒為著失喪的人禱告,或是為著已信的人更多蒙恩的禱告,這都是晝夜不停地對天父呼喊:「行在地上,如同行在天上。」 但是只有當神的兒女不僅學習為他們就近的人或事禱告,並且擴充心懷,為著全教會或全人類禱告時,他們這種合一的呼求才會得著神的能力,並促成「行在地上如同行在天上」這個日子的實際顯出。——全地都被神的榮耀所充滿,神的兒女啊,你不願獻上自己,像基督一樣,一直禱告說:「父啊,願您的旨意行在地上,如同行在天上」嗎? 禱告: 「我們在天上的父,願人都尊您的名為聖,願您的國降臨,願您的旨意行在地上,如同行在天上。阿們。」
■ 中文屬天日子(03月24日)
三月廿四日 衰微自己以成功神的美意 「祂必興旺,我必衰微。」約翰福音三章30節 如果你成了一個人的一種必需,那你就超出了神的安排與計劃。就工人的立場而論,其最大的任務,是做新郎的朋友。當你看見一個人,順著耶穌基督的請求,你就知道你的威力達到了正當的方向。那麼你就不必伸出手來阻止痛苦,反要祈求這些痛苦增強十倍,直到人世或陰間沒有權力能把那人從耶穌基督奪取而去。我們屢次變成先見之明的先知,來到神之前,阻止神說:「這或那,必不如此。」不但不是新郎的好朋友,乃是阻礙之物,「而那人也要指著你說,你是賊,是偷竊,是耶穌情感的賊,使我失去對於祂的異象。」 不要在不應該歡喜的事上歡喜,卻要在正當的事上著實快樂。「新郎的朋友……聽見新郎的聲音而歡樂,故此我這喜樂滿足了;祂必興旺,我必衰微。」這話是因快樂而說的,並不是因憂愁而說的──他們終必得見新郎!約翰說,這就是他的快樂。這是我們為主做工的人一種絕對的消逝,不再被人念及了。 要熱忱的等待,直到你在別人的生活裡聽見新郎的聲音。不要憂慮暫時的損害,心中的煩惱,和健康的損失,在聽見祂的聲音的時候,盡量的快樂吧!或許你要看見耶穌基督於拯救一個人以前,而先破壞他的生命亦未可知。(參太十34)
■ 中文上海嗎哪(03月24日)
三月廿四日 「……我再說,你們要喜樂。」腓立比書四章4節 在主裡喜樂是件好事。也許你會發現剛開始並沒什麼果效,但繼續保持喜樂;當你無法覺得喜樂時,當你沒有活水泉源、沒有外在的安慰和鼓勵時,繼續保持喜樂,並且視一切為大喜樂。即使你落在百般試煉中,如果你視試煉的情況為一種喜樂,神會使你在試煉中仍有喜樂。 你想天父會讓你舉著勝利的旗幟,帶著祂的喜樂到戰場前線,然後棄你而不顧、看著你被敵人俘虜,或是被打得遍體鱗傷嗎?絕對不會!反之聖靈會在你勇敢前進時支持你,讓你的心充滿喜樂和讚美。因為聖靈充滿在你裡面,你會覺得快活無比、精神抖擻。 主啊! 求您教導我在您的裡面喜樂, 而且永遠的喜樂。 主的喜樂是祂子民的力量, 是驅散悲哀憂鬱的陽光, 是痛苦沙漠中的泉源, 使曠野中有生命的喜樂及朝氣。
:::

線上使用者

21人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 21

更多…

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

MP3已錄音經卷

創世記 1-7 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 3490349034903490
昨天: 2659265926592659
總計: 1064732410647324106473241064732410647324106473241064732410647324

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入