:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 3 章 下一章 ➡️
66啟示錄 3:1
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有 神的七靈和七星的,說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。 1 「To the angel (\f6 3:1 Or|i messenger|d; also in verses 7 and 14) of the church in Sardis write:These are the words of him who holds the seven spirits (\f7 3:1 Or|i the sevenfold Spirit|d) of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.
「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有 上帝的七靈和七星的,說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 撒狄(sat-ti̍k) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 七(Tshit) 靈(Lîng) 和(Kap) 七(Tshit) 星(Tshenn) 的(ê), 說(kóng): 我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 按(àn) 名(Miâ) 你(Lí) 是(sī) 活(Ua̍h) 的(ê), 其(Kî) 實(si̍t) 是(sī) 死(Sí) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你要警醒,堅固那剩下將要衰微〔原文是死〕的;因我見你的行為,在我 神面前,沒有一樣是完全的。 2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have not found your deeds complete in the sight of my God.
你要警醒,堅固那剩下將要衰微〔原文是死〕的;因我見你的行為,在我 上帝面前,沒有一樣是完全的。
你(Lí) 要(iau) 警醒(Kíng-tshínn), 堅固(kian-kòo) 那(hia) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 將(chiong) 要(iau) 衰(Sue) 微(Bui)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 死(Sí)〕 的(ê); 因(In-uī因為) 我(Guá) 見(Kìnn) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 在(tī) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng), 沒(Bô無) 有(ū) 一樣(Kāng-khuán同款) 是(sī) 完全(Uân-tsuân) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:3
🔎 難字注音 🔗 分享
所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。 3 Remember, therefore, what you have received and heard; obey it, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.
所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。
所以(Sóo-í) 要(iau) 回(Huê/tńg) 想(Siūnn) 你(Lí) 是(sī) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 領(Niá) 受(Siū)、 怎樣(Án-tsuánn按怎) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 的(ê)、 又要(koh-beh) 遵守(tsun-siú), 並(pēng) 要(iau) 悔改(Hué-kái)。 若(Nā) 不(bô) 警醒(Kíng-tshínn), 我(Guá) 必(pit) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 如(Jû) 同(tâng) 賊(Tsha̍t) 一樣(Kāng-khuán同款)。 我(Guá) 幾時(Kuí-sî) 臨(Lím) 到(kàu), 你(Lí) 也(iā) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 知道(Tsai-iánn知影)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:4
🔎 難字注音 🔗 分享
然而在撒狄,你還有幾名是未曾污穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
然而在撒狄,你還有幾名是未曾污穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。
然(Jiân) 而(jî) 在(tī) 撒狄(sat-ti̍k), 你(Lí) 還(Koh閣) 有(ū) 幾(Kuí) 名(Miâ) 是(sī) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 污(u) 穢(uè) 自己(Ka-kī) 衣服(i-ho̍k) 的(ê), 他們(In) 要(iau) 穿(chhēng) 白(Pe̍h) 衣(i) 與(Kap佮) 我(Guá) 同行(tâng-kiânn), 因為(In-uī) 他們(In) 是(sī) 配(phuè) 得(tit) 過(Kuè) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:5
🔎 難字注音 🔗 分享
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。 5 He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。
凡(Huân) 得(tit) 勝(Sìng) 的(ê) 必(pit) 這樣(án-ne) 穿(chhēng) 白(Pe̍h) 衣(i), 我(Guá) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 從(tùi) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah) 他(I) 的(ê) 名(Miâ); 且(tshiánn) 要(iau) 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 面(bīn) 前(Tsîng), 和(Kap) 我(Guá) 父(Hū) 眾(Tsìng) 使(hō) 者(Tsiá) 面(bīn) 前(Tsîng), 認(Jīm) 他(I) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:6
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 6 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:7
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說: 7 「To the angel of the church in Philadelphia write:These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 非拉鐵非(Hui La̍h-thih hui) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 聖(Siànn) 潔(Kiat)、 真(Tsin) 實(si̍t)、 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 鑰匙(Só-sî)、 開(Khui) 了(liáu) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 能(Ē會) 關(Kuainn)、 關(Kuainn) 了(liáu) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 能(Ē會) 開(Khui) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敝開的門,是無人能關的。 8 I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敝開的門,是無人能關的。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 你(Lí) 略(Lio̍h) 有(ū) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 力量(Li̍k-liōng), 也(iā) 曾(bat懂知道) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 的(ê) 道(Tō), 沒(Bô無) 有(ū) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ)。 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 給(hō͘) 你(Lí) 一個(Tsi̍t-ê) 敝(Pè) 開(Khui) 的(ê) 門(Mn̂g), 是(sī) 無(bô不) 人(lâng) 能(Ē會) 關(Kuainn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:9
🔎 難字注音 🔗 分享
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。 9 I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars--I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。
那(hia) 撒但(Sat-tàn) 一(Tsi̍t) 會(huē) 的(ê), 自(Tsū) 稱(chheng) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 其(Kî) 實(si̍t) 不(bô) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 乃是(Nái-sī) 說(kóng) 謊(Hóng) 話(Uē) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 他們(In) 來(li̍k), 在(tī) 你(Lí) 腳(Kha跤) 前(Tsîng) 下拜(hā-pài), 也(iā) 使(hō) 他們(In) 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 是(sī) 已經(Í-king) 愛(Ài) 你(Lí) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。 10 Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。
你(Lí) 既(Kì) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 忍(Lún) 耐(Nāi) 的(ê) 道(Tō), 我(Guá) 必(pit) 在(tī) 普(Puh) 天下(thian-hā) 人(lâng) 受(Siū) 試煉(Tshì-liān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 保(Pó) 守(Tsiú) 你(Lí) 免(Bián) 去(Khì) 你(Lí) 的(ê) 試煉(Tshì-liān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。 11 I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。
我(Guá) 必(pit) 快(Kín緊) 來(li̍k), 你(Lí) 要(iau) 持守(tshî-tsiú) 你(Lí) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 免得(bián-tit) 人(lâng) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 你(Lí) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:12
🔎 難字注音 🔗 分享
得勝的,我要叫他在我 神殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我 神的名和我 神城的名(這城就是從天上、從我 神那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。 12 Him who overcomes I will make a pillar in the temple of my God. Never again will he leave it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on him my new name.
得勝的,我要叫他在我 上帝殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我 上帝的名和我 上帝城的名(這城就是從天上、從我 上帝那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。
得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 叫(kiò) 他(I) 在(tī) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 殿(Tiān) 中(Tiong) 作(Tsoh) 柱子(Thiāu-á柱仔), 他(I) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 去(Khì)。 我(Guá) 又要(koh-beh) 將(chiong) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 名(Miâ) 和(Kap) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 城(siânn) 的(ê) 名(Miâ)(這(Tsit) 城(siânn) 就(chiū) 是(sī) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng)、 從(tùi) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 那裏(Hit-pîng) 降(Kàng) 下來(Lo̍h-lâi落來) 的(ê) 新(Sin) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)), 並(pēng) 我(Guá) 的(ê) 新(Sin) 名(Miâ), 都(Lóng) 寫(Siá) 在(tī) 他(I) 上(siōng/tíng) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:13
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:14
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在 神創造萬物之上為元首的,說: 14 「To the angel of the church in Laodicea write:These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God's creation.
「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在 上帝創造萬物之上為元首的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 老底嘉(Ló-tí ka) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 為(ûi) 阿們(A-bûn) 的(ê), 為(ûi) 誠(Tsiânn) 信(Sìn) 真(Tsin) 實(si̍t) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê), 在(tī) 上帝(siōng-tè) 創造(chhòng-chō) 萬(Bān) 物(bu̍t) 之(Tsi) 上(siōng/tíng) 為(ûi) 元首(Guân-siú) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。 15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!
我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 你(Lí) 也(iā) 不(bô) 冷(Líng) 也(iā) 不(bô) 熱(Jua̍h); 我(Guá) 巴(Pa) 不(bô) 得(tit) 你(Lí) 或(ia̍h抑) 冷(Líng) 或(ia̍h抑) 熱(Jua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。 16 So, because you are lukewarm--neither hot nor cold--I am about to spit you out of my mouth.
你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。
你(Lí) 既(Kì) 如(Jû) 溫(Un) 水(chúi), 也(iā) 不(bô) 冷(Líng) 也(iā) 不(bô) 熱(Jua̍h), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 必(pit) 從(tùi) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 把(Kā) 你(Lí) 吐(thòo) 出(tshut) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 17 You say, I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing. But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。
你(Lí) 說(kóng): 我(Guá) 是(sī) 富足(Hù-tsiok), 已經(Í-king) 發(hoat) 了(liáu) 財(Tsâi), 一樣(Kāng-khuán同款) 都(Lóng) 不(bô) 缺(khuat/khi/Khiàm欠); 卻(khiok) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 是(sī) 那(hia) 困(Khùn) 苦(Khóo)、 可(khó) 憐(Lîn)、 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn)、 瞎眼(Tshenn-mê青盲)、 赤(Tshiah) 身(Sin) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。
我(Guá) 勸(Khǹg) 你(Lí) 向(hiòng) 我(Guá) 買(Bé) 火(Hué) 煉(Liān) 的(ê) 金(Kim) 子(chí), 叫(kiò) 你(Lí) 富足(Hù-tsiok); 又(Koh) 買(Bé) 白(Pe̍h) 衣(i) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng), 叫(kiò) 你(Lí) 赤(Tshiah) 身(Sin) 的(ê) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 不(bô) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 來(li̍k); 又(Koh) 買(Bé) 眼(ba̍k目) 藥(Io̍h) 擦(tshat) 你(Lí) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠), 使(hō) 你(Lí) 能(Ē會) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:19
🔎 難字注音 🔗 分享
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。
凡(Huân) 我(Guá) 所(sóo) 疼(thiànn/Sioh惜) 愛(Ài) 的(ê), 我(Guá) 就(chiū) 責(tsik) 備(Pī) 管(kuán) 教(Kà) 他(I); 所以(Sóo-í) 你(Lí) 要(iau) 發(hoat) 熱(Jua̍h) 心(Sim), 也要(iā beh) 悔改(Hué-kái)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:20
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。 20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.
看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 站(khiā徛) 在(tī) 門(Mn̂g) 外(Guā) 叩門(lòng mn̂g挵門), 若(Nā) 有(ū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我(Guá) 聲音(siaⁿ-im) 就(chiū) 開(Khui) 門(Mn̂g) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 進(Ji̍p入) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 我(Guá) 與(Kap佮) 他(I), 他(I) 與(Kap佮) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 坐(Tsē) 席(Si̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:21
🔎 難字注音 🔗 分享
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。 21 To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 賜(Sù) 他(I) 在(tī) 我(Guá) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 坐(Tsē), 就(chiū) 如(Jû) 我(Guá) 得(tit) 了(liáu) 勝(Sìng), 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 坐(Tsē) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:22
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 22 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.」
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月15日
時間是:02時21分22秒
■ 中文荒漠甘泉(01月15日)
一月十五日 「當夜耶和華向他顯現。」創廿六章24節 以撒上別示巴去,當夜耶和華向他顯現。你想這個顯現是偶然的麼?你想「當夜」也是碰巧的麼?你想神儘可以在別一夜顯現麼?如果你這麼想,你是絕對錯誤了。為甚麼神在以撒到別示巴的那一夜向他顯現呢?因為那一夜以撒進入了安息。在原有之地,他為了幾口井起了幾次的爭鬧,他的心頂紛亂、頂痛苦。雖然爭鬧過去了,可是難保那地的居民以後無事。他覺悟了,決意離開那爭鬧之地,上別示巴去,另換一個環境。那裡他把所有的爭鬧拋卸了,他得了安息。當夜耶和華向他顯現,神的啟示只臨到靈裡沒有風波的人。以撒在靈的安息裡聽見神的話語,那安靜的夜也就是多星的夜。 我的心哪,你可記得「你們要鎮靜,並要知道……」(詩四六10,直譯)你心裡紛亂的時候,你不能聽見神給你的禱告的答應。多少時候,我們禱告了許久,可是還沒有得到神的答應,都因為內心有雷轟、地震、風波、炸裂。可是當你的心靜下來,進入了安息,神的答應就來了。哦,我的心哪,你必須安息,不要為了爭鬧、紛亂、掛慮……而跳得緊張了。那麼,當夜耶和華會向你顯現。洪水退落的時候,發見了虹霓;照樣,當你鎮靜的時候,也會聽見神的聲音。           ─馬得勝 在孤寂中走你的路, 心平氣和, 無懼無慮, 你會領略神的奇蹟, 決非語言所能傾訴。 那群市井小人,  錙珠計較, 而結果一切流於空妄, 你眼前卻浮現出天國的美景,  玄妙的音樂, 正在那裏迴盪。 讓別人去走污濁的道路,  保持你靈魂的純潔光明, 就像海面太陽的飛昇,  反射出水天一色,輝耀晶瑩。           ─選 「那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們,得享祂永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」(彼前五10)
■ 英文荒漠甘泉(01月15日)
January 15  "And the Lord appeared unto Isaac the same night." (Gen. 26:24.)  APPEARED the same night," the night on which he went to beer-sheba. Do you think this revelation was an accident? Do you think the time of it was an accident? Do you think it could have happened on any other night as well as this? If so, you are grievously mistaken. Why did it come to Isaac in the night on which he reached beer-sheba? Beacuse that was the night on which he reached rest. In his old locality, he had been tormented. There had been a whole series of petty quarrels about the possession of paltry wells. There are no worries like little worries, particularly if there is an accumulation of them. Isaac felt this. Even after the strife was past, the place retained a disagreeable association. He determined to leave. He sought change of scene. He pitched his tent away from the place of former strife. That very night the revelation came. God spoke when there was no inward storm. He could not speak when the mind was fretted; His voice demands the silence of the soul. Only in the hush of the spirit could Isaac hear the garments of his God sweep by. His still night was his starry night.  My soul, hast thou pondered these words, "Be still, and know"? In the hour of perturbation, thou canst not hear the answer to thy prayers. How often has the answer seemed to come long after! The heart got no response in the moment of its crying─in its thunder, its earthquake, and its fire. But when the crying ceased, when the stillness fell, when thy hand desisted from knocking on the iron gate, when the interest of other lives broke the tragedy of thine own, then appeared th long-delayed reply. Thou must rest, O soul, it thou wouldst have thy heart's desire. Still the beating of thy pulse of personal care. Hide thy tempest of individual trouble behind the altar of a common tribulation and, that same night, the Lord shall appear to thee. The rainbow shall span the place of the subsiding flood, and in thy stillness thou shalt hear the everlasting music.           ─George Matheson. Tread in solitude thy pathway, Quiet heart and undismayed. Thou shalt know things strange, mysterious, Which to thee no voice has said. While the crowd of petty hustlers Grasps at vain and paltry things, Thou wilt see a great world rising Where soft mystic music rings. Leave the dusty road to others, Spotless keep thy soul and bright, As the radiant ocean's surface When the sun is taking flight.           ─(From the German of V. Schoffel) H.F.
■ 永活之泉(01月15日)
一月十五日 對弟兄的愛 「我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。」約翰福音十三章34節 主耶穌曾告訴祂的門徒說,父怎樣愛祂,祂也怎樣愛他們。現在我們既傚法祂的榜樣,我們就必須用這同一的愛來彼此相愛。「你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」(約十三35)祂曾禱告說:「使他們都合而為一;正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面;叫世人可以信您差了我來。」(約十七21)若是我們把神向著基督的愛,並基督向著我們的愛彰顯出來,世人就不能不承認我們的信仰乃是純正的,也是從上頭來的了。 這就是實際所發生的事:希利尼人和羅馬人,猶太人和外邦人,彼此原是互相仇恨的,但他們現在能夠相愛。在全世界各國中,難得有這一個彼此相愛的思想。對於犧牲自己的觀念,他們更是陌生的。當外邦人看見來自各國各地的基督徒,在聖靈大能的工作之下,成為一個;甚至在患難或疾病中,需要犧牲自己的關頭,還能彼此相愛,——他們就驚奇了,說道:「看哪!這些人怎麼會這樣彼此相愛呢?」 在許多基督徒中間,他們能在信仰上有一些合一,並且也能有一點弟兄的感覺,然而基督那個屬天的愛,卻是常常缺少的,所以他們不能擔當別人的重擔,也不能熱切的去愛別人。 要禱告主,好讓你能用基督愛你的那個愛,去愛你的弟兄。若是我們住在基督的愛裡,並讓這一個愛充滿在我們心裡,就必有一個超然的能力賜給我們,使我們能從心裡去愛所有神的兒女。聖父和聖子之間的愛,基督與跟隨祂的人之間的愛,是聯結得如何親密,照樣所有神兒女中間的愛,也必須這樣親密。
■ 中文屬天日子(01月15日)
一月十五日 你穿著白衣行走麼? 「和祂一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式。」羅馬書六章4節 一個人如果不經過「白葬」──舊生命的埋葬,就不會獲得完全成聖的經驗。如果從沒有經過這種死的轉變,成聖,至多是一種幻像。務必有一次的白葬,一次的死。僅僅只有一次的復活──一種歸於耶穌基督的生命的復活。這種生命是不能覆滅的,是與神一致的,是見證神的。 你真的達到你生命的盡頭麼?也許你曾經在感覺中達到過;但是你真的達到了麼?你不能興奮起來去埋葬自己,也不能興奮起來去死。死的意思是停止存在。你曾像做過熱誠而奮鬥的基督徒,如今,你與神同意,就不做這樣基督徒了麼?我們徘徊於墳園之旁,而從未死去。這並不是真的死去,而是垂死,如死去了一樣──「受洗歸入祂的死。」(羅六3) 你曾經「白葬了」嗎?還是用你的靈魂正在扮演丑角呢?你在你的生命中,畫著一個死期的標記沒有?在這死期標記之下回憶的時候,你能留下一個警惕和恩意的記憶嗎?「是的,能,就是在那『白葬禮』的時候,就是我與神結約同意的時候。」 「甚至你的成聖也是神的旨意。」當你確覺神的旨意是甚麼的時候,你就自自然然的達到成聖的地步。你現在願意經過「白葬」麼?這是你在世上的死期,你與祂同意麼?那同意的全權操在你,以你為轉移。
■ 中文上海嗎哪(01月15日)
一月十五日 「你們既然接受了主基督耶穌,就當遵祂而行。」歌羅西書二章6節 讓我們一直住在祂裡面,因為讓火繼續燃燒,比起熄了再點燈要容易得多。讓我們不需天天將灰燼從爐底掃出,然後再重新起火;就讓火不斷地燒、永不停止。希臘人從來不讓聖火熄滅,所以再次提昇這個意義,使屬天的火焰在我們心中的祭壇上繼續發光。 保持一個好習慣,要比培養一個好習慣容易得多。當一個屬靈的習性成形之後,就會變成我們的自然天性,而且我們會快樂地、自由地順著習慣走天路。「我們……竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行……」(來六1),「我們到了甚麼地步,就當照著甚麼地步行。」(腓三16) 每一個屬靈的習性在培養之初都有困難、需要特別費力費心,但是只要我們有恆心地建立這些習慣,而後在我們的生命中,我們就可以順著這些習慣、自然且自由地與神繼續同行。
:::

線上使用者

21人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 21

更多…

計數器

今天: 261261261
昨天: 3016301630163016
總計: 1054839210548392105483921054839210548392105483921054839210548392

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入