:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 已是第一章 目前:23以賽亞書 第 1 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 1:1
🔎 難字注音 🔗 分享
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。 1 The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
當(Tng) 烏西雅(Oo-se-ngá)、 約坦(Iok-thán)、 亞哈斯(À-Ap-Su)、 希西家(Hi-se-ka) 作(Tsoh) 猶大(Iáu tuā) 王(Ông) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 亞摩斯(À-Môo-Su) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以賽亞(Í-sài-a) 得(tit) 默示(Bi̍k-Sī), 論(Lūn) 到(kàu) 猶大(Iáu tuā) 和(Kap) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:53
23以賽亞書 1:2
🔎 難字注音 🔗 分享
天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。 2 Hear, O heavens! Listen, O earth! For the LORD has spoken: 「I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。
天(kang) 哪(a̍h), 要(iau) 聽(Thiann)! 地(tē) 啊(Ah), 側耳(Tshik-ní) 而(jî) 聽(Thiann)! 因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 我(Guá) 養(tshī) 育(Io) 兒女(kiáⁿ-jî), 將(chiong) 他們(In) 養(tshī) 大(tuā), 他們(In) 竟(Kìng-jiân竟然) 悖逆(Puē-gi̍k) 我(Guá)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:46
23以賽亞書 1:3
🔎 難字注音 🔗 分享
牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。 3 The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand.」
牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。
牛(Gû) 認識(Si̍k-sāi熟似) 主(Tsú) 人(lâng), 驢(Lû) 認識(Si̍k-sāi熟似) 主(Tsú) 人(lâng) 的(ê) 槽(Tsô), 以色列(Í-sik-lia̍t) 卻(khiok) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似); 我(Guá) 的(ê) 民(Bîn) 卻(khiok) 不(bô) 留(Lâu) 意(Ì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
23以賽亞書 1:4
🔎 難字注音 🔗 分享
嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 4 Ah, sinful nation, a people loaded with guilt, a brood of evildoers, children given to corruption! They have forsaken the LORD; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。
嗐(Hāi)! 犯(Huān) 罪(Tsuē) 的(ê) 國(Kok) 民(Bîn), 擔(Tann) 著(Tio̍h對) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn); 行(Kiânn) 惡(ok) 的(ê) 種(tsíng) 類(Luī), 敗壞(Pāi-huāi) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî)! 他們(In) 離(Lī) 棄(Khì) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 藐視(Biáu-sī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá), 與(Kap佮) 他(I) 生疏(tshenn-soo), 往(óng) 後(Āu) 退(Thè) 步(Pōo)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:54
23以賽亞書 1:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。 5 Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.
你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。
你們(Lín) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 屢(Lí) 次(kái改) 悖逆(Puē-gi̍k), 還(Koh閣) 要(iau) 受(Siū) 責(tsik) 打(Phah) 嗎(mah)? 你們(Lín) 已經(Í-king) 滿(Muá) 頭(Thâu) 疼痛(thiànn-thàng), 全(Tsuân) 心(Sim) 發(hoat) 昏(hūn暈)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:73
23以賽亞書 1:6
🔎 難字注音 🔗 分享
從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。 6 From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness-- only wounds and welts and open sores, not cleansed or bandaged or soothed with oil.
從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。
從(tùi) 腳(Kha跤) 掌(Tsióng) 到(kàu) 頭(Thâu) 頂(Tíng), 沒(Bô無) 有(ū) 一處(chi̍t-chhú) 完全(Uân-tsuân) 的(ê), 盡(Tsīn) 是(sī) 傷(siong) 口(kháu)、 青腫(tshenn-tsíng), 與(Kap佮) 新(Sin) 打(Phah) 的(ê) 傷痕(siong-hûn), 都(Lóng) 沒(Bô無) 有(ū) 收(Siu) 口(kháu), 沒(Bô無) 有(ū) 纏裹(Tînn-kó), 也沒(Mā buē) 有(ū) 用(Īng) 膏(Koo) 滋潤(chu-jūn)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:40
23以賽亞書 1:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚毀。你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。 7 Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.
你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚毀。你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。
你們(Lín) 的(ê) 地土(thóo-Tuē土地) 已經(Í-king) 荒(Hng) 涼(Liâng); 你們(Lín) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip) 被(pī) 火(Hué) 焚(Hûn) 毀(Huí)。 你們(Lín) 的(ê) 田(Tshân) 地(tē) 在(tī) 你們(Lín) 眼前(gán-tsiân) 為(ûi) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 所(sóo) 侵(Tshim) 吞(Thun), 既(Kì) 被(pī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 傾覆(Khing-hok) 就(chiū) 成(Tsiânn) 為(ûi) 荒(Hng) 涼(Liâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:8
🔎 難字注音 🔗 分享
僅存錫安城〔原文是女子〕,好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。 8 The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.
僅存錫安城,好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。
僅存(tsí-Tshûn) 錫安(Tsi-An) 城(siânn), 好(Hó) 像(tshiūnn) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g) 的(ê) 草(Tsháu) 棚(Pênn), 瓜田(Kue-Tshân) 的(ê) 茅屋(Tsháu-tshù-á草厝仔), 被(pī) 圍(Uî) 困(Khùn) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:9
🔎 難字注音 🔗 分享
若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 9 Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.
若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。
若(Nā) 不(bô) 是(sī) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 稍(Sió小) 留(Lâu) 餘種(Û tsióng), 我們(Guán阮) 早(Tsá) 已(Í-king已經) 像(tshiūnn) 所多瑪(Sóo-To-Má)、 蛾摩拉(Gô-Môo-Lia̍p) 的(ê) 樣子(Pān-sè範勢) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們神的訓誨! 10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們上帝的訓誨!
你們(Lín) 這(Tsit) 所多瑪(Sóo-To-Má) 的(ê) 官(Kuann) 長(Tn̂g) 啊(Ah), 要(iau) 聽(Thiann) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē)! 你們(Lín) 這(Tsit) 蛾摩拉(Gô-Môo-Lia̍p) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 啊(Ah), 要(iau) 側耳(Tshik-ní) 聽(Thiann) 我們(Guán阮) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 訓誨(Hùn-huè)!
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:11
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。 11 「The multitude of your sacrifices-- what are they to me?」 says the LORD. 「I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.
耶和華說:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 你們(Lín) 所(sóo) 獻(Hiàn) 的(ê) 許多(Tsin-tsē真濟) 祭(Tsè) 物(bu̍t) 與(Kap佮) 我(Guá) 何(Hô) 益(ik) 呢(ne)? 公(Kang) 綿羊(Biân-iông) 的(ê) 燔(Huân) 祭(Tsè) 和(Kap) 肥(Puî) 畜(Thik) 的(ê) 脂(Tsi) 油(Iû), 我(Guá) 已經(Í-king) 夠(Ū-kàu有) 了(liáu); 公(Kang) 牛(Gû) 的(ê) 血(Hueh), 羊(Iûnn) 羔(Ko) 的(ê) 血(Hueh), 公(Kang) 山(Suann) 羊(Iûnn) 的(ê) 血(Hueh), 我(Guá) 都(Lóng) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
23以賽亞書 1:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢? 12 When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?
你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢?
你們(Lín) 來(li̍k) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 我(Guá), 誰(siáng) 向(hiòng) 你們(Lín) 討(thó) 這些(chit-ê這事), 使(hō) 你們(Lín) 踐踏(Thún-ta̍h) 我(Guá) 的(ê) 院(Īnn) 宇(Ú) 呢(ne)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:2
23以賽亞書 1:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。 13 Stop bringing meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations-- I cannot bear your evil assemblies.
你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。
你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 再(Koh閣) 獻(Hiàn) 虛(Hu) 浮(Phû) 的(ê) 供(King) 物(bu̍t)。 香(Phang) 品(Phín) 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 憎(Tsing) 惡(ok) 的(ê); 月(Gue̍h) 朔(Sok) 和(Kap) 安息(An-hioh安歇) 日(ji̍t), 並(pēng) 宣(Suan) 召(Tiàu) 的(ê) 大(tuā) 會(huē), 也(iā) 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 憎(Tsing) 惡(ok) 的(ê); 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 又(Koh) 守(Tsiú) 嚴肅(Giâm-siok) 會(huē), 我(Guá) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 容(Iông) 忍(Lún)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:2
23以賽亞書 1:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的月朔和節期,我心裏恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。 14 Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
你們的月朔和節期,我心裏恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。
你們(Lín) 的(ê) 月(Gue̍h) 朔(Sok) 和(Kap) 節(Tseh) 期(Kî), 我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 恨惡(hūn-ò), 我(Guá) 都(Lóng) 以(Í) 為(ûi) 麻(Muâ) 煩(huân); 我(Guá) 擔(Tann) 當(Tng), 便(Pân) 不(bô) 耐(Nāi) 煩(huân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你們舉手禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。 15 When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
你們舉手禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。
你們(Lín) 舉(Kí) 手(Tshiú) 禱告(Kî-tó祈禱), 我(Guá) 必(pit) 遮(jia) 眼(ba̍k目) 不(bô) 看(khòaⁿ); 就(chiū) 是(sī) 你們(Lín) 多多(chōe-chōe) 地(tē) 祈禱(Kî-tó), 我(Guá) 也(iā) 不(bô) 聽(Thiann)。 你們(Lín) 的(ê) 手(Tshiú) 都(Lóng) 滿(Muá) 了(liáu) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 1:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要洗濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡行,要止住作惡, 16 wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong,
你們要洗濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡行,要止住作惡,
你們(Lín) 要(iau) 洗濯(sé-thuā洗汰)、 自(Tsū) 潔(Kiat), 從(tùi) 我(Guá) 眼前(gán-tsiân) 除(Tî) 掉(Lak) 你們(Lín) 的(ê) 惡(ok) 行(Kiânn), 要(iau) 止住(Tsí-tiâu止牢) 作(Tsoh) 惡(ok),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:17
🔎 難字注音 🔗 分享
學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。 17 learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. 1:17 Or ((/ rebuke the oppressor)) Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.
學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。
學(O̍h) 習(Si̍p) 行(Kiânn) 善(Siān), 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 公(Kang) 平(Pîng), 解(Kái) 救(Kiù) 受(Siū) 欺壓(Khi-ap) 的(ê); 給(hō͘) 孤(Koo) 兒(jî) 伸(Tshun) 冤(uan), 為(ûi) 寡婦(Kuá-hū) 辨(Pān) 屈(Khut)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:18
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。 18 「Come now, let us reason together,」 says the LORD. 「Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.
耶和華說:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 你們(Lín) 來(li̍k), 我們(Guán阮) 彼此(pí-tshú) 辯(Piān) 論(Lūn)。 你們(Lín) 的(ê) 罪(Tsuē) 雖(Sui) 像(tshiūnn) 硃(Tsu) 紅(Âng), 必(pit) 變成(piàn-sîng) 雪(suat) 白(Pe̍h); 雖(Sui) 紅(Âng) 如(Jû) 丹(Tan) 顏(Gân), 必(pit) 白(Pe̍h) 如(Jû) 羊(Iûnn) 毛(Môo)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:3
23以賽亞書 1:19
🔎 難字注音 🔗 分享
你們若甘心聽從,必吃地上的美物, 19 If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
你們若甘心聽從,必吃地上的美物,
你們(Lín) 若(Nā) 甘(Kam) 心(Sim) 聽從(thiaⁿ-chiông), 必(pit) 吃(Tsia̍h食) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 美(Bí) 物(bu̍t),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:20
🔎 難字注音 🔗 分享
若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅。這是耶和華親口說的。 20 but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.」 r For the mouth of the LORD has spoken.
若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅。這是耶和華親口說的。
若(Nā) 不(bô) 聽從(thiaⁿ-chiông), 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 悖逆(Puē-gi̍k), 必(pit) 被(pī) 刀(To) 劍(kiàm) 吞(Thun) 滅(Bia̍t)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 親(Tshenn) 口(kháu) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:42
23以賽亞書 1:21
🔎 難字注音 🔗 分享
可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有兇手居住。 21 See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her-- but now murderers!
可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有兇手居住。
可(khó) 歎(Thàn), 忠(Tiong) 信(Sìn) 的(ê) 城(siânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 妓(Kī) 女(lú)! 從前(í-tsîng以前) 充滿(tshiong-muá) 了(liáu) 公(Kang) 平(Pîng), 公義(kong-gī) 居(Ki) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong), 現(Hiàn) 今(Kin) 卻(khiok) 有(ū) 兇(hiong) 手(Tshiú) 居住(Ku-tsū)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:33
23以賽亞書 1:22
🔎 難字注音 🔗 分享
你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。 22 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.
你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。
你(Lí) 的(ê) 銀子(gîn-niú銀兩) 變(Pìnn) 為(ûi) 渣滓(Tse-tái); 你(Lí) 的(ê) 酒(Tsiú) 用(Īng) 水(chúi) 攙(Tshâm) 對(Tuì)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:64
23以賽亞書 1:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你的官長居心悖逆,與盜賊作伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒伸冤;寡婦的案件也不得呈到他們面前。 23 Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.
你的官長居心悖逆,與盜賊作伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒伸冤;寡婦的案件也不得呈到他們面前。
你(Lí) 的(ê) 官(Kuann) 長(Tn̂g) 居(Ki) 心(Sim) 悖逆(Puē-gi̍k), 與(Kap佮) 盜(Tō) 賊(Tsha̍t) 作伴(chòe-phōaⁿ同居), 各(Kok) 都(Lóng) 喜愛(hí-ài) 賄賂(hué-lōo), 追(Tui) 求(Kiû) 贓私(tsong-si)。 他們(In) 不(bô) 為(ûi) 孤(Koo) 兒(jî) 伸(Tshun) 冤(uan); 寡婦(Kuá-hū) 的(ê) 案(Àn) 件(Kiānn) 也(iā) 不(bô) 得(tit) 呈(Thîng) 到(kàu) 他們(In) 面(bīn) 前(Tsîng)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:36
23以賽亞書 1:24
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,主─萬軍之耶和華、以色列的大能者說:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇。 24 Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: 「Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies.
因此,主─萬軍之耶和華、以色列的大能者說:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 主(Tsú) ─ 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa)、 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 大能(Tāi-lîng) 者(Tsiá) 說(kóng): 哎(Hāi)! 我(Guá) 要(iau) 向(hiòng) 我(Guá) 的(ê) 對(Tuì) 頭(Thâu) 雪(suat) 恨(Hīn), 向(hiòng) 我(Guá) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 報(Pò) 仇(Siû)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:27
23以賽亞書 1:25
🔎 難字注音 🔗 分享
我必反手加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。 25 I will turn my hand against you; I will thoroughly purge away your dross and remove all your impurities.
我必反手加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。
我(Guá) 必(pit) 反(Huán-tsuán反轉) 手(Tshiú) 加(Ke) 在(tī) 你(Lí) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 煉(Liān) 盡(Tsīn) 你(Lí) 的(ê) 渣滓(Tse-tái), 除(Tî) 淨(Tsīng) 你(Lí) 的(ê) 雜(Tsa̍p) 質(Tsit)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:26
🔎 難字注音 🔗 分享
我也必復還你的審判官,像起初一樣,復還你的謀士,像起先一般。然後,你必稱為公義之城,忠信之邑。 26 I will restore your judges as in days of old, your counselors as at the beginning. Afterward you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.」
我也必復還你的審判官,像起初一樣,復還你的謀士,像起先一般。然後,你必稱為公義之城,忠信之邑。
我(Guá) 也(iā) 必(pit) 復還(Ho̍k-guân復原) 你(Lí) 的(ê) 審判(Sím-phuànn) 官(Kuann), 像(tshiūnn) 起初(khí-chho͘) 一樣(Kāng-khuán同款), 復還(Ho̍k-guân復原) 你(Lí) 的(ê) 謀(Bôo) 士(Sū), 像(tshiūnn) 起先(Thâu-khí-sing頭) 一般(It-puann)。 然後(Jiân-āu), 你(Lí) 必(pit) 稱(chheng) 為(ûi) 公義(kong-gī) 之(Tsi) 城(siânn), 忠(Tiong) 信(Sìn) 之(Tsi) 邑(Ip)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:27
🔎 難字注音 🔗 分享
錫安必因公平得蒙救贖;其中歸正的人必因公義得蒙救贖。 27 Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness.
錫安必因公平得蒙救贖;其中歸正的人必因公義得蒙救贖。
錫安(Tsi-An) 必(pit) 因(In-uī因為) 公(Kang) 平(Pîng) 得(tit) 蒙(bông) 救(Kiù) 贖(Sio̍k); 其(Kî) 中(Tiong) 歸正(Kui-tsìng) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 因(In-uī因為) 公義(kong-gī) 得(tit) 蒙(bông) 救(Kiù) 贖(Sio̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:28
🔎 難字注音 🔗 分享
但悖逆的和犯罪的必一同敗亡;離棄耶和華的必致消滅。 28 But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish.
但悖逆的和犯罪的必一同敗亡;離棄耶和華的必致消滅。
但(tān) 悖逆(Puē-gi̍k) 的(ê) 和(Kap) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 的(ê) 必(pit) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 敗(Pāi) 亡(Bông); 離(Lī) 棄(Khì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 必(pit) 致(Tì) 消(Siau) 滅(Bia̍t)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:29
🔎 難字注音 🔗 分享
那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧;你們必因所選擇的園子蒙羞。 29 「You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.
那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧;你們必因所選擇的園子蒙羞。
那(hia) 等(Tíng) 人(lâng) 必(pit) 因(In-uī因為) 你們(Lín) 所(sóo) 喜愛(hí-ài) 的(ê) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 抱(Phō) 愧(Khuì); 你們(Lín) 必(pit) 因(In-uī因為) 所(sóo) 選擇(suán-ti̍k) 的(ê) 園子(hn̂g-A) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 1:30
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,你們必如葉子枯乾的橡樹,好像無水澆灌的園子。 30 You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.
因為,你們必如葉子枯乾的橡樹,好像無水澆灌的園子。
因為(In-uī), 你們(Lín) 必(pit) 如(Jû) 葉子(Hio̍h-á葉仔) 枯(Koo) 乾(Ta焦) 的(ê) 橡(Siōng) 樹(Tshiū), 好(Hó) 像(tshiūnn) 無(bô不) 水(chúi) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 的(ê) 園子(hn̂g-A)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:3
23以賽亞書 1:31
🔎 難字注音 🔗 分享
有權勢的必如麻瓤;他的工作好像火星,都要一同焚毀,無人撲滅。 31 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire.」
有權勢的必如麻瓤;他的工作好像火星,都要一同焚毀,無人撲滅。
有(ū) 權(Khuân) 勢(sè) 的(ê) 必(pit) 如(Jû) 麻(Muâ) 瓤(jiông); 他(I) 的(ê) 工(kang) 作(Tsoh) 好(Hó) 像(tshiūnn) 火(Hué) 星(Tshenn), 都(Lóng) 要(iau) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 焚(Hûn) 毀(Huí), 無(bô不) 人(lâng) 撲(Phak仆) 滅(Bia̍t)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月28日
時間是:06時21分39秒
■ 中文荒漠甘泉(04月28日)
四月廿八日 「以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟……俄陀聶。耶和華的靈降在他的身上。」士師記三章9、10節 神一直在預備祂的勇士;等到時期滿了,祂就把他們放在適當的地位上,世界就要驚異,不知他們從何而來。 親愛的,讓聖靈用各種不同的方法來預備你罷;一等到末了一步手續完畢,神就要安放你在適當的位置上。 有一天要來,像俄陀聶一樣,我們也將坐在寶座上與基督一同掌權,管轄列國。可是在那榮耀的日子以前,我們必須讓神預備我們,猶如神在古珊利薩田的苛政之下預備俄陀聶。神在地上預備一個俄陀聶,在天上就預備一個寶座。           ─宣信 人類的偉大力量,  並非得自安樂之鄉, 英雄絕不像一葉浮萍,  僅在平靜的止水中徜徉。 每一個人必須先經過患難的隧道,然後纔能走上勝利的大道。
■ 英文荒漠甘泉(04月28日)
April 28  "And when the children of Israel cried unto the Lord, the Lord raised up a deliverer....who delivered them, even Othniel……Caleb's younger brother. And the Spirit of the Lord came upon him."(Judges 3:9, 10.)  GOD is preparing His heroes; and when opportunity comes, He can fit them into their place in a moment, and the world will wonder where they came from.  Let the Holy Ghost prepare you, dear friend, by the discipline of life; and when the last finishing touch has been given to the marble, it will be easy for God to put it on the pedestal, and fit it into its niche.  There is a day coming when, like Othniel, we, too, shall judge the nations, and rule and reign with Christ on the millennial earth. But ere that glorious day can be we must let God prepare us, as He did Othniel at Kirjath-sepher, amid the trials of our present life, and the little victories, the significance of which, perhaps, we little dream. At least, let us be sure of this, and if the Holy Ghost has an Othniel ready, the Lord of heaven and earth has a throne prepared for him.            ─A.B. Simpson. "Human strength and human greatness  Spring not from life's sunny side, Heross must be more than driftwood  Floating on a waveless tide."  "Every highway of human life dips in the dale now and then. Every man must go through the tunnel of tribulation before he can travel on the elevated road of triumph."
■ 永活之泉(04月28日)
四月廿八日 諸般恩典的神 「那賜諸般恩典的神,曾在基督裏召你們,得享祂永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」彼得前書五章10節 我們知道希伯來書把所有的教訓,都集中在這個美妙的應許上,「願賜平安的神,在各樣善事上成全你們。」彼得也同樣說:「賜諸般恩典的神,……親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」一天過一天,神自己是我們惟一信託的對象。當我們想到我們的工作、我們的需要、我們的生活以及我們心中所有的願望時,神自己必須是我們的希望和倚靠的惟一對象。 神怎樣是宇宙的中心,是宇宙力量的惟一源頭,是命令並控制宇宙一切活動的惟一領導者;在信徒的生活中,神也必須有同樣的地位。在每一個新的日子裏,我們第一個並主要的思想應該是:神,只有神能使我在這一天中過祂所要我過的生活。 如今我們在這位神面前的地位是甚麼呢?我們豈不感覺每天首先該想到的,乃是卑微的將自己交在祂手中,承認我們是絕對的無助,並使自己如小孩般的向祂降服,使我們從祂得著下列應許的成全麼?「賜平安的神,在各樣善事上成全你們。」「那賜諸般恩典的神……成全你們、堅固你們、賜力量給你們。」 相信你在二月份的每一天中已經學習每天早晨遇見神,並且給祂時間來啟示祂自己,並讓祂在這一天中管理我們的生活,那是絕對需要的。我們對彼得所說的這些話,豈不也該有如下的態度麼?當神和我們之間的這件事被我們明白時,我們就要向祂獻上這樣的禱告:可稱頌的父啊,為著這新的日子的生活和工作,我的心倚靠您;我的希望是在於您的話:「賜平安的神在各樣的善事上成全你們。」「那賜諸般恩典的神,……成全你們、堅固你們、賜力量給你們」 靠著神的恩典,今後我要每天早晨在這樣的靈裏,起來並出去工作:謙卑地相信祂的話:「神必親自成全你們。耶和華必成全關乎我的事。」 永遠可稱頌的父啊!我懇切地求您,樂意將您兒女的眼睛開啟,使他們看見您的兒子既然永遠得以完全了,您也照樣等待作工在我們每一個人裏面,來成全您的聖徒,使您的榮耀得以彰顯。
■ 中文屬天日子(04月28日)
四月廿八日 你所要得著的 「你無論往那裡去,我必使你以自己的命為掠物。」耶利米書四五章5節 這是主對於那些信靠祂的人,所不能搖動的祕密──「我要將生命賜給你」。人所要的,有甚麼比他的生命,還寶貴的呢?這是再重要不過的事。「使你以自己的命為掠物」,意思是說,你無論往那裡,即使走入地獄,你也保有性命的回來。沒有甚麼能加害於你。我們中有許多人,迷於現世的繁華,不是因為財產和佔有,卻是因為幸福。這一切都要過去的,只有超現世的事物是不會過去的。那就是:「與基督一同藏在神裡面」的生命。 你願意讓神,使你與祂聯合為一,不注意你所謂的「大事」麼?你願意放棄一切,完全讓神做主麼?完全順從的證據就是不同:「這事將怎樣呢」?小心發問。你一有將怎樣的發問,你就沒有絕對的順從,尚未真實的倚靠神。你一旦順從了,你就不再問及神將何作為。順從的意思,是不發任何疑問的。如果你完全順從神,祂自會對你說:「我必使你以自己的命為掠物」。人之所以缺乏生氣,是因為神沒有給他們甚麼。他們沒有把他們的生命看為掠物。若要免除這種情形,只有順從神。當你達到順從神的時候,你便是人間最堪誇讚,最幸運的人物了;神絕對得著了你,也把生命賜給你。如果你沒有達到那地步,不是因為你不順從,就是因為不願做個純然樸實的人的緣故。
■ 中文上海嗎哪(04月28日)
四月廿八日 「因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行……」腓立比書二章13節 成為聖潔乃是聖靈的恩賜、屬靈的果子、主耶穌基督的恩惠,以及神為一切相信祂的人所預備的繼承產業。成為聖潔是靠信心得著,不是靠行為。是屬天的聖潔,不是人為的自我改變或追求完全的結果。成為聖潔乃是純潔、無限、永恆的成聖生命,在基督徒的生活中不斷地湧現。成為聖潔是汲取神的完全,靠著祂在我們心裡的運行而作為。 這種屬天的聖潔是多麼的容易、自然,而令人愉快啊!這樣的生活的確是一條大道,絕不是人徒然無果效所苦修出來的窄路。屬天的聖潔像神偉大的高架鐵路,能越過一切在較低路上掙扎的人。神能藉著祂的大能大力使掙扎的人提昇到祂的高架路上。當其他的人靠彎曲的梯子吃力地往上爬時,祂能用祂的「電梯」,毫不費力地帶我們到祂王宮的內室去。 讓我們今天完全地得著祂,好使祂能運行在我們心中,叫我們謹守遵行祂的典章(結卅六27)。
:::

線上使用者

17人線上 (2人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 17

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2059205920592059
昨天: 6812681268126812
總計: 1074178410741784107417841074178410741784107417841074178410741784

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入