:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 22 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 22:1
🔎 難字注音 🔗 分享
論異象谷的默示:有甚麼事使你這滿城的人都上房頂呢? 1 An oracle concerning the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,
論異象谷的默示:有甚麼事使你這滿城的人都上房頂呢?
論(Lūn) 異象(Ī-tshiūnn) 谷(Kok) 的(ê) 默示(Bi̍k-Sī): 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 事(sū) 使(hō) 你(Lí) 這(Tsit) 滿(Muá) 城(siânn) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 上(siōng/tíng) 房(Pâng) 頂(Tíng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你這滿處吶喊、大有喧嘩的城,歡樂的邑啊,你中間被殺的並不是被刀殺,也不是因打仗死亡。 2 O town full of commotion, O city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.
你這滿處吶喊、大有喧嘩的城,歡樂的邑啊,你中間被殺的並不是被刀殺,也不是因打仗死亡。
你(Lí) 這(Tsit) 滿(Muá) 處(Tshù) 吶(Nā) 喊(Huah喝)、 大(tuā) 有(ū) 喧(Suan) 嘩(Huā) 的(ê) 城(siânn), 歡樂(Huan-lo̍k) 的(ê) 邑(Ip) 啊(Ah), 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 被(pī) 殺(Thâi刣) 的(ê) 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 被(pī) 刀(To) 殺(Thâi刣), 也(iā) 不(bô) 是(sī) 因(In-uī因為) 打仗(Tsiàn-tsing戰爭) 死(Sí) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你所有的官長一同逃跑,都為弓箭手所捆綁。你中間一切被找到的都一同被捆綁;他們本是逃往遠方的。 3 All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
你所有的官長一同逃跑,都為弓箭手所捆綁。你中間一切被找到的都一同被捆綁;他們本是逃往遠方的。
你(Lí) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 官(Kuann) 長(Tn̂g) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 逃跑(tô-tsáu), 都(Lóng) 為(ûi) 弓(King) 箭(Tsìnn) 手(Tshiú) 所(sóo) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛)。 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 一切(It-tshè) 被(pī) 找(tshuē揣) 到(kàu) 的(ê) 都(Lóng) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 被(pī) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛); 他們(In) 本是(Pún sī) 逃(Tô) 往(óng) 遠(hn̄g) 方(hng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:4
🔎 難字注音 🔗 分享
所以我說:你們轉眼不看我,我要痛哭。不要因我眾民〔原文是民女〕的毀滅,就竭力安慰我。 4 Therefore I said, 「Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.」
所以我說:你們轉眼不看我,我要痛哭。不要因我眾民〔原文是民女〕的毀滅,就竭力安慰我。
所以(Sóo-í) 我(Guá) 說(kóng): 你們(Lín) 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 不(bô) 看(khòaⁿ) 我(Guá), 我(Guá) 要(iau) 痛哭(Thòng-khok)。 不要(m̄-thang毋通) 因(In-uī因為) 我(Guá) 眾(Tsìng) 民(Bîn)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 民(Bîn) 女(lú)〕 的(ê) 毀滅(Huí-bia̍t), 就(chiū) 竭(Kia̍t) 力(La̍t) 安慰(An-uì) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:5
🔎 難字注音 🔗 分享
因為主─萬軍之耶和華使「異象谷」有潰亂、踐踏、煩擾的日子。城被攻破,哀聲達到山間。 5 The Lord, the LORD Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.
因為主 萬軍之耶和華使「異象谷」有潰亂、踐踏、煩擾的日子。城被攻破,哀聲達到山間。
因為(In-uī) 主(Tsú) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō)「異象(Ī-tshiūnn) 谷(Kok)」 有(ū) 潰(Huē) 亂(luān)、 踐踏(Thún-ta̍h????踏)、 煩(huân) 擾(Jiáu) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí)。 城(siânn) 被(pī) 攻破(Kong-phuà), 哀(Ai) 聲(Siann) 達到(Ta̍t-kàu) 山(Suann) 間(King)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:6
🔎 難字注音 🔗 分享
以攔帶著箭袋,還有坐戰車的和馬兵;吉珥揭開盾牌。 6 Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.
以攔帶著箭袋,還有坐戰車的和馬兵;吉珥揭開盾牌。
以攔(Í-lân) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 箭(Tsìnn) 袋(Tē), 還(Koh閣) 有(ū) 坐(Tsē) 戰(Tsiàn) 車(Tshia) 的(ê) 和(Kap) 馬(má) 兵(Ping); 吉(Kiat) 珥(Jínn) 揭開(Hian-khui掀開) 盾牌(Tún-pâi)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你嘉美的谷遍滿戰車,也有馬兵在城門前排列。 7 Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates;
你嘉美的谷遍滿戰車,也有馬兵在城門前排列。
你(Lí) 嘉(Ka) 美(Bí) 的(ê) 谷(Kok) 遍滿(phiàn-muá) 戰(Tsiàn) 車(Tshia), 也(iā) 有(ū) 馬(má) 兵(Ping) 在(tī) 城(siânn) 門(Mn̂g) 前(Tsîng) 排列(Pâi-lia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他去掉猶大的遮蓋。那日,你就仰望林庫內的軍器。 8 the defenses of Judah are stripped away.And you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest;
他去掉猶大的遮蓋。那日,你就仰望林庫內的軍器。
他(I) 去(Khì) 掉(Lak) 猶大(Iáu tuā) 的(ê) 遮(jia) 蓋(kuà)。 那(hia) 日(Ji̍t), 你(Lí) 就(chiū) 仰(Ióng) 望(Bāng) 林(Lîm) 庫(Khòo) 內(Lāi) 的(ê) 軍(Kun) 器(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你們看見大衛城的破口很多,便聚積下池的水, 9 you saw that the City of David had many breaches in its defenses; you stored up water in the Lower Pool.
你們看見大衛城的破口很多,便聚積下池的水,
你們(Lín) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 城(siânn) 的(ê) 破(Phuà) 口(kháu) 很多(tsin tsē), 便(Pân) 聚(Tsū) 積(Tsik) 下(Ē) 池(Tî) 的水(ê chúi),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:10
🔎 難字注音 🔗 分享
又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆, 10 You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.
又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,
又(Koh) 數(Siàu) 點(Tiám) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 的(ê) 房屋(pâng-ok), 將(chiong) 房屋(pâng-ok) 拆(thiah) 毀(Huí), 修(Siu) 補(Póo) 城(siânn) 牆(tshiûnn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:11
🔎 難字注音 🔗 分享
又在兩道城牆中間挖一個聚水池可盛舊池的水,卻不仰望做這事的主,也不顧念從古定這事的。 11 You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.
又在兩道城牆中間挖一個聚水池可盛舊池的水,卻不仰望做這事的主,也不顧念從古定這事的。
又(Koh) 在(tī) 兩(Nn̄g) 道(Tō) 城(siânn) 牆(tshiûnn) 中間(Tiong-ng中央) 挖(ué/óo) 一個(Tsi̍t-ê) 聚(Tsū) 水(chúi) 池(Tî) 可(khó) 盛(Sīng) 舊(Kū) 池(Tî) 的水(ê chúi), 卻(khiok) 不(bô) 仰(Ióng) 望(Bāng) 做(Tsò) 這(Tsit) 事(sū) 的(ê) 主(Tsú), 也(iā) 不(bô) 顧(Kòo) 念(liām) 從(tùi) 古(Kóo) 定(tēng) 這(Tsit) 事(sū) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:12
🔎 難字注音 🔗 分享
當那日,主─萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。 12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
當那日,主 萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。
當(Tng) 那(hia) 日(Ji̍t), 主(Tsú) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 叫(kiò) 人(lâng) 哭(Khàu) 泣(Khip) 哀(Ai) 號(Hō), 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 光(kng) 禿(Thuh), 身(Sin) 披(Phi) 麻布(Muâ-pòo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:13
🔎 難字注音 🔗 分享
誰知,人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒,說:我們吃喝吧!因為明天要死了。 13 But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! 「Let us eat and drink,」 you say, 「for tomorrow we die!」
誰知,人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒,說:我們吃喝吧!因為明天要死了。
誰(siáng) 知(tsai), 人(lâng) 倒(Tò) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k), 宰(Thâi刣) 牛(Gû) 殺(Thâi刣) 羊(Iûnn), 吃(Tsia̍h食) 肉(Bah) 喝(Lim啉) 酒(Tsiú), 說(kóng): 我們(Guán阮) 吃(Tsia̍h食) 喝(Lim啉) 吧(Pa)! 因為(In-uī) 明天(Bîn-á-tsài明仔載) 要(iau) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:14
🔎 難字注音 🔗 分享
萬軍之耶和華親自默示我說:這罪孽直到你們死,斷不得赦免!這是主─萬軍之耶和華說的。 14 The LORD Almighty has revealed this in my hearing: 「Till your dying day this sin will not be atoned for,」 says the Lord, the LORD Almighty.
萬軍之耶和華親自默示我說:這罪孽直到你們死,斷不得赦免!這是主 萬軍之耶和華說的。
萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 親(Tshenn) 自(Tsū) 默示(Bi̍k-Sī) 我(Guá) 說(kóng): 這(Tsit) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 直(Ti̍t) 到(kàu) 你們(Lín) 死(Sí), 斷(Tn̄g) 不(bô) 得(tit) 赦(Sià) 免(Bián)! 這是(che-sī) 主(Tsú) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:15
🔎 難字注音 🔗 分享
主─萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是家宰舍伯那,對他說: 15 This is what the Lord, the LORD Almighty, says: 「Go, say to this steward, to Shebna, who is in charge of the palace:
主 萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是家宰舍伯那,對他說:
主(Tsú) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 這樣(án-ne) 說(kóng):「你(Lí) 去(Khì) 見(Kìnn) 掌(Tsióng) 銀(Gîn) 庫(Khòo) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 家(Ke) 宰(Thâi刣) 舍(Sià) 伯(Peh) 那(hia), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:16
🔎 難字注音 🔗 分享
『你在這裏做甚麼呢?有甚麼人竟在這裏鑿墳墓,就是在高處為自己鑿墳墓,在磐石中為自己鑿出安身之所? 16 What are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiseling your resting place in the rock?
『你在這裏做甚麼呢?有甚麼人竟在這裏鑿墳墓,就是在高處為自己鑿墳墓,在磐石中為自己鑿出安身之所?
『 你(Lí) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 做(Tsò) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 人(lâng) 竟(Kìng-jiân竟然) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 鑿(tsha̍k刺) 墳(Phûn) 墓(Bōo), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 鑿(tsha̍k刺) 墳(Phûn) 墓(Bōo), 在(tī) 磐石(Puânn-tsio̍h) 中(Tiong) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 鑿(tsha̍k刺) 出(tshut) 安(An) 身(Sin) 之(Tsi) 所(sóo)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:17
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,耶和華必像大有力的人,將你緊緊纏裹,竭力拋去。 17 「Beware, the LORD is about to take firm hold of you and hurl you away, O you mighty man.
看哪,耶和華必像大有力的人,將你緊緊纏裹,竭力拋去。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 像(tshiūnn) 大(tuā) 有(ū) 力(La̍t) 的(ê) 人(lâng), 將(chiong) 你(Lí) 緊(kín) 緊(kín) 纏裹(Tînn-kó), 竭(Kia̍t) 力(La̍t) 拋(pha/phau) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他必將你滾成一團,拋在寬闊之地,好像拋球一樣。你這主人家的羞辱,必在那裏坐你榮耀的車,也必在那裏死亡。 18 He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there your splendid chariots will remain-- you disgrace to your master's house!
他必將你滾成一團,拋在寬闊之地,好像拋球一樣。你這主人家的羞辱,必在那裏坐你榮耀的車,也必在那裏死亡。
他(I) 必(pit) 將(chiong) 你(Lí) 滾(kún) 成(Tsiânn) 一(Tsi̍t) 團(Thuân), 拋(pha/phau) 在(tī) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 之(Tsi) 地(tē), 好(Hó) 像(tshiūnn) 拋(pha/phau) 球(Kiû) 一樣(Kāng-khuán同款)。 你(Lí) 這(Tsit) 主(Tsú) 人(lâng) 家(Ke) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 必(pit) 在那(tī-hia) 裏(lí) 坐(Tsē) 你(Lí) 榮耀(Îng-iāu) 的(ê) 車(Tshia), 也(iā) 必(pit) 在那(tī-hia) 裏(lí) 死(Sí) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我必趕逐你離開官職;你必從你的原位撤下。』 19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
我必趕逐你離開官職;你必從你的原位撤下。』
我(Guá) 必(pit) 趕(kóaⁿ) 逐(Ta̍k) 你(Lí) 離開(Lī-khui) 官(Kuann) 職(Tsit); 你(Lí) 必(pit) 從(tùi) 你(Lí) 的(ê) 原(Guân) 位(Uī) 撤(Thiat) 下(Ē)。』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:20
🔎 難字注音 🔗 分享
「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來, 20 「In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.
「到那日,我必召我僕人希勒家的兒子以利亞敬來,
「到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t), 我(Guá) 必(pit) 召(Tiàu) 我(Guá) 僕(Po̍k) 人(lâng) 希(Hi) 勒(li̍k) 家(Ke) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以利亞敬(Í-lī À-kìng) 來(li̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:21
🔎 難字注音 🔗 分享
將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。 21 I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the house of Judah.
將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。
將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 外(Guā) 袍(Phâu) 給(hō͘) 他(I) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng), 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 腰(Io) 帶(tuà) 給(hō͘) 他(I) 繫(hē) 緊(kín), 將(chiong) 你(Lí) 的(ê) 政(Tsìng) 權(Khuân) 交(Kau) 在(tī) 他(I) 手(Tshiú) 中(Tiong)。 他(I) 必(pit) 作(Tsoh) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 居(Ki) 民(Bîn) 和(Kap) 猶大(Iáu tuā) 家(Ke) 的(ê) 父(Hū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:22
🔎 難字注音 🔗 分享
我必將大衛家的鑰匙放在他肩頭上。他開,無人能關;他關,無人能開。 22 I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
我必將大衛家的鑰匙放在他肩頭上。他開,無人能關;他關,無人能開。
我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 家(Ke) 的(ê) 鑰匙(Só-sî) 放(pàng) 在(tī) 他(I) 肩(king) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng)。 他(I) 開(Khui), 無(bô不) 人(lâng) 能(Ē會) 關(Kuainn); 他(I) 關(Kuainn), 無(bô不) 人(lâng) 能(Ē會) 開(Khui)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我必將他安穩,像釘子釘在堅固處;他必作為他父家榮耀的寶座。 23 I will drive him like a peg into a firm place; he will be a seat 22:23 Or ((throne)) of honor for the house of his father.
我必將他安穩,像釘子釘在堅固處;他必作為他父家榮耀的寶座。
我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 他(I) 安(An) 穩(ún/Tsāi在), 像(tshiūnn) 釘(tìng) 子(chí) 釘(tìng) 在(tī) 堅固(kian-kòo) 處(Tshù); 他(I) 必(pit) 作(Tsoh) 為(ûi) 他(I) 父家(Hū-ke) 榮耀(Îng-iāu) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他父家所有的榮耀,連兒女帶子孫,都掛在他身上,好像一切小器皿,從杯子到酒瓶掛上一樣。 24 All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots--all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.
他父家所有的榮耀,連兒女帶子孫,都掛在他身上,好像一切小器皿,從杯子到酒瓶掛上一樣。
他(I) 父家(Hū-ke) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu), 連(Liân) 兒女(kiáⁿ-jî) 帶子(Ìn-tuà印帶) 孫(Sng), 都(Lóng) 掛(Khuà) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 好(Hó) 像(tshiūnn) 一切(It-tshè) 小(Siáu-hàn細漢) 器(Khì) 皿(Bíng), 從(tùi) 杯(Pue) 子(chí) 到(kàu) 酒(Tsiú) 瓶(pân) 掛(Khuà) 上(siōng/tíng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 22:25
🔎 難字注音 🔗 分享
萬軍之耶和華說:當那日,釘在堅固處的釘子必壓斜,被砍斷落地;掛在其上的重擔必被剪斷。因為這是耶和華說的。」 25 「In that day,」 declares the LORD Almighty, 「the peg driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.」 The LORD has spoken.
萬軍之耶和華說:當那日,釘在堅固處的釘子必壓斜,被砍斷落地;掛在其上的重擔必被剪斷。因為這是耶和華說的。」
萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 當(Tng) 那(hia) 日(Ji̍t), 釘(tìng) 在(tī) 堅固(kian-kòo) 處(Tshù) 的(ê) 釘(tìng) 子(chí) 必(pit) 壓(Ah) 斜(tshiâ/tshua̍h), 被(pī) 砍(khám) 斷(Tn̄g) 落(Lo̍h) 地(tē); 掛(Khuà) 在(tī) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 的(ê) 重(Tāng) 擔(Tann) 必(pit) 被(pī) 剪(tsián) 斷(Tn̄g)。 因為(In-uī) 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月28日
時間是:22時06分41秒
■ 中文荒漠甘泉(03月28日)
三月廿八日 「等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約但河水裏,約但河的水,就是從上往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」約書亞記三章13節 勇敢的利未人!誰能不佩服他們的膽量,抬了約櫃伸腳到還未分開的水中去。神也一無其他的勉勵和應許,只等待看他們的信心。神重視信心,尤其是不憑理由的信心,你可以推想當初許多百姓看見這些利未人抬了約櫃下水,他們一定發急地說:「要是我,決不這樣作無謂的犧牲!冒這樣大的險!可惜,他們和約櫃就要被約但河的急流衝去了!」可是,並不是這樣;「抬耶和華約櫃的祭司在約但河中的乾地上站定。」(17節)我們不要小看信心,我們的信心能幫助神成功祂的計畫。「……來幫助耶和華」(士五23) 約櫃有四根長槓,以便放到肩上扛抬,它本身不必行動,要有人去抬它。神有如建築師,而人只是承造的匠人。信心能協助神,信心能叫神命令封住獅子的口,能叫神使火失其威勢。信心尊重神,神也尊重信心。信心是永續的,讓神認為適當的時候,實現神的應許。 今天在恩典下同作利未人的哪,讓我們憑著無理由的信心,抬起神的應許來,不要想我們抬的是神的棺材。這是永活之神的約櫃呀!讓我們一面唱歌,一面下水罷!           ─強卜奈斯 勇敢的精神是使徒時代教會的特點。如果我們想為神作大事業,想從神得到大使命,我們必須有勇敢的信心。如果我們與超然的神接觸,向祂要人力所不能得到的東西,我告訴你:拿得多比拿得少還容易;大膽地站在應許上比膽怯地攀住海岸來得容易。 在信心的生活中,讓我們像聰明的水手一樣,把船向深海駛去,你會發現在神凡事都能;在信的人也凡事都能! 讓我們今天來替神作大事業;相信祂的能力是能完成一切的。           ─譯自屬天的日子
■ 英文荒漠甘泉(03月28日)
March 28  "And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon a heap."(Joshua 3:13.)  BRAVE Levites! Who can help admiring them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver. 15). God had not promised aught else. God honors faith. "Obstinate faith," that the PROMISE sees and "looks to that alone," You can fancy how the people would watch these holy men march on, and some of the bystanders would be saying, "You would not catch me running that risk! Why, man, the ark will be carried away!" not so; "the priests stood firm on dry ground." We must not overlook the fact that faith on our part helps God to carry out His plans." /come up to the help of the Lord."  The Ark hand staves for the shoulders. Even the Ark did not move of itself; it was carried. When God is the architect, men are the masons and laborers. Faith assists god. It can stop the mouth of lions and quench the violence of fire. It yet honors God, and God honors it. Oh, for this faith that will go on, leaving God to fulfill His promise when He sees fit! Fellow Levites, let us shoulder our load, and do not let us look as if we were carrying God's coffin. It is the Ark of the living God! Sing as you march towards the flood!            ─Thomas Champness.  One of the special marks of the Holy Ghost in the Apostolic Church was the spirit of boldness. One of the most essential qualities of the faith that is to attempt, great things for God, and expect great things from God, is holy audacity. Where we are dealing with a supernatural Being, and taking from Him things that are humanly impossible, it is easier to take much than little; it is easier to stand in a place of audacious trust than in a place of cautious, timid clinging to the shore.  Like wise seamen in the life of faith, let us launch out into the deep, and find that all things are possible with God, and all things are possible unto him that believeth.  Let us, today, attempt great things for God; take His faith and believe for them and His strength to accomplish them.            ─Days of Heaven upon Earth.
■ 永活之泉(03月28日)
三月廿八日 晝夜的代禱 「神的選民晝夜呼籲祂,祂縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎?」路加福音十八章7節 當尼希米聽到耶路撒冷被毀時,他向神呼籲:「聽您僕人晝夜在您面前的禱告。」論到耶路撒冷城牆上的守望者,神說:「他們晝夜必不靜默。」保羅說:「我們晝夜切切的祈求,……求神使你們在我們父神面前,心裡堅固,成為聖潔,無可責備,直到主來。」(帖前三10、13) 這種晝夜的禱告,真有必要而且可能做到嗎?的確,當人的心首先被神的心意完全佔有時,人的心就不能安息,直到神心願成就;而人的一生被屬天祝福所控制,以致沒有其他事物能阻止人拋棄一切來達成此目的。 當神的兒女開始得著真實的異象,看見今日教會以及全世界的需要,看見神的救贖並應許將祂的愛澆灌在我們心中,看見真實的代禱能帶下屬天的祝福,看見神准許我們作代禱者的尊榮,並有分於祂的代禱工作時,我們即視此為神對於地的一件最崇高的心意——藉著晝夜不斷的代禱使神的大能顯在地上。 我們可由大衛身上看見這件事,他曾說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」從主耶穌身上也看到這話的實際,因此我們只為了這一個思想而生活,那就是如何滿足神渴望與人交通,並愛祂的心,以及如何能得著人成為祂的居所。難道我們不願獻上自己,讓至高者在我們心中尋得住處,並擠身於偉大代禱工作行列中,為多人代禱,使神的心願也能成就在他們身上嗎? 神許可我們藉著這些真理的力量被帶到祂的面前,也可真實地將全人獻給主,全心盼望滿足神的心,以此做為我們一生主要的目標。 禱告: 主耶穌我們偉大的代禱者,因著代禱而得榮耀的主,求您將您自己的靈吹入我們的心內──奉主的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月28日)
三月廿八日 沒有誤會嗎? 「我們再往猶太去罷,門徒說……您還往那裡去嗎?」約翰福音十一章7—8節 恐怕我們不明白耶穌基督說話的意思,不過,若因此以為祂的話說錯了,實在是危險。我們也切不可以為順服神的話,是羞辱耶穌。不順服祂倒是羞辱了祂。單單尊榮祂,不做祂催逼我們所做的事,無論我們的動機如何純正,免祂受到彰明較著的羞辱也是錯了。一種常常發現在我良心的思想,必是由神而來的,我們反估量利害得失而引起疑慮和爭辯,那便帶進了不屬神的原質,不能與神和諧,終必達到一種不正確的結論。我們中有許多人,忠於我們對於耶穌基督的理解,但是有多少人忠於祂呢?忠於耶穌的意思,是說在我們見不著甚麼的地方放開腳步前進!(參太十四29)忠於我的理解,意思是說我必得用我的聰明,先看清當前的情景。信仰不是智力的瞭解,乃是決志交託那看不見的一位。 你是決意走信靠耶穌的一步呢?抑或等待你自己明白了怎樣做才前進呢?以不可言喻的快樂服從祂吧!如祂有所吩咐,而你有所考慮,是因為你把侮辱祂的概念當為尊榮祂的概念。你是忠於耶穌,抑或忠於你對於祂的理解呢?你是忠於祂所說的呢?抑或調和那些不從祂而來的概念呢?「祂告訴你們甚麼?你們就作甚麼。」(約二5)
■ 中文上海嗎哪(03月28日)
三月廿八日 「聖靈所結的果子,就是……良善。」加拉太書五章22節 良善是聖靈所結的果子,是既良又善,正如神一樣。像神一般的良善與神積極的慈善行為有很大的關係。使徒保羅在羅馬書五章7節中告訴我們良善以及公義的差別:「為義人死,是少有的;為仁人死,或是有敢作的。」義人雖然倔強,絕對正直,但他可能像山上的花崗石一樣硬。良善的人則像蓋滿絨苔、花朵的山坡,且有小瀑布和泉水流下來。良善的人重視一切可愛的事,他們仁慈、熱情、和藹、有同情心,與快樂的人同樂,與悲哀的人同哭泣。 主啊!求您充滿我們,使我們像您一樣成為良善的人,使我們代表您的良善。 在日子一天天逝去的當兒, 有許多孤單的人值得我們關愛; 在光陰似箭的歲月中, 有無數憂傷的靈魂走向滅亡的路上。
:::

線上使用者

10人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 10

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-28] 📖 馬太福音 28章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 27章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 26章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 25章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 24章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-14 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 1469146914691469
總計: 1061950810619508106195081061950810619508106195081061950810619508

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入