:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 25 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 25:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你是我的 神;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。 1 O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.
耶和華啊,你是我的 上帝;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 我(Guá) 要(iau) 尊(Tsun) 崇(Tsông) 你(Lí), 我(Guá) 要(iau) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ)。 因為(In-uī) 你(Lí) 以(Í) 忠(Tiong) 信(Sìn) 誠實(Sîng-si̍t) 行(Kiânn) 過(Kuè) 奇(kî) 妙(Biāu) 的(ê) 事(sū), 成(Tsiânn) 就(chiū) 你(Lí) 古(Kóo) 時(Sî) 所(sóo) 定(tēng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。 2 You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。
你(Lí) 使(hō) 城(siânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 亂(luān) 堆(Tui), 使(hō) 堅固(kian-kòo) 城(siânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 荒(Hng) 場(Tiûnn), 使(hō) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 宮(King) 殿(Tiān) 的(ê) 城(siânn) 不(bô) 再(Koh閣) 為(ûi) 城(siânn), 永遠(Íng-uán) 不(bô) 再(Koh閣) 建(Kiàn) 造(chō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:3
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,剛強的民必榮耀你;強暴之國的城必敬畏你。 3 Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.
所以,剛強的民必榮耀你;強暴之國的城必敬畏你。
所以(Sóo-í), 剛(tú拄) 強(Kiông) 的(ê) 民(Bîn) 必(pit) 榮耀(Îng-iāu) 你(Lí); 強暴(Kiông-pō) 之(Tsi) 國(Kok) 的(ê) 城(siânn) 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避炎熱的陰涼。 4 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避炎熱的陰涼。
因為(In-uī) 當(Tng) 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 催逼(Tshui-pik) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 如(Jû) 同(tâng) 暴(Po̍k) 風(Hong) 直(Ti̍t) 吹(pûn) 牆(tshiûnn) 壁(Piah), 你(Lí) 就(chiū) 作(Tsoh) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 作(Tsoh) 困(Khùn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 急(Kip) 難(lān) 中(Tiong) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 作(Tsoh) 躲(Bih) 暴(Po̍k) 風(Hong) 之(Tsi) 處(Tshù), 作(Tsoh) 避(Phiah) 炎(Iām) 熱(Jua̍h) 的(ê) 陰(Im) 涼(Liâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。 5 and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。
你(Lí) 要(iau) 壓(Ah) 制(Tsè) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 喧(Suan) 嘩(Huā), 好(Hó) 像(tshiūnn) 乾(Ta焦) 燥(Sò) 地(tē) 的(ê) 熱(Jua̍h) 氣(Khì) 下(Ē) 落(Lo̍h); 禁(Kìm) 止(Tsí) 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 的(ê) 凱(Khái) 歌(Kua), 好(Hó) 像(tshiūnn) 熱(Jua̍h) 氣(Khì) 被(pī) 雲(Hûn) 影(Iánn) 消(Siau) 化(Huà)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。 6 On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine-- the best of meats and the finest of wines.
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。
在(tī) 這(Tsit) 山(Suann) 上(siōng/tíng), 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 為(ûi) 萬(Bān) 民(Bîn) 用(Īng) 肥(Puî) 甘(Kam) 設擺(Siat pái) 筵席(Iân-si̍k), 用(Īng) 陳(tîn) 酒(Tsiú) 和(Kap) 滿(Muá) 髓(Tshué) 的(ê) 肥(Puî) 甘(Kam), 並(pēng) 澄(Tîng) 清(Tshinn) 的(ê) 陳(tîn) 酒(Tsiú), 設擺(Siat pái) 筵席(Iân-si̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。 7 On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;
他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。
他(I) 又(Koh) 必(pit) 在(tī) 這(Tsit) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 除滅(Tî bia̍t) 遮(jia) 蓋(kuà) 萬(Bān) 民(Bîn) 之(Tsi) 物(bu̍t) 和(Kap) 遮(jia) 蔽(Pè) 萬(Bān) 國(Kok) 蒙(bông) 臉(Bīn面) 的(ê) 帕子(phè-á帕仔)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。 8 he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. r The LORD has spoken.
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。
他(I) 已經(Í-king) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 死(Sí) 亡(Bông) 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 擦(tshat) 去(Khì) 各(Kok) 人(lâng) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng) 的(ê) 眼(ba̍k目) 淚(Luī), 又(Koh) 除(Tî) 掉(Lak) 普(Puh) 天下(thian-hā) 他(I) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 因為(In-uī) 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:9
🔎 難字注音 🔗 分享
到那日,人必說:「看哪,這是我們的 神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」 9 In that day they will say, 「Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation.」
到那日,人必說:「看哪,這是我們的 上帝;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」
到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t), 人(lâng) 必(pit) 說(kóng):「看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 這是(che-sī) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 我們(Guán阮) 素(Sòo) 來(li̍k) 等候(tán-hāu) 他(I), 他(I) 必(pit) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我們(Guán阮)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 我們(Guán阮) 素(Sòo) 來(li̍k) 等候(tán-hāu) 他(I), 我們(Guán阮) 必(pit) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:10
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。 10 The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in the manure.
耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 手(Tshiú) 必(pit) 按(àn) 在(tī) 這(Tsit) 山(Suann) 上(siōng/tíng); 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 在(tī) 所(sóo) 居(Ki) 之(Tsi) 地(tē) 必(pit) 被(pī) 踐踏(Thún-ta̍h????踏), 好(Hó) 像(tshiūnn) 乾(Ta焦) 草(Tsháu) 被(pī) 踐踏(Thún-ta̍h????踏) 在(tī) 糞(Pùn) 池(Tî) 的水(ê chúi) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗落。 11 They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness 25:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. of their hands.
他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗落。
他(I) 必(pit) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong) 伸(Tshun) 開(Khui) 手(Tshiú), 好(Hó) 像(tshiūnn) 洑(hog) 水(chúi) 的(ê) 伸(Tshun) 開(Khui) 手(Tshiú) 洑(hog) 水(chúi) 一樣(Kāng-khuán同款); 但(tān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 使(hō) 他(I) 的(ê) 驕傲(Kiau-ngōo) 和(Kap) 他(I) 手(Tshiú) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 詭計(kuí-kè) 一併(It-pìng) 敗(Pāi) 落(Lo̍h)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 25:12
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平,直到塵埃。 12 He will bring down your high fortified walls and lay them low; he will bring them down to the ground, to the very dust.
耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平,直到塵埃。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) 你(Lí) 城(siânn) 上(siōng/tíng) 的(ê) 堅固(kian-kòo) 高(Kuân懸) 臺(Tâi) 傾(Khing) 倒(Tò), 拆(thiah) 平(Pîng), 直(Ti̍t) 到(kàu) 塵(Tîn) 埃(Ia)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月29日
時間是:12時56分20秒
■ 中文荒漠甘泉(03月29日)
三月廿九日 「你想野地裏的百合花,怎麼長起來。」馬太福音六章28節 古時有一個修道士,種了一棵橄欖樹。他禱告說:「神啊,它需要水分,好叫它柔嫩的根得吸收而長髮。求您降下滋潤的甘霖來。」神就降雨下來。他又禱告說:「神啊,我的樹需要日光,我求您給它日光」。於是雲散雨止,神就給它日光。他再禱告說:「神啊,現在它需要霜來堅固它的組織。」看哪,那株幼小植物上果然罩上了一層薄霜。但是到了傍晚,樹卻死了。 於是他就去見另一個修道士,告訴他自己奇異的經歷。那修道士回答說:「我也種了一棵小樹。看哪!現在長得多麼茂盛。我沒有為我的樹操一點心,只把它交給它的神。造它的神知道它的需要遠勝過像我這樣無知的人。所以我並不向神提出條件、建議、方法。我禱告說:「神啊,您把它所需要的給它,無論是風、是雨、是霜、是雪、是日光、是甚麼……您既造它,您一定知道它,也一定會供給它。」           ─選 是的,像百合花那樣,  一切讓神去安排, 它們自然生長成材,  在雨露陰晴之中, 照常發育, 葉茂花盛,  無庸你顧慮喋喋。 是的,一切讓神去安排,  祂愛你, 為你的設想周到, 更甚於百合花落花開;  在禱告中表示了願望, 一切讓神去安排,  靠祂為你栽培。
■ 英文荒漠甘泉(03月29日)
March 29  "Consider the lilies, how they grow."(Matt. 6:28.)  "I NEED oil," said an ancient monk; so he planted an olive sapling. "Lord," he prayed, "it needs rain that its tender roots may drink and swell. Send gentle showers." And the lord sent gentle showers. "Lord," prayed the monk, "my tree needs sun. Send sun, I pray Thee. "And the sun shone, gilding the dripping clouds. "Now frost, my Lord, to brace its tissues," cried the monk. And behold, the little tree stood sparkling with frost, but at evening it died.  Then the monk sought the cell of a brother monk, and told his strange experience. "I, too, planted a little tree," he said, "and see! it thrives well. But I entrust my tree to its God. He who made it knows better what it needs than a man like me. I laid no condition. I fixed not ways or means.`Lord, send what it needs,'I prayed, `storm or sunshine, wind, rain, or frost. Thou hast made it and Thou dost know.'"           ─Selected    Yes, leave it with Him,    The lilies ad do,     And they grow─    They grow in the rain,    And they grow in the dew─     Yes, they grow: They grow in the darkness, all hid in the night─ They grow in the sunshine, revealed by the light─     Still they grow.    Yes, leave it with Him,    'Tis more dear to His heart,     You will know,    Than the lilies that bloom,    Or the flowers that start     `Neath the snow: Whatever you need, if you seek it in prayer, You can leave it with Him─for you are His care.     You, you know.           ─Selected.
■ 永活之泉(03月29日)
三月廿九日 大祭司及祂的代禱 「我們有這樣的大祭司,凡靠著祂進到神面前的人,祂都能拯救到底,因為祂長遠活著替他們祈求。」希伯來書七章25節,八章1節 在以色列人中,大祭司與祭司及利未人之間有很大差別。只有大祭司可以進入至聖所。在他的前額繫著一塊金牌,上面刻著:「歸耶和華為聖」,且贖罪日在神面前為百姓的罪代禱。祭司則天天獻祭,侍立在神面前,並出來給百姓祝福。大祭司與祭司大不相同,但他們乃是合一的;祭司有分於大祭司的權柄侍立在神前,將所承受神的祝福分賜給神的百姓。 我們的大祭司主耶穌也是如此,惟有祂可在神面前不住地為我們的需要代禱。雖然主耶穌為大祭司,與祂四周服事祂的君尊祭司職分不相同,但祂百姓在祂裡面的交通與合一,也是無窮盡的。藉著聖徒迫切的祈求,主耶穌一直在父面前為我們持守,並將父所賜的祝福分賜於那些在地上為祂作見證及代表祂的人。 若神的兒女僅以得救為滿足,並且過著一種蒙恩的生活,他們就永不能領會,他們蒙召作代禱之能力的奧秘。 然而,一旦他們認清了得救的意義乃是得著一個與基督合一的、活的生命,真實的有分於一個住在我們裡面並一直作工的生命,使我們將全人獻上為主生活和工作、思想和意願,並且以過著君尊祭司的生活為最喜樂,這樣教會就大有能力,且證實了因著與神與人的交通,使基督的權能顯在教會中,而教會也能像祂。 禱告: 求神開啟我們的心,使我們知道也證實我們君尊祭司的職分是甚麼——我們的生活,以及奉主耶穌的名禱告的真實意義是甚麼,我們所求於祂的無不成就!我們的大祭司主耶穌,求您將您自己聖潔祭司的靈吹入我們的心。阿們。
■ 中文屬天日子(03月29日)
三月廿九日 我們的主忽然來到 「我們也要預備。」路加福音十二章40節 基督的工人至要緊的,是時時面向耶穌基督。無論我們的經驗怎樣,不是容易的事情,實在是一種掙扎。可是這種掙扎不是與罪孽,困難或環境奮鬥;卻是不要讓環境或工作支配了我們,以致沒有面向耶穌基督的準備。最緊要的不是對付我們的信心,我們的信條,和我們有無用處的問題,卻是面向著祂。 耶穌難於在我們所期望的地方來到;祂在我們不甚期望祂的地方顯現,也常在我們想不到的地方顯現。一個工人要保守其對於神的忠貞,唯一的方法,是準備著主的忽然來到。不是服務要緊,卻要激起靈性上的真情,時時盼望耶穌基督。這樣方能使我們有一種孩童的心情,就是祂要我們所保有的心情。如果我們準備耶穌基督來到,我們就得拋開宗教之外形(以宗教為一種高尚的文化的宗教)攫取靈性之真實。 如果你仰望耶穌,擺脫你現代宗教的呼召,留心祂所需要的,想祂所想的,也許你將被人稱為不切實際的幻想者;但是當祂在負重與炎熱之日來到,你就算是唯一有準備的人。不要依賴別人,即使來過這世界最好的聖徒,如果他阻止你看不見耶穌基督;也不可理睬他。
■ 中文上海嗎哪(03月29日)
三月廿九日 「祂必保護聖民的腳步……」撒母耳記上二章9節 危險和特權都常出現在成熟的基督徒生活中。當我們越靠近神,往往我們會遇到更多空中的惡魔。但我們若順服神的話語,專一事奉祂並且儆守自潔,就能安全無恙。 當基督徒說,他們能處在一個不必儆醒的環境中時,他們往往要面臨極大的危險。所以,讓我們帶著聖潔的信心,竭力謙卑儆醒,好叫神保守我們的腳步。 猶大書24、25節說:「那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵,歡歡喜喜站在祂榮耀之前的我們的救主——獨一的神,願榮耀、威嚴、能力、權柄,因我們的主耶穌基督歸與祂,從萬古以前並現今,直到永永遠遠。阿們!」 當我們找尋幫助我們儆醒的口號時, 我們經常不知所措; 但是,神已經給了我們一個答案, 祂要我們問:若是耶穌會怎麼作做? 當極大的誘惑如箭一般地, 帶著火向我們射過來時, 問耶穌會怎麼做, 將是我們屬天的軍裝。
:::

線上使用者

17人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 17

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-28] 📖 馬太福音 28章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 27章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 26章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 25章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 24章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-14 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 1593159315931593
昨天: 1707170717071707
總計: 1062133910621339106213391062133910621339106213391062133910621339

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入