:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 51 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 51:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們這追求公義、尋求耶和華的,當聽我言!你們要追想被鑿而出的磐石,被挖而出的巖穴。 1 「Listen to me, you who pursue righteousness and who seek the LORD: Look to the rock from which you were cut and to the quarry from which you were hewn;
你們這追求公義、尋求耶和華的,當聽我言!你們要追想被鑿而出的磐石,被挖而出的巖穴。
你們(Lín) 這(Tsit) 追(Tui) 求(Kiû) 公(Kang) 義(Gī) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 當(Tng) 聽(Thiann) 我(Guá) 言(Giân) 你們(Lín) 要(iau) 追(Tui) 想(Siūnn) 被(pī) 鑿(tsha̍k刺) 而(jî) 出(tshut) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h) 被(pī) 挖(ué/óo) 而(jî) 出(tshut) 的(ê) 巖(Giâm) 穴(Hia̍t)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:2
🔎 難字注音 🔗 分享
要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉;因為亞伯拉罕獨自一人的時候,我選召他,賜福與他,使他人數增多。 2 look to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth. When I called him he was but one, and I blessed him and made him many.
要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉;因為亞伯拉罕獨自一人的時候,我選召他,賜福與他,使他人數增多。
要(iau) 追(Tui) 想(Siūnn) 你們(Lín) 的(ê) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 生養(senn-tshī) 你們(Lín) 的(ê) 撒拉(Sat-la) 因為(In-uī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 獨(Ta̍k) 自(Tsū) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 我(Guá) 選(Suán) 召(Tiàu) 他(I) 賜福(sù-hok) 與(Kap佮) 他(I) 使(hō) 他(I) 人(lâng) 數(Siàu) 增(Tsing) 多(chōe)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:3
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華已經安慰錫安和錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿;在其中必有歡喜、快樂、感謝,和歌唱的聲音。 3 The LORD will surely comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.
耶和華已經安慰錫安和錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿;在其中必有歡喜、快樂、感謝,和歌唱的聲音。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 已經(Í-king) 安慰(An-uì) 錫安(Tsi-An) 和(Kap) 錫安(Tsi-An) 一切(It-tshè) 的(ê) 荒(Hng) 場(Tiûnn) 使(hō) 曠野(Khòng-iá) 像(tshiūnn) 伊甸(I-tiān) 使(hō) 沙(Sua) 漠(Bo̍k) 像(tshiūnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 園(Hn̂g) 囿(Iū) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong) 必(pit) 有(ū) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k) 感謝(Kám-siā) 和(Kap) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我的百姓啊,要向我留心;我的國民哪,要向我側耳;因為訓誨必從我而出;我必堅定我的公理為萬民之光。 4 「Listen to me, my people; hear me, my nation: The law will go out from me; my justice will become a light to the nations.
我的百姓啊,要向我留心;我的國民哪,要向我側耳;因為訓誨必從我而出;我必堅定我的公理為萬民之光。
我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 啊(Ah) 要(iau) 向(hiòng) 我(Guá) 留(Lâu) 心(Sim) 我(Guá) 的(ê) 國(Kok) 民(Bîn) 哪(a̍h) 要(iau) 向(hiòng) 我(Guá) 側(Tshik) 耳(Hīnn) 因為(In-uī) 訓誨(Hùn-huè) 必(pit) 從(tùi) 我(Guá) 而(jî) 出(tshut) 我(Guá) 必(pit) 堅(Kian) 定(tēng) 我(Guá) 的(ê) 公(Kang) 理(lí) 為(ûi) 萬(Bān) 民(Bîn) 之(Tsi) 光(kng)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我的公義臨近;我的救恩發出。我的膀臂要審判萬民;海島都要等候我,倚賴我的膀臂。 5 My righteousness draws near speedily, my salvation is on the way, and my arm will bring justice to the nations. The islands will look to me and wait in hope for my arm.
我的公義臨近;我的救恩發出。我的膀臂要審判萬民;海島都要等候我,倚賴我的膀臂。
我(Guá) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 臨(Lím) 近(Kīn) 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 發出(Huat-tshut) 我(Guá) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 要(iau) 審判(Sím-phuànn) 萬(Bān) 民(Bîn) 海(Há) 島(Tó) 都(Lóng) 要(iau) 等候(tán-hāu) 我(Guá) 倚(uá) 賴(Luā) 我(Guá) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:6
🔎 難字注音 🔗 分享
你們要向天舉目,觀看下地;因為天必像煙雲消散,地必如衣服漸漸舊了;其上的居民也要如此死亡〔如此死亡:或譯像蠓蟲死亡〕。惟有我的救恩永遠長存;我的公義也不廢掉。 6 Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies. But my salvation will last forever, my righteousness will never fail.
你們要向天舉目,觀看下地;因為天必像煙雲消散,地必如衣服漸漸舊了;其上的居民也要如此死亡。惟有我的救恩永遠長存;我的公義也不廢掉。
你們(Lín) 要(iau) 向(hiòng) 天(kang) 舉目(Kí-ba̍k) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 下(Ē) 地(tē) 因為(In-uī) 天(kang) 必(pit) 像(tshiūnn) 煙(ian) 雲(Hûn) 消(Siau) 散(Suànn) 地(tē) 必(pit) 如(Jû) 衣服(i-ho̍k) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 舊(Kū) 了(liáu) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn) 也要(iā beh仍要) 如(Jû) 此(Tshú) 死(Sí) 亡(Bông) 惟(uî) 有(ū) 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn) 我(Guá) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 也(iā) 不(bô) 廢掉(Huì-tiāu)
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:7
🔎 難字注音 🔗 分享
知道公義、將我訓誨存在心中的民,要聽我言!不要怕人的辱罵,也不要因人的毀謗驚惶。 7 「Hear me, you who know what is right, you people who have my law in your hearts: Do not fear the reproach of men or be terrified by their insults.
知道公義、將我訓誨存在心中的民,要聽我言!不要怕人的辱罵,也不要因人的毀謗驚惶。
知道(Tsai-iánn知影) 公(Kang) 義(Gī) 將(chiong) 我(Guá) 訓誨(Hùn-huè) 存(Tshûn) 在(tī) 心(Sim) 中(Tiong) 的(ê) 民(Bîn) 要(iau) 聽(Thiann) 我(Guá) 言(Giân) 不要(m̄-thang毋通) 怕(Kiann驚) 人(lâng) 的(ê) 辱罵(Jio̍k-mā) 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 因(In-uī因為) 人(lâng) 的(ê) 毀謗(Huí-pòng) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ害怕)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:8
🔎 難字注音 🔗 分享
因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服;蟲子必咬他們,如同咬羊絨。惟有我的公義永遠長存,我的救恩直到萬代。 8 For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations.」
因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服;蟲子必咬他們,如同咬羊絨。惟有我的公義永遠長存,我的救恩直到萬代。
因為(In-uī) 蛀(Tsiù) 蟲(Thâng) 必(pit) 咬(Kā) 他們(In) 好(Hó) 像(tshiūnn) 咬(Kā) 衣服(i-ho̍k) 蟲(Thâng) 子(chí核) 必(pit) 咬(Kā) 他們(In) 如(Jû) 同(tâng) 咬(Kā) 羊(Iûnn) 絨(Jiông) 惟(uî) 有(ū) 我(Guá) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn) 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 直(Ti̍t) 到(kàu) 萬(Bān) 代(Tāi)
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:9
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的膀臂啊,興起!興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎? 9 Awake, awake! Clothe yourself with strength, O arm of the LORD; awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?
耶和華的膀臂啊,興起!興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 啊(Ah) 興(Hin) 起(hō號) 興(Hin) 起(hō號) 以(Í) 能(Ē會) 力(La̍t) 為(ûi) 衣(i) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng) 像(tshiūnn) 古(Kóo) 時(Sî) 的(ê) 年(Nî) 日(ji̍t) 上(siōng/tíng) 古(Kóo) 的(ê) 世代(Sè-tāi) 興(Hin) 起(hō號) 一樣(Kāng-khuán同款) 從前(í-tsîng以前) 砍(khám) 碎(Tshuì) 拉(giú搝) 哈(Ha) 伯(Peh) 刺(Tshì) 透(Thàu) 大魚(tōa-hî) 的(ê) 不(bô) 是(sī) 你(Lí) 嗎(mah)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:10
🔎 難字注音 🔗 分享
使海與深淵的水乾涸、使海的深處變為贖民經過之路的,不是你嗎? 10 Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over?
使海與深淵的水乾涸、使海的深處變為贖民經過之路的,不是你嗎?
使(hō) 海(Há) 與(Kap佮) 深(Tshim) 淵(Ian) 的水(ê chúi) 乾(Ta焦) 涸(Khok) 使(hō) 海(Há) 的(ê) 深(Tshim) 處(Tshù) 變(Pìnn) 為(ûi) 贖(Sio̍k) 民(Bîn) 經(King) 過(Kuè) 之(Tsi) 路(Lōo) 的(ê) 不(bô) 是(sī) 你(Lí) 嗎(mah)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:11
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安;永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂;憂愁歎息盡都逃避。 11 The ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安;永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂;憂愁歎息盡都逃避。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 的(ê) 民(Bîn) 必(pit) 歸(Kui) 回(Huê/tńg) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 來(li̍k) 到(kàu) 錫安(Tsi-An) 永(Íng) 樂(Lo̍k) 必(pit) 歸(Kui) 到(kàu) 他們(In) 的(ê) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 他們(In) 必(pit) 得(tit) 著(Tio̍h對) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k) 憂愁(Iu-tshiû) 歎(Thàn) 息(Sit) 盡都(Tsīn lóng盡攏) 逃(Tô) 避(Phiah)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:12
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有我,是安慰你們的。你是誰,竟怕那必死的人?怕那要變如草的世人? 12 「I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mortal men, the sons of men, who are but grass,
惟有我,是安慰你們的。你是誰,竟怕那必死的人?怕那要變如草的世人?
惟(uî) 有(ū) 我(Guá) 是(sī) 安慰(An-uì) 你們(Lín) 的(ê) 你(Lí) 是(sī) 誰(siáng) 竟(Kìng-jiân竟然) 怕(Kiann驚) 那(hia) 必(pit) 死(Sí) 的(ê) 人(lâng) 怕(Kiann驚) 那(hia) 要(iau) 變(Pìnn) 如(Jû) 草(Tsháu) 的(ê) 世(sè) 人(lâng)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:13
🔎 難字注音 🔗 分享
卻忘記鋪張諸天、立定地基、創造你的耶和華?又因欺壓者圖謀毀滅要發的暴怒,整天害怕,其實那欺壓者的暴怒在哪裏呢? 13 that you forget the LORD your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, that you live in constant terror every day because of the wrath of the oppressor, who is bent on destruction? For where is the wrath of the oppressor?
卻忘記鋪張諸天、立定地基、創造你的耶和華?又因欺壓者圖謀毀滅要發的暴怒,整天害怕,其實那欺壓者的暴怒在哪裏呢?
卻(khiok) 忘(Bē-kì袂記) 記(Kì) 鋪(Phòo) 張(Tiunn) 諸(Tsu) 天(kang) 立(Li̍p) 定(tēng) 地(tē) 基(Ki) 創造(chhòng-chō) 你(Lí) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 又(Koh) 因(In-uī因為) 欺(Khi) 壓(Ah) 者(Tsiá) 圖(Tôo) 謀(Bôo) 毀滅(Huí-bia̍t) 要(iau) 發(hoat) 的(ê) 暴(Po̍k) 怒(Lōo) 整(tú抵) 天(kang) 害怕(kiann-hiânn驚惶) 其(Kî) 實(si̍t) 那(hia) 欺(Khi) 壓(Ah) 者(Tsiá) 的(ê) 暴(Po̍k) 怒(Lōo) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:14
🔎 難字注音 🔗 分享
被擄去的快得釋放,必不死而下坑;他的食物也不致缺乏。 14 The cowering prisoners will soon be set free; they will not die in their dungeon, nor will they lack bread.
被擄去的快得釋放,必不死而下坑;他的食物也不致缺乏。
被(pī) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì) 的(ê) 快(Kín緊) 得(tit) 釋放(Sik-hòng) 必(pit) 不(bô) 死(Sí) 而(jî) 下(Ē) 坑(Khenn) 他(I) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t) 也(iā) 不(bô) 致(Tì) 缺(khuat/khi/Khiàm欠) 乏(ha̍t)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我是耶和華─你的神─攪動大海,使海中的波浪匉訇─萬軍之耶和華是我的名。 15 For I am the LORD your God, who churns up the sea so that its waves roar-- the LORD Almighty is his name.
我是耶和華─你的上帝─攪動大海,使海中的波浪匉訇─萬軍之耶和華是我的名。
我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè) ─ 攪(Kiáu) 動(Tāng) 大(tuā) 海(Há) 使(hō) 海中(Hái-tiong) 的(ê) 波浪(Pho-lōng) 匉(phê) 訇(Ing) ─ 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我將我的話傳給你,用我的手影遮蔽你,為要栽定諸天,立定地基,又對錫安說:你是我的百姓。 16 I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand-- I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, You are my people. 」
我將我的話傳給你,用我的手影遮蔽你,為要栽定諸天,立定地基,又對錫安說:你是我的百姓。
我(Guá) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē) 傳(Thuân) 給(hō͘) 你(Lí) 用(Īng) 我(Guá) 的(ê) 手(Tshiú) 影(Iánn) 遮(jia) 蔽(Pè) 你(Lí) 為(ûi) 要(iau) 栽(tsai) 定(tēng) 諸(Tsu) 天(kang) 立(Li̍p) 定(tēng) 地(tē) 基(Ki) 又(Koh) 對(Tuì) 錫安(Tsi-An) 說(kóng) 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:17
🔎 難字注音 🔗 分享
耶路撒冷啊,興起!興起!站起來!你從耶和華手中喝了他忿怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以致喝盡。 17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes men stagger.
耶路撒冷啊,興起!興起!站起來!你從耶和華手中喝了他忿怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以致喝盡。
耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 啊(Ah) 興(Hin) 起(hō號) 興(Hin) 起(hō號) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi) 你(Lí) 從(tùi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 手(Tshiú) 中(Tiong) 喝(Lim啉) 了(liáu) 他(I) 忿(Hún) 怒(Lōo) 之(Tsi) 杯(Pue) 喝(Lim啉) 了(liáu) 那(hia) 使(hō) 人(lâng) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai) 的(ê) 爵(Tsik) 以致(tì-sú致使) 喝(Lim啉) 盡(Tsīn)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:18
🔎 難字注音 🔗 分享
她所生育的諸子中,沒有一個引導她的;她所養大的諸子中,沒有一個攙扶她的。 18 Of all the sons she bore there was none to guide her; of all the sons she reared there was none to take her by the hand.
她所生育的諸子中,沒有一個引導她的;她所養大的諸子中,沒有一個攙扶她的。
她(I伊) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ生產) 育(Io) 的(ê) 諸(Tsu) 子(chí核) 中(Tiong) 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 引(Ín) 導(Tō) 她(I伊) 的(ê) 她(I伊) 所(sóo) 養(tshī) 大(tuā) 的(ê) 諸(Tsu) 子(chí核) 中(Tiong) 沒(Bô無) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 攙(Tshâm) 扶(Phôo) 她(I伊) 的(ê)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:19
🔎 難字注音 🔗 分享
荒涼、毀滅、饑荒、刀兵,這幾樣臨到你,誰為你舉哀?我如何能安慰你呢? 19 These double calamities have come upon you-- who can comfort you?-- ruin and destruction, famine and sword-- who can 51:19 Dead Sea Scrolls, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text ((/ how can I)) console you?
荒涼、毀滅、饑荒、刀兵,這幾樣臨到你,誰為你舉哀?我如何能安慰你呢?
荒(Hng) 涼(Liâng) 毀滅(Huí-bia̍t) 饑荒(Ki-hng) 刀(To) 兵(Ping) 這(Tsit) 幾(Kuí) 樣(Iūnn) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 誰(siáng) 為(ûi) 你(Lí) 舉(Kí) 哀(Ai) 我(Guá) 如(Jû) 何(Hô) 能(Ē會) 安慰(An-uì) 你(Lí) 呢(ne)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:20
🔎 難字注音 🔗 分享
你的眾子發昏,在各市口上躺臥,好像黃羊在網羅之中,都滿了耶和華的忿怒─你神的斥責。 20 Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like antelope caught in a net. They are filled with the wrath of the LORD and the rebuke of your God.
你的眾子發昏,在各市口上躺臥,好像黃羊在網羅之中,都滿了耶和華的忿怒─你上帝的斥責。
你(Lí) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(chí核) 發(hoat) 昏(hūn暈) 在(tī) 各(Kok) 市(Tshī) 口(kháu) 上(siōng/tíng) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 好(Hó) 像(tshiūnn) 黃(N̂g) 羊(Iûnn) 在(tī) 網(Bāng) 羅(Lô) 之中(tsi-tiong) 都(Lóng) 滿(Muá) 了(liáu) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) ─ 你(Lí) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 斥(Thik) 責(tsik)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:21
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,你這困苦卻非因酒而醉的,要聽我言。 21 Therefore hear this, you afflicted one, made drunk, but not with wine.
因此,你這困苦卻非因酒而醉的,要聽我言。
因此(Tsua̋n-ne就按呢) 你(Lí) 這(Tsit) 困(Khùn) 苦(Khóo) 卻(khiok) 非(Hui) 因(In-uī因為) 酒(Tsiú) 而(jî) 醉(Tsuì) 的(ê) 要(iau) 聽(Thiann) 我(Guá) 言(Giân)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:22
🔎 難字注音 🔗 分享
你的主耶和華─就是為他百姓辨屈的神如此說:看哪,我已將那使人東倒西歪的杯,就是我忿怒的爵,從你手中接過來;你必不致再喝。 22 This is what your Sovereign LORD says, your God, who defends his people: 「See, I have taken out of your hand the cup that made you stagger; from that cup, the goblet of my wrath, you will never drink again.
你的主耶和華─就是為他百姓辨屈的上帝如此說:看哪,我已將那使人東倒西歪的杯,就是我忿怒的爵,從你手中接過來;你必不致再喝。
你(Lí) 的(ê) 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 就(chiū) 是(sī) 為(ûi) 他(I) 百(Pah) 姓(Sènn) 辨(Pān) 屈(Khut) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng) 看(khòaⁿ) 哪(a̍h) 我(Guá) 已(Í-king已經) 將(chiong) 那(hia) 使(hō) 人(lâng) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai) 的(ê) 杯(Pue) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 忿(Hún) 怒(Lōo) 的(ê) 爵(Tsik) 從(tùi) 你(Lí) 手(Tshiú) 中(Tiong) 接(Tsih) 過(Kuè) 來(li̍k) 你(Lí) 必(pit) 不(bô) 致(Tì) 再(Koh閣) 喝(Lim啉)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 51:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我必將這杯遞在苦待你的人手中;他們曾對你說:你屈身,由我們踐踏過去吧!你便以背為地,好像街市,任人經過。 23 I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, Fall prostrate that we may walk over you. And you made your back like the ground, like a street to be walked over.」
我必將這杯遞在苦待你的人手中;他們曾對你說:你屈身,由我們踐踏過去吧!你便以背為地,好像街市,任人經過。
我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 這(Tsit) 杯(Pue) 遞(Tē) 在(tī) 苦待(Khóo-tāi) 你(Lí) 的(ê) 人(lâng) 手(Tshiú) 中(Tiong) 他們(In) 曾(bat懂知道) 對(Tuì) 你(Lí) 說(kóng) 你(Lí) 屈(Khut) 身(Sin) 由(Iû) 我們(Guán阮) 踐踏(Thún-ta̍h) 過(Kuè) 去(Khì) 吧(Pa) 你(Lí) 便(Pân) 以(Í) 背(Puē) 為(ûi) 地(tē) 好(Hó) 像(tshiūnn) 街市(Kue-tshī) 任(Jīm) 人(lâng) 經(King) 過(Kuè)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月07日
時間是:07時01分46秒
■ 中文荒漠甘泉(04月07日)
四月七日 「你們要休息,要知道我是神……」詩篇四六篇10節(直譯) 若要真認識神,內心的靜鎮是絕對必須的。我記得我當初怎樣學習這功課。那時正有一件大難處臨頭,我焦急得全身顫動,所有的血管都緊張,而事情又需要立即應付;可是四周的環境又不容我移動絲毫,可以幫助我的人,又不願動作。 因著內心的紛亂,我的身體好像要四分五裂了;但是忽然一個微小的聲音在靈的深處向我說:「你要安靜,要知道我是神。」這句話真帶著能力。於是我集合全身各部,壓制我的靈,使他們鎮靜下來。我把我的急難交給神,仰望等候祂;我覺得真有股力量從鎮靜中出來應付難處。結果:事情平安過去,我自己在祂裏面得了安息。這是我最寶貝的經歷,因為從此我更認識了神。           ─司密斯 這種不動並不是懶惰,乃是從信心產生的一種活的鎮靜。如果緊張而不露聲色,故作鎮靜,仍非信心的結果,不過是抑制住了焦慮而已,並非真正的鎮靜。 先知聽見天上啟示的聲音,  並非在狂風暴雨的時辰, 也非地震或火災之時,  神在萬籟無聲降臨。 靈魂哪,在神的座前要安詳,  你的憂困雖如浪潮起伏, 在祈求與願望中保持鎮靜,  盼聽神啟示你萬全之方。 集中用力, 需有間歇的休憩,  每次靜止, 生出新的能力, 最美麗的讚頌樂曲,  其間也有短時間的默息。 休息罷, 休息在肅靜的靈裏,  暫時把語言, 思慮和行動擱起, 讓整個身心, 寂寞在神的控制中,  領會祂一言一笑的全部意義。 不要像運動員爭奪錦標,  要登天堂, 不可憑意志的強暴, 像孩子似的陪你天父坐下,  要知道安靜之後, 就有幸福來到。
■ 英文荒漠甘泉(04月07日)
April 7 「Be still, and what I am God…」(Psalms 46:10) "Their strength is to sit still."(Isa. 30:7.)  IN order really to know God, inward stillness is absolutely necessary. I remenber when I first learned this. A time of great emergency had risen in my life, when every part of my being seemed to throb with anxiety, and when the necessity for immediate and vigorous action seemed overpowering; and yet circumstances were such that I could do nothing, and the person who could, would not stir.  For a little while it seemed as if I must fly to pieces with the inward turmoil, when suddenly the still small voice whispered in the depths of my soul, "Be still, and know that I am God." The word was with power, and I hearkened. I composed my body to perfect stillness, and I constrained my troubled spirit into quietness, and looked up and vaited; and then I did "know" that it was God, God even in the very emergency and in my helplessness to meet it; and I rested in Him. It was an experience that I would not have missed for worlds; and I may deal with the emergency, that very soon brought it to a successful issue. I learned then effectually that my "strength was to sit still."            ─Hannah Whitall Smith.  There is a perfect passivity which is not indolence. It is a living stillness born of trust. Quiet tension is not trust. It is simply compressed anxiety. Not in the tumult of the rending storm,  Not in the earthquake or devouring flame; But in the hush that could all fear transform,  The still, small whisper to the prophet came. O Soul, keep silence on the mount of God,  Though cares and needs throb around thee like a sea; From supplications and desires unshod,  Be still, and hear what God shall say to thee. All fellowship hath interludes of rest,  New strength maturing in each poise of power; The sweetest Alleluias of the blest  Are silent, for the space of half an hour. O rest, in utter quietude of soul,  Abandon words, leave prayer and praise awhile; Let thy whole being, hushed in His control,  Learn the full meaning of His voice and smile. Not as an athlete wrestling for a crown,  Not taking Heaven by violence of will; But with thy Father as a child sit down,  And know the bliss that follows His "Be Still!"           ─Mary Rowles Jarvis.
■ 永活之泉(04月07日)
四月七日 以西結書中的新約 「我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了;我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面;又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。我必將我的靈,放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」以西結書卅六章25—27節 這裏的應許與耶利米書的應許,有相同的意思。就是神應許要給我們一個洗淨脫罪的心,並在這新的心中賜下聖靈,使我們能順從祂的律例,謹守遵行祂的典章。正如在耶利米書裏神所說的:「我要將我的律法放在他們裏面,且使他們有敬畏我的心,不離開我。」所以在這裏說:「使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」在與舊約相對照之下(在舊約沒有能力使他們持守神的律法),新約偉大的標記,乃是有神的能力使他們能順從神的律例,並謹記遵行祂的典章。 「罪在那裏顯多,恩典就更顯多了。」這個工作的結果,使人對祂完全忠誠,並全心順服。為甚麼這件事很少被人經歷呢?其回答很簡單:人沒有相信這個應許,沒有傳講它,所以也不期望這應許得到應驗。然而在羅馬書八章1—4節那段經文中說得多麼清楚。這一段話是一個曾經那把他擄去,使他附從犯罪之律的能力而發怨言之人說的。他現在感謝神,因他如今是「在基督耶穌裏」了,並且「賜生命聖靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。」所以律法一切的要求,就成功在那些隨從靈而行的人身上了。 再者,為甚麼能作這樣見證的人是那樣少呢?怎樣行才能達到這個目的呢?只需要一件事,就是相信這位全能的神。祂要藉著祂的大能,來作成祂所應許的:「我耶和華說過,也必成就。」哦,讓我們開始相信這應許必定實現:「我要潔淨你們,你們就潔淨了,……使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」我們要相信神在這裏所應許的一切,神就會成全這應許。神竟然把祂偉大而榮耀的諸般應許,寄託在我們的信心上,這件事真是我們所想不通的!當我們相信這些應許時,它們就要在我們裏面產生那個信心。「照著你們的信給你們成全了罷。」(太九29)讓我們今天就來證實這件事。
■ 中文屬天日子(04月07日)
四月七日 為甚麼不坦白的告訴我們呢? 「耶穌囑咐他們說,人子還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。」馬可福音九章9節 不到人子在你裡面活起來──不到復活的基督的生命支配你,使你明白歷史基督所教的,不要說甚麼。當你裡面達到正當情況的時候,你便清白無遺的瞭解耶穌所說的話,也會令你驚訝從前為甚麼不能理會。你從前之不能理會,是因為你還沒有達到瞭解的地步。 不到我們靈性的生活達到適宜的情況,我們的主不把這些事揭示出來;就是揭示出來,我們也不能領會。「我還有好些事告訴你們,但你們現在領會不了。」我們必要與祂復活的生命合而為一,才能領會那些特殊的話。我們知道一些關於耶穌復活的恩賜麼?我們知道的明證,就是祂的話對於我們變成了解釋。如果我們沒有神的靈,神就不向我們啟示甚麼?一種固執的眼光,就足以阻止神向我們的啟示。如果我們對於某種道理將有成見,神的光就不在那方面光照我們,我們也不能得著。當祂復活的生命來到我們的生命中,這種愚笨的階段,就可以馬上停止。 「不要告訴人……」有許多人把變形的山上所見的向人述說,他們曾經見過異象,也把它見證出來;但生命不與它符合,人子在他們心裡還沒有從死裡復活。祂到底甚麼時候在你我裡面形成呢?
■ 中文上海嗎哪(04月07日)
四月七日 「我們生活、動作、存留,都在乎祂……」使徒行傳十七章28節 在列王紀下四章18—37節中,記載了以利沙使一個孩子起死回生的故事。基哈西雖然是以利沙的僕人,但是他卻無法醫治這斷了氣的孩子。因為這樣的奇蹟必須靠著以利沙先知親自按手,把生命的氣息重新注入那冰冷的肢體。以利沙口對口、手對手、心對心地伏在孩子身上,惟有如此,神才能讓生命再次回到這個男孩的血脈裡。 如果我們盼望能藉著主耶穌的生命得著生命,如果我們想體驗祂的豐富和祂醫治的能力,那麼我們必須先與從死裡復活的救主有個人直接的接觸。否則,我們一切的努力都會白費了。一般而言,我們經常依靠一些發生在我們身上的事,或是我們自己過去的成就,有時我們甚至依靠理智上我們所相信的道理。然而,我們的靈若不與基督合而為一,就難以渴慕愛心及信心的增加,更無法藉著祂變成一個滿有愛心,或是生命更新的人。我們靈裡及身體上最大的需要,乃是親自認識耶穌、時時與祂接觸、永遠住在祂裡面。
:::

線上使用者

28人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 28

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

[2026-04-06] 📖 創世記 28章 ▶播整章
[2026-04-06] 📖 創世記 27章 ▶播整章
[2026-04-04] 📖 創世記 26章 ▶播整章
[2026-04-03] 📖 創世記 25章 ▶播整章
[2026-04-03] 📖 創世記 24章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio MP3錄製進度

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-28 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 1150115011501150
昨天: 3461346134613461
總計: 1065432710654327106543271065432710654327106543271065432710654327

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入